Magyar Paizs, 1900 (1. évfolyam, 1-13. szám)

1900-11-01 / 5. szám

I. év. Zalaegerszeg, 1900. november 1. m^ Mm flB ^mJ ^H V^B ^H • ^^B do ,9° k ü ^ J y B lüm B vT fik* M&m m^k I B |f| H || | H n | H ^ — Szerkeszti és kiadja: BORBÉLY GYÖRGY. MEGJELENIK HETENKÉNT CSÜTÖRTÖKÖN ESTE. Egy évre 4 korona Fél évre 2 korona Negyed évre I korona Egyes szám 8 fillér. Goiitra Vim mortis November 1. Valahogy csak együtt tartunk még e siető modern világban a jó öreg termé­szettel : a halottak napját még az ősz végén tartjuk, mikor szokásos haldoklá­sát végzi az erdő, mező . . . A mikor fogy a levél a fáról, hull a csillag a novemberi égről, s az egész világot az «őszi hullás fájó titka rezgi által>, akkor jutnak a megünneplés so­rára azok, kik letűntek közülünk a földi színpadról, leestek az élet furcsa kötél­tánczának vékony fonaláról. Lehullottak, de nem akarunk beleegyezni, hogy a semmiségbe hullottak. Tüntetünk most a mulandóság ellen élő virágokkal, visszasíró könyekkel, meg csinált virágokkai, obligát sírlátogatások­kal. Tavaszt varázslunk a temető fölé, koszorúk tavaszát, meg gyertyaláng-vi­rágok tavaszát, ellentmondva a halálnak ! Erőszakoskodunk a mulandósággal szem­ben, mert ragaszkodunk az eltávozottak­hoz, meg — szóljon hát önzésünk örök törvénye is — mert többet kivánunk ma­gunknak, mint azt a kis exkurziót a sem­miségből vissza a semmiségbe, a minek elnevezné az életet a materialis, meg­nyirbált életfelfogás. Vágyódunk a halhatatlanságra. Hogy halhatatlanok vagyunk, ne is bizonyít­gassuk a filozofia hideg érveivel. Van­nak más érvek is, meleg érvek: a vá­gyak is érvelnek. A halhatatlanságra való vágy ép úgy összefügg a halhatat­lanság igazvoltával, mint az életösztön az élettel. Van még egy okunk döngetni a halál­nak életzáró vasfüggönyét: szomjúhoz­zuk az igazságot, s ha a földön nem találjuk, elmegyünk érte a pokolba is, azaz a túlvilágra is. Meghosszabbítjuk az életet, elfogadjuk az isteni tanítást a túlvilági igazságszolgáltatásról. A legszebb, legkomolyabb művészi alkotás az a kép, melyen az élet foly­tatását festjük. Költői igazságszolgálta­tás ugyancsak van benne. S óriási költő, az emberiség szelleme adja ezt az igaz­ságszolgáltatást, nem a fényes művészi hazugság kultuszából, játszi alkotó ösz­tön kedvéért, hanem örök emberi szük­ségletből, istenség-oltotta ösztönből. A nép, az emberiség e legszélesebb, élet­adó rétege, hisz a túlvilágban. S a nép szava Isten szava. Me , bizony egy nagy franczia filozofus mor-jta nem régiben, hogy az élet igazsági'Manságaival, szen­vedéseivel szemben mindnyájan csak ,nép' vagyunk. így hit a nép szava, mindnyájunk szava, Is^en szava, hogy legyen túlvilág, legyerí találkozás sze­retteinkkel, s legfőbb szerettünkkel: az igazsággal! Az élet igazságtalanságai, szenvedé­sei .. . Ezek serkentik a lelket az igaz­ság felé és ingerlik alkotgató ösztönün­ket, művészi tevékenységünket, hogy ez formát adjon ama nagyszerű, ellenállhatat­lan vágyunknak, hogy lesz még egyszer Egykor és most. Irta: Németh Elekné, Andaházy Irene. (Folytatás.) Tegyünk csak néhány szellemi pillanat fel­vételt egy a középosztályhoz tartozó család házánál lejátszódó vendégség alkalmával, de alkalmazzunk Röntgen sugarakat hozzá, hogy azok segítségével beláthassunk a körülöttünk történő dolgok és jelenetek velejéig, az embe­rek veséjéig és bevilágíthassunk a látszat és tettetés, a falak és zsebek, a lelkek és kopo­nyák titkos világába ! Mert csak így ítélhetünk helyesen. Lássuk tehát, mit nyújt a pillanat? Megjelenve közhivatalnok ismerősünk laká­sán, első benyomásunk valóban meglepő, a mennyiben alig ismerünk annak szokott szerény otthonára. Pazar fény, szembeszökő jólét, válogatott eleganczia, (igaz, hogy egy kissé színpadias jelleggel) de a hatás : — tökéletes. Az ember azt hinné, valamely dúsgazdag magánzónak úri kényelemmel berendezett házában van. Az X. sugarak azonban keresztül hatolnak a látszat sűrű redőzetén, s kíméletlenül fel­tárják előttünk a valót: A fenekestől felfordított lakásban kibérelt bútorokon ül az ember, kikölcsönzött edény­ről eszik, s a szomszéd házak ezüst kincseiben gyönyörködik a díszes vendégkoszorú. A háziúr kifogástalan szalon kabátban, melynek gomblyukából egy kis rendjel hirdeti viselőjének bokros érdemeit, nyugodt méltó­sággal csinálja a honneurőket, s míg jobbra­balra osztogatja a magasabb diplomáczia ke­retébe vágó bókokat, arczárói csakúgy fénylik az elragadó szívesség és ragyogó örömnyujtó lelkesedése. De ismerősünk koponyacsontja sem állhat ellent a veszélyes sugarak irradiácziójának, s így csakhamar tudomásunkra jut, hogy az alatt, míg szeretetreméltóságának teljes erő­kifejtésével a charmant házigazdát adja, s arczvonásai csak úgy csikorognak a kénysze­redett nyájasságtól, addig nehéz gondok ülik a lelkét és titokban számítgatja, vájjon hány hónapi szűkvilágot kellend most elszenvednie úgy neki, mint családjának, míg a fizetéselő­leg és nyomasztó hitelműveletek segítségével keservesen kiállított mai fény és pompa ára lassan-lassan levásik ? . . . És azok a fatális sugarak rátaláltak íróasz­talának egy rejtett fiókjában rendjellel jutal­mazott érdemeinek valódi commentárjára, el­adósodott hivatalfőnöke azon kisebb-nagyobb értékű váltóinak képében, melyeken saját sze­rényneve aláírásával szerepelhetni a méltóságos úr barátságos és megtisztelő bizalmának elég erős bizonyítéka volt arra nézve, hogy isme­rősünk azokat annak idejében saját vagyona árán kiváltva, a «legdrágább emlékei» gyanánt most is őrizhesse. A «közügyek terén szerzett érdemek elis­meréseül* nyert ezen kicsiny, soktól irigylett érdemjel tehát nem más, mint egy drága pénzbe, tengernyi gondba kerülő magán hála olcsó köszönete. A háziasszony hosszú uszályos selyemruhá­jában, összes ékszereinek csillogásában bármely vendéghölgyével vetekedhetik elegánczia te­kintetében, a mi nyilván kizárja a házias fog­lalkozás fogalmát. Megjelenésében nem is emlékeztet semmi sem a házias nőre, a ki: valahol odaát jobban is! Lesz találkozó helyünk azokkal, kiknek az esztendő egy napját szenteljük most. A többi na­pot pedig szenteljük az — élőknek . . . K. L. A hölgyek sorompóba lépnek. El kell ismernünk, hogy a világ vezetésében nagy szerepe van a hölgyeknek. A «Magyar Paizs' irányában, a magyar karakter védelmesésében senki olyan nagy hatással nem tud dolgozni, mint a magyar no, a legnagyobb nevelő, kivált, ha az egyúttal anya és iskolatanító is. Egy mázas műveltségű, lelkes magyar nótanító, a •MAGYA^ORSZAG* munkatársa ír egy csikket * Ébredezünk* czímen. Méltó az odaadó megfi­gyelésre. Ébredezünk. Évek hosszú során osztrák mámor tartott fogva bennünket. Talán álmunkban vétkeztünk annyit szegény magyar iparunk ellen ! Nyiltan, bűnbánóan ismerjük be vétkeinket: hogy nekünk hosszú idő óta csak «az idegen>, a «külföldi», kellett, annak tömjéneztünk, an­nak hódoltunk ! Ez őszinte vallomás után térjünk a javulás útjára, de őszintén s igazán : nem szavakkal, de tettel! S e hazafias munkából vegyük ki mi nők is részünket : A mi feladatunk abban áll,hogy növendékeink­ben felkeltsük az . érzéket a magyar irárt, s neveljük bennük a magyar géniusz szellemét, hogy minden munka, mely egy honleány ke­zét hagyja el, magán viselje a magyar jelle­get. így plántálhatunk magyar műízlést az iparba, s így ápolhatjuk a szeretetet minden igazán magyar produktum iránt. Es e szent feladat a magyar anyáké és a magyar tanítónőké. Az iskolában kell kezdenünk. A kézimun­kát és a rajzot vezető tanítónőtől elvárhatjuk, «keres gyapjat és lent és az ő kezeit veti a fonókerékre. De anná 1 bámulatosabb praeczisítással és természetességei kopirozza a főrangú ház elő­kelő asszonyát, a mint szabatos, könnyű mo­dorában társalog és mozog vendégei között és elfoglalja helyét a dúsgazdagon ezüsttel és kristálylyal megrakott asztalfőn. Csupa kedvesség, jó kedv és etiquette — ! holott azon aggódik (talán ?) magában, hogy a cseléd­szobába számkiüzött gyermekek nem követ­nek-e el valami végzetes csinyt, és a fogadott kifőzőnők az éléskamrájának szentelyében sza­badon garázdálkodva, drága élelmi kincseiből vájjon melyiket sarczolják meg, vagy tüntetik el egészen, a : «kellett, tehát elfogyott® ürügye alatt. Majd meg azon nyugtalankodik titokban, hogy a feltálalt drága halkocsonya veteked­hetik-e átlátszóságra nézve főispánék múltkori fáczános aspick-éval és a felszolgáló hivatal­szolga, mint pseudolakáj nehéz szerepét ügye­sen fogja-e érvényre hozni, s lesz-e neki elég m. kir. tapintata arra nézve, hogy a tálat előbb X birónéhez vigye, a ki született bárónő — (!) nem pedig Y mérnök nejéhez, a ki tudvalevő­leg csak egy szegény tanár leánya és egyszerű nevelőnő volt . . .! S míg a fényben uszó lakás ajtói tárva­nyítva állanak a hullámzó vendégsereg túlnagy tömegének, addig a folyosó végén lévő, gőzzel és meleggel telt rekedt udvari szobácskában a közönséges berendezésű bútorok és tárgyak kusza halmaza között a ház nagyreményű csemetéi — magukra hagyva — valóságos pandaemoniumot inscenálnak indián fegyver­tánczot járva és czirkuszi equilibrista mutat­ványokat produkálva az egymásra halmozott

Next

/
Thumbnails
Contents