Magyar Paizs, 1901 (2. évfolyam, 1-52. szám)

1901-03-07 / 10. szám

IX. év. Zalaegerszeg, 1901. márczius 7. 10. szám. Egy évre 4 korona Fél évre 2 korona Negyed évre I korona Egyes szám 8 fillér. MAGYAR PAIZS Hazai dolgok hirdetése féláron: egy oldal 20 K. Szerk.és kiadóhivatal: Wlassics-uteza 25. Szerkeszti és kiadja: BORBÉLY GYÖRGY. MEGJELENIK HETENKENT CSÜTÖRTÖKÖN ESTE. A hegyek kincse. (II.) Ide Írhatom ezt is hogy : s a völ­gyek kincse. Megemlítettem a múltkor, hogy gróf Bethlen Bálint elnökségével czementgyá­rat akar állítani egy társaság. Egy tár­saság. S nem is franczia, sem németal­földi gazdag emberek társasága, sem nem angol tőkepénzes. Magyar embe­rek társasága. Az elnökön kiviil egyszerű leteinerek, szegény hivatalnokok állottak össze, s indították meg az akcziót. Még ez is furcsa ! Ki látott ilyet ? Hiszen hozzá vagyunk szokva, hogy ná­lunk az aranybányákat a francziák mű­veljék, cellulose. gyárakat a németek épitsenek, s a csizmamühelyeket az osztrákok állitsák fel, a mi segítségünk­kel, s mi leszünk a darabontjaik. Magyar ember és műhely messze esnek egymástól. Gyárat nem alapithatunk, mert szegények vagyunk. És gyárat nem ala­pithatunk, mert gazdagok vagyunk, vagyis büszkék és parádésak ; megfogná a füst a nyakunkon a bőrt. Még azt is jól mondták rólunk, hogy • nem irok, nem olvasok, én magyar nemes vagyok>. Pedig a harczok korszakának lejárta után, s az ököljog kimúlása után az úristenen kivL'l semmi más, s még az ő segitségével is csak a munka tarthat meg bennünket, semmi egyéb nem. Milyen jól esik látnunk, mintha oázisra bukkannánk, a pompa Saharáján, hogy az egyik Bethlen mig a mezőn a gon­dolatszabadságért dicsőségesen forgatja a kardot, a városban iskolát épit és a tudományt műveli ; a másik az irótollat forgatja ; a harmadik a közművelődés egyesülete előtt lobogtatja a zászlót a magyarságért, a negyedik Bethlen, az iparos munka korszakában csákányt és kalapácsot vesz a kezébe. Keresi a hegyek kincsét a nemzet számára. Nem is kell sokat keresni. Nem frá­zis az, hogy »Hegyeiben annyi kincs van, mennyit nem látsz álmaidban.* Arany-, ezüstbányákról ne is szóljunk. Csak a legolcsóbb kincsről. Európában a leggazdagabb sóhegység, tán nem csalódom, itt vonul keresztül hazánkon. Egyik széltől a másik szélig. Az északi Kárpátoktól Vizaknáig. Nemzetgazdászati müveléssel és emberszeretettel ugy le­hetne bányászni, hogy egy magyarországi családnak tiz krajczárnál többet nem kellene adni sóért évi háztartására. Az erdélyi fejedelmek ennek a jövedelmével viseltek háborút, építettek és tartottak fenn iskolát, s tettek alapítványokat. Egyik-másik bánya most pihen. Köztük a carrarai márvány fejérségii tordai só­bánya is. Talán takarékossági szempont­ból, hogy maradjon kétezer év multára is, ha nekünk nem, a rómaiaknak, ha megint az övéké lesz. Pedig annyi van ott, hogy elég volna Európának. Talán nem a magdeburgi só szünteti be még a sóbányáinkat is? Hogy az finomabb. A tordai sóbányától alig három kilo­méterre van a gaicíSg rí^z-cze ment­hegység, hová gyárat akarnak állítani. De hiszen én tulajdonképen nem is a czementről akarok beszélni, nem értek én a czementkészitéshez. Nem a hegyek­ről, s a hegyek kincséről, inkább az emberi ész és akarat kincses bányáról szeretnék beszélni. Van kincse a hegyeknek és a völ­gyeknek, csak napvilágra kell hozni; van kincset érő ereje a folyók és vizek esésének, csak fel kell használni, s van az emberben is akarat, csak fel kell ébreszteni: valamint minden testnek meg van a szunnyadó szine, de azt a nap­sugárnak kell kicsalnia. Oh ha volna olyan nap, hogy rásüs­sön azokra az erőkre és tehetségekre, hogy felzaklatná bennök az akaratot, mint Sokrates szokta volt kihúzni a gon­dolatot az emberből, s mint a fénysugár kicsalja a szineket a testekből. Ha volna olyan nap, mely sugarával több fényt adna a szemnek, hogy jobban lássuk a nép ezereinek a szegénységét; ha volna olyan nap, mely íelmelegitné a szivet, hogy jobban átérezzük a nép ezereinek a nyomorúságát; ha volna olyan nap, mely tiszta hő sugarával gondola­tunkat és érzelmeinket megtermékenyí­tené, s megnövelné bennünk azt a tuda­tot, hogy a hazánk földjén élő felebará­tainkat művelni, nekik munkát és ke­nyeret adni nemcsak emberbaráti szere­tet : ennél édesebb kötelesség, s ez a nemzeti szeretet. lankai §iT>até* Idei farsangon, Gyertyaszentelőre Elszólták, elvitték Zsófit esketöre, El sem búcsúzhattam kedvem szerint tőle: Csóngettyüs, hangos szán Elvitte a rózsám Messzire, messzire hetedik düllőbe . . . Hogy a hideg miatt szemeit törölte : Elveszett az úton zsebbeli kendője, Leszállott, kereste emerre-amarra . . , Nem lelte, siratta, Egyre hajtogatta : Két betű, meg egy szív volt sarkába varrva ! Egy betű enyém volt, az övé megint egy, A fele enyém volt annak az egy szívnek . . . Megleltem a kendőt, enyém a kendője, Haj, de másé lett ő! Ugy-e, selyem kendő, Elvitték volt — gazdád hetedik düllőbe ! Csóngettyüs, hangos szán vissza sem hozhatja: bírásom a havat mind felolvasztotta; Kurjanthatok neki, mit se hall belőle . . . Hát még sóhajtásom, Titkolt siratásom Hogy érne el hozzá hetedik düllőbe f ! De csak azt izenné, hogy gyere el értem : Nem volna oly messze az a düllő még sem. Istenem, de mindjárt ott lennék előtte ! Hogy a Rárón rózsám En vissza ne hoznám : Nincsen a világnak oly messzi düllője! FARKAS ANTAL. Khazór földön. Irta : Bartha Miklós. VIII. Őrtüzek. A hitbizományi uradalom területén minden képzeletet felülmúl a vadállomány elszaporo­dása. A dombostelki lelkész egyszer, hóolva­dás idején, egy árokban hét szarvashullát ta­lált. Valószínűleg hófúvásba jutottak s a farkas rájuk csapott. A szénaboglyákat körül szokták kertelni tö­vissel, mert télen át, éjjelenként szarvas csa­patok látogatnak be a községbe és feleszik a takarmányt, ha hozzá férnek. De a kertelés nem mindig használ, mert a nagy hó feltölti mellette a talajt. A Schönberg báró rikai vadászkastélya alatt hegyi patak folydogál. Mialatt a társa­ság többi tagja, háziak és vendégek Egánnal kilovagoltak, hogy a csolnoki fogyasztasi szö­vetkezet áruraktárát megnézzék és felülvizs­gálják : az alatt én bandukolásra határoztam magam a patak mentén. Mert semmi sem érdekesebb, mint egy havasi patak és annak környéke. Ebben a morajban, az ide gördített szikla­darabokban, a kidőlt fák rothadékán bujál­kodó gazdag növényzetben — — ebben a nedvben, párában, illatban, enyészetben és virulásban ugy érzem, mintha magához a le­véshez jutottam volna. Mintha megközelítet­tem volna a termő és öldöklő természet titok­zatos műhelyét. Mintha a viz zugásában ama rejtélyes műhely kerekeinek zakatolását hal­lanám Ez a patak csak néhány száz lépésnyire és csak az imént bugygyant ki valamelyik földkatlan eldugott mélységéből. íme, hogy siet, hogy fut, hogy iramlik ! Mi történt a katlan műhelyében, hogy ilyen eszeveszetten menekül onnan ? Szünet nélkül beszél, mint a ki csodát látott, veszélytől szabadult s nagy zavarában egyszerre mindent el akar mondani. Ki érti meg ? Olykor vidáman cseveg, mintha valakit könnyű módon rászedett volna oda lennt. Máskor panaszos hangon sir, jajgat, mintha most is érezné az elszenvedett fájdalmakat. Enyeleg is olykor, kedvesen, majdnem ka­czérkodva, bizonyára derűs emlékek igéző hatása alatt. Az izgalmas mesét némán hallgatja a la­boda-sereg. Levélzetét kiterjeszti, mint valami óriás füleket. Aggályosan gázolok közte, hogy csendjét igy megzavarom. A páfrányok már nem ilyen félelmesek. Halványabb szinük megenyhíti a laboda ha­ragos zöldjét; sugár termetük szelid hajlása nemes ellentétben van amannak merevségével. Csipkés mivoltuk légies könyüséget kölcsö­nöz alakjuknak. Lépten nyomon bámulva tekint föl rám egy­egy nefelejts-bokor. E zordon helyen mit ke­res ez a szelid, megható tekintet ? Csodálatos elrendezés, hogy a virág min­denütt megjelenik: a Karszt durva kőzetei­ben mint cyklámen, a jéghegy oldalán, mint gyopár, a havasok torkában, mint nefelejts. A természet nem akar disz nélkül lenni. Ken­dőzi magát a vén hamis. A virág az ő szé­pitőszere. A patak-parti sétát kegyesen megosztotta velem a kastély nagyműveltségű szeretetre­méltó úrnője. Ő is beszélt, mondott, csevegett,

Next

/
Thumbnails
Contents