Magyar Hirnök, 1964. július-december (55. évfolyam, 27-53. szám)

1964-10-15 / 42. szám

4. OLDAE ' MAGYAR HÍRNÖK Thursday, Ociober 15, 1964 Magyar Hírnök MAGYAR HERALD (Merged with MAGYAR HÍRLAP — Hungarian Journal) HUNGARIAN WEEKLY Megjelenik minden csütörtökön ~— Published every Thursday Előfizetési ára egy évre $6.00 — Subscription $6.00 per year (Külföldre $8.00 — Foreign countries $8.00 — Egyes szám ára 15c Szerkesztő LÁSZLÓ I. DIENES Editor Office Address — Irodánk cime: 216 Somerset Street New Brunswick, N. J. Office Manager: MRS. ANNA K. BOTZ Ügyvezető Telefon: VI 6-9707 If no answer, call: _ 0 , oeQ Ha nem kap választ, hivja: LilDeriy o-lobS Mail Address — Póstacim: Post Office Box 27, New Brunswick, N. J. Second class postage paid at New Brunswick, N. J. and at additional mailing office GOLDWATER ÉS A LEGFELSŐBB BÍRÓSÁG A választási kampány során Barry Goldwater, a GOP elnökjelöltöe, állandóan és rendszeresen támadja a US Legfelsőbb Bíróságot. Az amerikai választások történetében első iz'oen történik meg, hogy az egyik elnökjelölt a US Legfel­sőbb Biróságot támadja és kétségbevonja a Legfelsőbb Biróság biráinak pártatlanságát és tárgyilagosságát. Az arizonái konzervatív szenátor azt állítja, hogy a Legfelsőbb Biróság, azzal a határozatával, amely alkot­mányellenesnek minősiti a kötelező iskolai imádkozta­­tást és Biblia-olvasást, az amerikai erkölcs hagyomá­nyokat semmisittete meg. A vád meglepő és megdöbbentően igazságtalan. A US Legfelsőbb Biróság döntéseivel bárkinek jogában áll egyet nem értenie, elhamarkodott és igaztalan vád azonban az, hogy a birák bármelyik határozatukkal az amerikai erkölcsi élet és hagyományok alapjait sem­misitik meg. Nem lehet kétség affelől, hogy az amerikai alkot­mányt, demokráciát és szabadságot a US Legfelsőbb Biróság tisztán, tárgyilagosan és tagjainak erkölcsi érintetlenségével védi. , > : , . > A US Legfelsőbb Biróság biráit mindenképpen igaztalan ilyen súlyos és jellembevágó Váddal illetni; Amerika 50 legkiválóbb és legismertebb ügyvéd­je közös nyilatkozatban utasította vissza Goldwater vádját a US Legfelsőbb Biróságra vonatkozóan. A vád mindenesetre arra mutat, hogy a republiká­nus párt elnökjelölt je senkit és semmit nem kimé], vá­lasztási hadjárata során és elhamarkodott és alaptalan állításaival mindjobban aláássa saját hitelét. Ne tessék a sóhivatalba menni NEW YORK — Oly nagy a lárma a nagy városban, hogy nehéz különbséget tenni a lárma különböző fajtái közt. Pedig bizony sokan, nagyon sokan lármáznak, se­gítségért kiabálnak, mert valami panaszuk van, valami sérelmükre orvoslást keresnek. Sokan panaszukkal a közmondásos sóhivatalhoz fordulnak, vagyis: nem ille­tékes helyen próbálnak szerencsét. Bizony, nehéz is az illetékes hely felismerése és felkutatása. Tegyük fel, példának okáért, hogy viz csepeg vagy folyik a ház­ban. Hová kell fordulni? Hát persze, hogy az illetékes hivatalhoz kell fordulni. Hogy melyik hivatal illetékes? Ez attól függ, hogy mitől van a viz. Ha a konyhában a sink neveztü mosogatómedence csapjából csurog el­lenállhatatlanul a viz, a Department of Buildings az illetékes hatóság. Ha a toiletben eldugulás kisebb vzi­­özönt okoz, a Department of Health az illetékes. Ha a csurgás a vízcsapból olyan heves, hogy vizpocsékolás történik, a Department of Water Supply, Gas and Electrichez kell fordulni segítségért. Ha a viz csurog a házon kívül, a Department of Sewersnek kell a bajt jelenteni. Ha viz csurog villanyvezeték vagy villanyos háztartási készülékek közelében, ezt a hatóságoknak kell jelenteni, mert ez a viz tüzet okozhat. Ha a szom­széd lakásából csurog át viz, a rendőrséget kell hívni. Mitevő legyen a szerencsétlen newyorki polgár, aki éjszaka, sokszor hajnalig álmatlanul fetreng a fek­vőhelyen, nem száll édes álom a szemére, mert a ked­ves szomszédának kedves kutyusa rendületlenül bőg és yonit végtelen hosszú órákon át? A rendőrséget kell hívni. És ha a kedves szomszéd kutyusa még nem szo­batiszta és nyilván e tényből és ennek következéseiből ered a nem túlságosan vastag falon át behatoló bűz, nem kell vattát dugnunk az orrunkba, sokkal praktiku­sabb egy panasz, amelyet a Department of Building cí­mére küldünk el. Ha pedig az történik — olykor meg­történik, — hogy a kedves szomszédnak nem a kisku­tyája, hanem a jaguárja, huppsz! beugrik az ablakon, nem szabad a jámbor állatot agyonverni, viszont kiker­getni sem lehet, mert, hogy,hogy nem, visszájáról nem isméri azt a nyitott ablakot, amelyen át jött vendégség­be. Hát mit kell csinálni? Mrs. Ellen Strauss, a WMCA rádió állomás elnökének felesége, azt ajánlja, hogy tes­sék a Health Departmenttől kérni segítséget. Miért nem a bronxi állatkerttől vagy az állatvédő egyesülettől? Azért, mert a Health Department hatáskörébe tarto­zik annak a törvénynek végrehajtása, amely úgy szól, hogy senki a lakásában nem tarthat veszedelmes álla­tot kellő felügyelet nélkül. És miért éppen Mrs. Ellen Strauss adja ezt az okos tanácsot? Azért, mert ő vezette be a férjeura rádióprog­ramjába időről időre belespékelt ilyen meg olyan meg amolyan tanácsoknak a éterbe sugárzását. Call for Ac­tion ennek a program-mellékletnek a neve. Call — ez azt jelenti, hogy “Tessék minket hívni.” és Action — ez azt jelenti, hogy “Mi útbaigazítjuk, hová kell for­dulni orvoslásért.” lfAMM£NTPQ KA VE. kakaó. tea. szövet, vászon WfiVvllTlE.ll I E.U GYAPJUFONÁL, CIPŐ. ÉPÍTŐANYAG. KERÉKPÁR, RÁDIÓ. H AZT ART A Sí és IPARCIKKEK megrendelhetők MAGYARORSZÁG és CSEHSZLOVÁKIA területén élő címzettek részére. A csehszlovákiai TUZEX csomagok teljesen külömböznek a magyar IKKA csomagoktól MINDENFÉLE GYÓGYSZEREK IS RENDELHETŐK FŐOGYNÖKSeG CSAKIS U. S. A.-BELI ÜZLETEK RÉSZÉRE U. S. RELIEF PARCEL SERVICE, Inc. Phone LEhigh 5-3535 BRACK MIKLÓS, igazgató 245 East 80ih Si. uj cím A tenger alatti kincskeresés költséges vállalkozás. Treasure Salvors eddig negyedmillió dollárt költött fel­szerelésekre, mérőeszközökre. Csak állami engedél­lyel lehet kincseket kutatni a tenger mélyében és min­den leletből egy negyedrész Florida államot illeti. Ed­dig hét egyénnek és vállalatnak adott az állam kutatá­si engedélyt, 15 további kérvény van elintézés alatt. HALLOTTA? . . . hogy a muscle (izom) angol szónak érdekes latin eredete van, A rómaiak meg­figyelték, hogy az ember iz­mai a bőr alatt úgy mozgolód­nak, mint az egerek; fezért az izmot elnevezték kisegérnek: musculus. . . . hogy George Washing­ton családi háza, Mount Ver­non, a nevét Edward Vernon admirálisról kapta. ... hogy Afrikában körül­belül 23 millió katolikus él — a földrész lakosságának 10 százaléka. . . . hogy a szacharinnak sem­mi rokonsága nincs a cukor­ral. . . . hogy a Portland cement elnevezés nem amerikai vá­rostól ered, hanem az angol Portland Isle szigetről. . .. ■ hogy a világ gyógyszer­­fogyasztása 1963-ban húsz­szor akkora volt, mint 1903- ban, •— állapította . meg. a Gyógyszervegyészek Nemzet-’ közi Szövetsége Amszter­damban tartott nemzetközi értekezletén. A gyógyszerfo­gyasztás óriási emelkedésé­nek okait vizsgálva, a kong­resszus \ mindenekelőtt azt hangsúlyozta, hogy á közön­ség rászokott égyes divatos gyógyszerek fogyasztására. NEW YORK 21. N. Y. Bejárai a 2nd Ava.-ről gyászt egy évben, a brazi­lok, akiknek országában ter­mesztik a legtöbb kávét, évi 6 fonttal kell hogy megelé­gedjenek. ... hogy Amerikában a 45- 65 év közti diplomások évi jövedelme a középvonalon je­lenleg az orvosoknál 18,500 dollár, az ügyvédeknél és bí­ráknál 15,500, a mérnökök­­-nél (5 vagy több évi college végzettséggel) 11,500 dollár. A statisztikai középvonal azt jelenti, hogy az orvosoknak, stb. egyik fele ennél többet, a másik fele ennél keveseb­bet keres. . . hogy a Minuteman atom­bombás rakéta egyik monta­­nai földalatti állomásának építésénél 39,000 tonna acélt használtak fel. . . . . hogy Amerika népe sze­­mélyenkint 16 font kávét fo-Független Magyar Református Egyház 229 East 82nd Street New York 28, N. Y. Tel. RE 4-8144 Lelkipásztor: Csordás Gábor, esperes A lelkész! hivatal minden délelőtt 9—12 között nyitva van. Istentiszteletet t a i t u n k minden vasárnap d. e. 10:30 órakor. MAGYARORSZÁG BORAI ÉS PÁLINKÁI U/ines and Spirits of HUNGARY TOK Ars KOKAT SZAMORODNI IDry or SOKAT ASZÚ ■ TOKAY EDES FURMINT r WHITE TABLE WINES teltnn"!« WZUNG . IEANYKA . DEBROI HARSIEVBV ‘ BodocFOffyi SZÜRKEBARÁT - Bodoconyi KÉKNYELŰ 2 " RED TABLE WINES WAmiwil VÖRÖS - EGRI BIKAVER - NEMES KADAR CORDIALS AND BRANDIES SÓIDÉN REAR - A HASH KÜMMEL - APRICOT UQUEUt BLACKBERRY BRANDY - APRICOT BRANDY BEVERAGE BITTERS •OLE AGENTS U. S. A----VINTAGE WINES, INO, N. Y. 19, H. X. HOFFMAN Import & Dist. Co 772 Communipaw Ave. Jersey City. N. J. Telefon: HE 4-7400 A VILÁG ATOMFEGYVEREI Robert S. McNamara, honvédelmi miniszter, tár­gyilagos képet festett egyik nemrégiben történt beszá­molójában Amerika nukleáris lehetőségeiről. A miniszter szerint az elkövetkező húsz esztendő folyamán az atom és hidrogénbomba gyártása, valamint szállítása a jelenleginél sokkal kevesebbe fog kerülni, mert a technikai eljárás modernizálódik. Ennek következménye az lesz; hogy számtalan, egyébként nem gazdag nemzet, is képes lesz arra, hogy atom és hidrogénbombát gyártson. A moszkvai részleges atombetiltási egyezményt összesen 107 nemzet irta alá, az atomfegyverek olcsób­bodásának következményeként azonban bármelyik nemzet könnyen megszegheti az egyezményt. Az egyez­ményt mindenekelőtt sem kommunista Kina, sem pe­dig Franciaország nem irta alá. Ezenfelül, az egyez­mény nem tiltja a más, atomfegyverekkel nem rendel­kező nemzetek számára az atomfegyverek szállítását. V/'v'i . . •* ' ■’ A politikailag semleges országok cairoi értekezlete nem fogadta el Shastri, indiai miniszterelnök javasla­tát, amelynek értelmében küldöttségnek kellene Pekin­­get az atomkisérletek beszüntetésére kérnie. Igaz, hogy efféle küldöttség aligha változtatná meg a kínai kormány magatartását, valamiféle erkölcsi nyo­mást azonban nyilvánvalóan jelentene. McNamara arra mutatott rá, beszámolójában, hogy az Egyesült Államoknak és a Szovjetuniónak, mint a világ két legnagyobb atomhatalmának, arra kellene tö­rekednie, hogy a nukleáris fegyverek szállítását meg­akadályozza és mindenképpen tegye lehetetlenné az “atomklub” kibővülését. A javaslat figyelemreméltó, a világ jelenlegi álla­potában azonban nyilvánvalóan keresztülvihetetlen. Mindenekelőtt kétséges, hogy vájjon, a Szovjet­unió hajlandó volna-e csatlakoznia az efféle erőfeszí­tésekhez? Call for Action ingyen osztogatja jótanácsait. Te­heti, mert Mrs. Ellen Straus elnökletével és egy titkár­nő segédletével 25 mindentudó ur és hölgy díjtalanul áll a nagyérdemű szenvedő közönség rendelkezésére. Könnyű őket elérni, mert öt telefonjuk van. Elérik is őket sokan. Egy év óta 15,000 callt kapott Call és min­den hívónak nyomban megadták az útmutatást, hogy a sóhivatal helyett melyik illetékes városi hivatalhoz for­duljon panaszával. Amikor a panasz eljut az illetékes hatósághoz, kö­vetkezik az elintézés. Azonnal vagy hetek, hónapok után . . . ARANYBÁNYA A FLORIDAI VIZEK ALATT FORT PIERCE, Fia. — Tavasz óta a Treasure Salvors kincskereső alkalmi részvénytársaság búvár­jai a tenger medrében, nem messze a parttól, ráakad­tak annak a tiz spanyol kincses hajónak maradványai­ra, amelyeket az 1715 évi nagyerejü hurrikán vetett a tenger mélyébe. Az egyik hajó a Hollandesa nevű né­metalföldi hajó volt. Ennek roncsai közt és a közelben szétszórva a búvárok találtak csaknem 4000 arany és sok ezer ezüst pénzt, azonkívül gyűrűket, nyaklánco­kat és más arany ékszereket. A floridai partok mentén a polgárháború idején több déli hajó próbált áttörni az északi hadihajók blokádján és az elsülyesztett hajók­ban most kincseket találtak. Néhány mérfölddel a Hol­landesa sírjától északra egy narancsültetvény tulajdo­nosának tiz éves fia cápákra vadászott, az egyik cápa felkavarta a tenger fövenyét és felvetett a partra há­rom aranypénzt. Erre megindult a kutatás a mélység­ben és előkerültek amerikai aranypénzek körülbelül 50,000 dollár értékben. Egy búvár társaság a Dead Man’s öbölben, 90 mérföldnyire Tampától északra egy másik déli hajó roncsait kutatja és egyelőre csak any­­nyit tudott megállapítani mágneses felszereléssel, hogy ott a tenger medrében fekszik egy óriási ón darab, 33 láb hosszú, 15 láb széles, valószinüleg 300 tonna sulvu. Ez a mai ón árak mellett 400,000 dolláros lelet lenne. Winter is fim for all the kids - mommies often blow their lids BUY’ER A DRYER Óh, ez aztán a nagy nap, amikor hópelyhek szólldosnak. És szánkózás és síelés és hólapdacsaták. És átnedvesedik a keztyü és nedves lesz a harisnya, nedves a felsőruha és vizes minden.Valóban gyönyörű—ha van egy ruhaszárítója. Mert, mialatt a gyerekek bejönnek melegedni, hogy ismét kirohanjanak, mindenük megszorítható ép újból felölthető. Segítse őket ki a szabadba. (És önmagán is segít.) Vegyen egy ruhaszárítót kedvenc szak­üzletében. PUBLIC SERVICE ELECTRIC AND GAS COMPANY/Taxpaying Servant of a Great State BAJ VAN A GATTAL JOHANNESBURG, South Africa — Egy itteni gát, amely 140 millió gallon vizet tartott vissza, váratlanul ki­­lukadt és az egész környéket áradás fenyegeti.

Next

/
Thumbnails
Contents