Magyar Paizs, 1901 (2. évfolyam, 1-52. szám)

1901-11-28 / 48. szám

II. év. Egy évre 4 korona. Fél évre 2 korona. Begyed évre 1 kor. Egyes szám 8 fillér. Zalaegerszeg, 1901. november 21. 47. szám. - Szerkeszti és kiadja: BORBÉLY GYÖRGY. Hazai dolgok hirde­> tése fél áron : egy old. 20 K Nyilttér sora 1 korona. Szerk. és kiadóhiva­tal: Wlassics-n. 25. M EGJELBN1K HETENKÉNT fi S TT T Ö pT n K fi TST ESTE. szegények. HL Épen kapóra jött ide nekem az az eset, hogy Várhidy polgármester úr társalgásba kezdett dr. Kele Antal ügyvéd úrral. Véle­ményt kért a szövetkezeti embertől, hogy mit kellene csinálni. A szövetkezet elnöke, a gyakorlat embere, nyomban készen volt a felelettel s a megszívlelendő tanácscsal. Próbát tett egyszer — úgymond — inkább csak sportból, megtudni, hogy milyen a Zala vize. A part mentén egy kis halas­tavat csináltatott. Rövid idő alatt bámulva győződött meg, milyen nagy haltenyésztő ereje van a Zala vizének. A tó mellé nem állított pásziort s egy reggelre mind a víz színére került s elborította a felületet a terméntelen'sok ha): valami vad embe­rek megmérgezték a vizet — s ő félbe­hagyta a haltenyésztést. A hal megdöglöt, de a tapasztalat megmaradt. A Zala vizének jóságára bizonyság az is, hogy a Balatonban ugyancsak kitűnő halak vannak, a Balatont pedig egymagára csak a Zala vize táplálja. E vizünk értékét bizonyilja harmadszor a nótába foglalt frázis is, hogy hires a »Zala bora, Zala rákja, Zala menyecskéje.« Most rák sincs annyi, mint régen volt, pedig ugyanaz a tenyésztő ereje van a viznek most is, mint régen, azokból az alkatrészekből van most is, mint régen; a meder sincs szabályozva, sem kitisztítva. — Valami oka van a pusztulásnak, de mesterséges tenyésztéssel meg lehetne sok­szorozni a régi tenyészetet is. Szóval, csinálni kell haltenyésztést és ráktenyésztést — mesterségesen, nagy ta­vakban, a viznek befolyásával és kifolyásá­val. Van terület is rá, mely semmi egyéb hasznot nem hajt; van viz is, mit az Isten ingyen adott. A környékét be kell ültetni fákkal, — csak fűzfával, s a posványos helyen paradicsom lesz, mely árnyékot ad és mocsári kigőzölgés helyett egészséget áraszt. A fűzfa ágából majd száz meg száz ember ezerféle kosarat fonhat stb. — Egy pár szóban ennyi tanács! Az egészségre, a kenyérre, az iparmű­vészetre, a munkára, az életre. Van, a ki hozzá kezdjen és végrehajtsa? Van. Jól teszi a polgármester, hogy mozog. Ő szerencsés helyzetben van. Még ifjú ember s lelkesülten ver a vér az erében. Aztán ő minden polgárnak az apja. Más ember ne is kezdjen semmihez: sem pap, sem ügyvéd, sem tanár; kiátkozzák római pápa nélkül. A polgármestert nem vezetheti sem egyik feiekezet, sem másik kenvérkereset, sem harmadik hóbortos ideál; sem egyik, sem másik nácziónak a kedvezése, sem a só­vini^Iaság. Ót csak a közboldogság keresőjének szabad tekinteni. És evvel mi megelégszünk. Ezt azonban csak ugy mellékesen emlí­tettem meg, Maradjunk csak a halastónál, s a rákos­tónál s a fűzfa bereknél. De még hozzá­teszek én is egyet: a len és kenderterme­lést, a szövés, fonás házi mesterségét, mely­nek elvesztéseért fájhat e vidéknek a szive? A bécsi vasút s a nagy »intelligenczia« ki­ölte e vidékből ezt a házi munkát. Mezít­láb járunk inkább, csak hogy urak legyünk a selyemkendőben. Ezt minden héten mon­dom s minden héten igazságom van. Kendertermelést'Téu teremteni ezen a vidéken s a vásáros bazárokat ki kell ker­getni erről a vidékről, ha nem akarjuk, hogy a második rutén föld legyünk. Ezt mondtam a polgármester urnák is, mikor egyszer a minisztériumban járt, hogy némi­nemű segélyt kérjen valamelyes iparágra ezen a vidéken, s valami szeszgyáron jár­tatta az eszét. Nem kell pálinka, gondolám, hiszen a pálinkában fulladozik Magyarország. Ennivaló kell az életre és ruházat a hidegben. Ez az élet princzipiuma. Ezek melleit még a házi bútorzat is csak luxus. Zalának a halastavai eltarthatnák a vár­megyét. A rák csak csemege lenne bora és gabonája mellett. Erőteljes asszony­népe megfonhatná a kendert ruházatnak. Van elég erdő, nádas, fűzfa, és magyaró­favessző bútorzatnak. Ezekre kell ipartelepeket, gyárakat te­remteni. S a polgármester ur gondolkozik is ezeken és nagyon helyesen, nem ragasz­kodik egyikhez valamelyikhez, szeretné a legjobbikát választani s a minisztérium­ból segítenék, csak legyen valami kezde­ményezés — de nincs döntő tanácsadója s nincs kezdeményezés, és nincs segé­lyezés. Pedig uramisten, melyik nap nem lehet olvasni az újságból, hogy Esik a Ijó. Esik a hó, fehér lett a tájék . . . Istenem, csak hozzátokig látnék ! De a szemem sűrű könybe lábbad, Könnyein át tanyátokig Mostan el nem láthat. A vakitón hófehér mezőben Piros rózsák tánczolnak előttem ; Ti elétek lejtenek, keringnek .. . Idvezletül, izenetül Csókot hányok mindnek. Piros rózsák az én szegény szivem Érzemény!, mik virító színben Hozzád szállnak, hátha észrevenaéd, S hóra hullott rózsáikat Csókkal melengetnéd ! . . . Farkae Antal. Khazár földön. Irta: Bartha Miklós. XXXIII. Zárszó. A jog, kötelesség nélkül: kiváltság. A kötelesség, jog nélkül: szolgaság. Ebben az enkölcsi rendben egy ismeretes vegyi törvény érvényesül. A konyhasó a chlórnak és a natriumnak összetételéből áll. Mindkét elem külön-külön halálos méreg. A miként méreg a társadalmi és gazdasági rendben ugy akiváltság, mint a szolgaság. De ama két őselem együtt a táplálkozásnak, tehát magának az életnek el nem engedhető alkatrésze. Valamint a jog, megfelelő kötelességgel és a kötelesség megfelelő joggal a társadalmi és gazdasági boldogulásnak alapföl­tétele. A khazár mindazt a jogot élvezi, melyet a szabad intézmények nyújtani tudnak. De nemzeti kötelességet a kényszeradóu kivül nem teljesít. A khazár tehát kiváltságos lény. Ellenben a rutén nem tud élni a szabad intézményekben bizto­sított jogokkal; de hordja a kötelességek egész igáját. A rutén tehát szolga. Amannak kiváltságát megszerzi az elmeél, a kereskedelmi ösztön és az a laza erkölcs, mely többet enged, mint a mennyi szabad. Ennek szolgaságát előidézi a pásztorélettel járó tapasz­talatlanság, a modern életrendben való tájéko­zatlanság és a viszonyoknak végzetszerű nyo­mása. Megszüntetni ugy a khazárok privilégiumát, mint a rutének szolgasá gát: im ez a ezélja a hegyvidéki akcziónak. A jogok és kötelességek harmonikus kiegyenlítése lesz ez. A tulerős meg­fékezése ; a gyönge támogatása. Kissé hosszadalmasan foglalkoztam a részle­tekkel. De egy bölcs férfiú Göthének eme mon­dására figyelmeztetett: »l Tm Elwas zu wissen, muss man Alles wissen.« Igy is attól félek, hogy a küzdelemnek egyik-másik ága nem domboro­dott ki eléggé. Számos részletet szándékosan hallgattam el. Alig írtam valamit azon félreértésekről, melyek­nek Egán áldozatul esnék, ha minden idegszálát meg nem aczélozná az ügyszeretet. Még ke­vésbbé szellőztettem azt a sok oldalú aknamunkát, mely állandó felrobbanással fenyegeti a népmentő építkezést. Minél jobban behatoltam e csodálatos akczió mélységébe: annál inkább meggyőződtem, hogy az itt fellobbant láng melegénél megolvad a nemzetiségi kérdés ércze. A nagy rejtélyhez meg van találva a világosság. Most még csak pásztortűz, kicsiny perifériával. De a meddig el­hatnak sugarai: glóriában tündöklik a magyar faj nagylelkűsége és beolvasztó ereje. Tehát nem az alkotmányos szabadság, nem is a jogegyenlőség, nem is az államiskola, nem is a kormányzaü hegemónia — ámbár ezek ha­tása sem kicsinylendó — képezi a nagy nem-

Next

/
Thumbnails
Contents