Magyar Katonaujság, 1942 (5. évfolyam, 4-28. szám)
1942-07-10 / 28. szám
2. OLDAL MAGYAR KATONAUJSÁG 1942. JÚLIUS 10. Amerika erkölcse A nap egyre melegebben ontja aranysugarait az újraéledt, termékeny földre. A fák zöld lombkoronája között, az cnyhénringó ágakon vígan csiripel az izgága madársereg. A kalászdús mezőkön víg nóta csendül, s a színpompás vadvirágok felett tarka lepkék, zümmögő méhecskék cikáznak. Mintha nem is a második világháború halálosan komoly, harmadik évének kezdetén lennénk: az élet örömeit hirdeti minden. így volt huszonöt évvel ezelőtt is, az első világháború negyedik évének kezdetén. A természet akkor is az újjáéledést, az élet örömeit hirdette, de a fáradt napsugárban már ott borongott a gyászos vég felhője, a későbbi összeomlás minden előjele. Amerika hadbalépésc zúdLotta akkor a végveszélyt Európára pusztán csak azért, hogy megmentse a dollármilliárdokat, amelyekkel az erőtlenség végső fokán tengődő szövetségeseit segítette. Amerikai pénz, a frissen tóduló élő és holt anyag rabolta cl végeredményben a külső arcvonalon megingathatatlanul erős, de a belsőn szánalmasan gyenge központi hatalmak kezéből a győzedelmi pálmát és pecsételte meg Európa sorsát, az Osztrák-Magyar Monarchia, Németország és Bulgária borzalmas szétdúlását. Negyedszázad előtt 1917 június 26-án, az entente üdvrivalgása közepette léptek partra St. Nazairebcn az első amerikai csapatok. Pershing amerikai tábornok, a főparancsnok ekkor már Párisban tárgyalt, mert az újonnan érkező, úgynevezett «expediciós» hadsereget Franciaországban akarták kiépíteni. Egymásután hat hadosztály felállítását tervezték, egyenként 979 tiszti és 27,000 legénységi létszámmal. A legelső hadosztály kiképzésére csak három és fél hónapot szántak, ez azonban nem bizonyult elégségesnek. A minden kényelemmel felszerelt kiképző táborok különben sem szállíthattak teljes értékű, harctéri tapasztalatokkal rendelkező katonát. A hadosztályok egyelőre tehát a nyugati hadszíntér legnyugodalmasabb pontjaira, Lotharingiába kerültek és feladatuk jelentősége inkább az ententc-scregek tehermentesítésében rejlett. Amikor alig egy év múlva a központi hatalmak belső arcvonala összeomlott, a háborús beavatkozás igen jó üzletnek bizonyult. A dollármilliárdok megtérültek, sőt, méír keresni is lehetett rajtuk. Azzal, hogy egy második világháború csíráit hintették el, Amerikában nem igen törődtek. Az európai légkör elmérgesedését egykedvűen szemlélték, de nem sokáig. A második világháború ki örésekor az amerikai propaganda hatalmas nyereséget, az új amerikai évszázad felvirradását és világuralmat hirdetett. Ürömmel állottak tehát ismét Anglia oldalára és az új háborút a régi módszer szerint, a demokráciák, az emberiesség, a szabadság és önren-Lapunk multheti számában közöltük azokat a tapasztalatokat, amiket magyar munkások gyűjtöttek szovjet-földön. Az alábbiakban ismét megszólaltatunk egy magyar munkásembert, aki érdekes és jellemző megfigyeléseket tett a bolsevizmus szörnyűségeire vonatkozóan. Éhenhalt családok K. G., — egy hadiüzem raktári alkalmazottja, — mint irnolctizedes az orosz harctéren az egyik csapattest gazdasági hivatalába volt beosztva. — Hamar eljutottunk Kolomeába, — mondja. — Az utcákon rengeteg ember volt, örömmel üdvözöltek bennünket. So'ial panaszkodtak viszontagságaikról. Tovább haladtunk Ukrajna jelé. Az út, amely még tűrhető állapotban volt, kétoldalt bevetett földek közölt vezetett. Nem tudták felgyújtani az oroszok. A búzatáblákat a kolhosz-vezetők részére épített faemelvények tarkítják. Ezekről ellenőrizték a földeken dolgozó szovjetrabszolgákat. A mezőgazdasági munka hajnaltól késő estig folyt. A falukból kivezényelték a lakosság apraját-nagyját és éhbérért dolgoztatták. Sok az elhagyott, tönkrement traktor. Az elrontott aralógépek az árkokban hevertek. A falusi lakosság igen elhanyagolt, néhol piszkos településekben lakik. A tisztaságról vajmi kevés fogalmuk van. — Megható jelenet volt, amikor egy kisebb városban helyrehozták a templomot és a nép először mehetett istentiszteletre. Sok falucskán mentünk keresztül, ahol a házaknak már az alapjait vonta be a gaz. Érdeklődésemre azt a választ kaptam, hogy ebben a faluban 150—200 család is éhenhalt, 5—6 évvel ezelőtt. Egy névtelen feljelentés, vagy összeszólalkozás a kolchoszvezetővel, •elég volt ahhoz, hogy a család pusztulásra jusson. Kivégzések a pincében — Egy közepes nagyságú városban füstölgő romok fogadnak bennünket. Elhagyott házak, romhalmazzá váll utcasorok, kifosztott, felforgatott lakások. A romok között rengeteg sok piroskölésű könyv. Sztalin-munkálc minden jobb lakásban halomszámra! Nem azért, mert delkczés háborújának keresztelték. Diadalittasan előre örüllek a hatalmas győzelmeknek, Japán és Németország leverésének, Európa újabb leigázásának. Még a különben megvetett vörös bolsevizmussal is összebarátkoztak a remélt üzleti haszon biztosítása céljából. A második kísérlet kudarca Az idő változásával, a német győzelmek hatása alatt újjáébredt Európával ez alkalommal azonban nem számoltak. Nem számoltak azzal sem, hogy most a tengelyhatalmak belső arcvonala megingathatatlanul szervezett és egységes. Nem számoltak azzal, hogy az elmúlt 25 év folyamán Európa népe okult a múltból. Hiába jönnek hangzatos jelszavakkal, ma már senkinek sem kell az Amerikából irányított demokrácia és világszabadság. A kenctteljes szavak mögött ott villog az üzleti haszon, a bolsev izmusnak is mindent örömmel kiszolgáltató nemtörődömség utálatos képe. Japán hatalmas győzelmei, az eredményes német búv árhajóharr, az egyre fenyegetőbb hajótérhiány már nem engedi, hogy oly korlátlanul tódulhasson az amerikai élő és holt anyag Európa leigázására, mint 25 évvel ezelőtt. Az angol világbirodalom és vörös szövetsége közeleg jól megérdemelt, végső órái felé. A napsugárban most nem egy összeomlás fenyegető képe, de a jólétet, a tengelyhatalmakkal szövetséges, összes népek felvirágzását és békés fejlődését biztosító diadal dereng. Különösen fontos ennek a tudata az oly sokat szenvedett magyar nép szempontjából. Mily sok vér folyt évszázadokon át a Dunamedencében a nyugat védelméért! Sokszor a sír szélén állott az ország, mert hosszabb, békés fejlődésre, alaposabb megerősödésre nem nvílott alkalom. A békeidőket is többnyire pártoskodások, bclharcok dúlták. Szégyenteljes vörös forradalomnak, Trianonnak kellett jönnie, hogy végre egymásra találjon minden magyar. Vigasztalan, sötét éjszakákon Zrínyi szelleme vezetett, amíg az önerőbe vetett hit jelentőségére ébredtünk. Honvédcink immár harmadik éve a Magyar Feltámadás dicső útjait járják. Nem önző célokért, üzleti haszonért ragadtak fegyvert, a régi Haza, Szent István birodalma lebeg lelki szemeik előtt. Vállvetve küzdenek az orosz síkságon, német fegyvertársaik oldalán és fegyvereikkel az új, a hervadhatatlan hőstettek sorozatos történetét írjak. A belső arcvonalon ezalatt kitartóan folyik a munka. Az erős, magyar szíveket a háborús nélkülözés és az idegen, hazug propaganda megmételyezni most már nem tudja. Mi, nem Amerikától és csatlósaiktól várjuk felszabadításunkat, szabadságunkat. Egységesen menetelünk Európa népeivel a biztos győzelem, a régi nagyság felé. Ny. ív. a lakás volt gazdája talán könys’barál lett volna, hanem mert a fizetésének egyrészét könyvekben kapta. A tűzoltólaktanyában olyan gyatra volt a felszerelés, hogy nálunk még a legkisebb faluban sem állná meg a helyét. — Azután átmentem a Tseka-palotába, a borzalmak házába. Arcképpel ellátott igazolványok és cirillbetűs kartonok halmazán keresztülgázolva, találtam egy olyun szobára, amely tömve volt az ukrán lázadásnál használt fegyverekkel. A pince volt a kivégzések helye. Egy odavalósi ukrán ember néhány cigarettáért megmutatta a pincét. A falon nyoma sem volt a vakolatnak. Annál több, golyótól származó, lyukat vettem észre. Az ukrán elmondta, hogy ott számtalan honfitársát végezték ki. Elég volt egy feljelentés! Vagy az illetőnek egy kis vagyonkája volt, amire a csekavezetők egyike szemet vetett és az áldozatot máris eltüntették! Kiszúrt szemű szentek — Ez volt hát a paradicsom, aminek olyan nagy propagandát csinált a Szovjet! A nyomdában temérdek, frisskelelű újságot találtam, amelyekben a nagy győzelmekről számoltak be. Ezeket már nem tudták kivinni az utcára, mert időközben kivertük a «•győztes» szovjetseregeket. Az iskolákban, sőt már az óvodában is fegyverekről, ágyúkról tartottak előadást, amit az ott talált rajzok és faliképek is bizonyítanak. — Végre egy rendesebb városba érkeztünk. Azaz: csak a főutca rendes, mert kifelé elhanyagolt, nyomorúságos munkáslakásokat találtunk. Megnéztem a volt görögkeleti templomot. Könyvtárrá alakították. Egy fáskamrában megtaláltuk a szentek szobrait, kiszúrt szemekkel, letört végtagokkal. Bementem egy gyógyszertárba. Orvosság helyett rengeteg szépítőszert árusítottak, mert az ottani asszonyok túlzottan használták. Mellette volt egy emeletes bazár. A folyosón jobbra-balra ajtók tátongtak üresen. Pá'inkámé é , fogtechnikus, szőrmés, ószeres, mind egy fedél alatt. És mindez förtelmes, elhanyagolt és bűzös állapotban! Az utcasarkokon, a tereken mindenütt hatalmas hangszórók, amelyek most mélyen hallgatnak. Nincs aki megszólaltassa őket és főleg nincs ember, aki higyjen a moszkvai hazugságoknak! Sárbogárdon a hősök emlékművével egyesített Országzászlót József királyi herceg tábornagy avatta fel. VILÁG FORGÁSA AZ ANGLIAI ANYAGHIÁNYRA jellemző rendelkezésről számol be a londoni «Times» című lap. Augusztus elsejétől Anglia egész területén zongorákat, hajóbőröndökeí, regisztráló pénztárakat, háztartási eszközöket gyártani ti:os. Bútorokat csak erősen csökkentett mennyiségben és megszabott anyagokból lehet előállítani. * , KÉTEZREDIK SZÜLETÉSNAPJÁT ürmepelte Genf városa, amelynek fennállása tehát a keresztény időszámítást megelőző évtizedekre esik. Az évfordulót nagyszabású történelmi felvonulással ünnepelték. * A NÉMETORSZÁGBAN ÜOLCOZÓ FRANCIA MUNKÁSOK a német-francia együttműködés legjobb híveivé lesznek, — mint Ley, a német munkafront Párisban tartózkodó vezére kijelentette. Európának meg kell értenie — mondotta Ley, — hogy két lehetőség előtt áll: egységes lesz, vagy pedig eltűnik. * i KÉT SVÉD HAJÓT süllyesztettek el szovjet tengeralattjárók, mint Stockholmból hivatalosan jelentik. A torpedók repeszdarabjaiból megállapították, hogy kétségkívül szovjet eredetűek voltak. * VATIKÁN-VAROSBÓL ÉRKEZŐ JELENTÉS SZERINT Maglione bíboros államtitkár hosszabb külföldi útra indult. A tudósítás megjegyzi, hogy ez az utazás semmiképen sem jelent a Szentszék részéről indított, újabb békcakciót. « ÉSZAK-SZÍRI AB AN FELROBBANT a kormányzósági palota. A robbanás következtében a kormányzó és tizenöt tisztviselő életét vesztette. A palotában nagymennyiségű robbanóanyag volt felhalmozva, különböző célokra, s ez az anyag ismeretlen ok következtében robbant fel. * A PRÁGÁI CSEH NAGYGYŰLÉS kétszázezer főnyi közönsége a Szent Vcncel-tércn a német birodalom Vezérének hűséget esküdött. * NÉGY ANGOL EJTÖERNI ŐS leugrott Portugália területén, egy angol repülőgépről. Sikerült elrejtőzniük. A rendőrség és csendőrség keresi őket. * SZLOVÁKIÁBAN MAGYAR NÉPFŐISKOLÁT állít fel a Magyar Közművelődési Egyesület. Az új népfőiskola célkiíűzése szerint a szlovákiai magyar parasztság tehetséges egyedeit akarják kiművelni. * MIÉRT VESZ RÉSZT MAGYARORSZÁG A HÁBORÚBAN? — teszi fel a kérdést a Popolo D’Itália egyik legutóbbi számának velünk foglalkozó, nagy cikke, amelyet egy kiváló olasz közíró írt. Kifejti, hogy Magyarország azért vesz részt a háborúban, mert európai ország és tudja, hogy európai érdek kívánja részvételét. Ezenkívül Magyarország a jövőre is gondol, mint jól felfegyverzett, kitünően felkészült, erős bástya. CHURCHILL LEGUTÓBBI BESZÉDÉVEL kapcsolatban illetékes berlini körökben kijelentették, hogy ez volt az angol miniszterelnök legfáradtabb és lcgcrőtlenebb beszéde. Az angol alsóház és az angol nép azzal a kérdéssel fordult Churchillhcz, miért érte Angliát hatalmas vereség Líbiában és Egyiptomban? Churchill a kérdés elől a hadiszerencse rejtelmeibe burkolózott. Eltüntették az ukrán gazdát, ha vagyonára szemet vetett a cseka-vezetö Hazatért munkás a szovjet-állapotokról