Magyar Hirnök, 1961. július-december (52. évfolyam, 27-52. szám)

1961-11-09 / 45. szám

MAGYAR HÍRNÖK 1961. NOVEMBERS : A grófi kastély titka REGÉNY (Folytatásokban) Irta: BODONYI ZSIGMOND Erős hit... Fessetek bár sötétre a jövőt, Mondjátok, hogy már torkunkon a kés, Beszéljetek közelgő, hosszú gyászról, Mély süllyedésről, biztos pusztulásról; Engem nem ejt meg gyáva csüggedés! Szentül hiszem, akármit mondjatok, Hogy a magyar nem vész el s élni fog! Többet ki küzdött és ki szenvedett? Hiszen vértenger, temető a múlt! Vetettek rá halálos szolgaságot, Irtották szörnyen . . . ámde a levágott Erdő helyén szebb sarjad ék virult. Ezért hiszem, akármit mondjatok, Hogy a magyar nem vész el s élni fog! Ki a saját pártos dühét kiállta, Annak nem árthat többé idegen! Hányszor harsogták kárörömmel: Vége! S csak arra szolgált minden veresége, Hogy még kitartóbb, még nagyobb legyen. Ezért hiszem, akármit mondjatok, Hogy a magyar nem vész el s élni fog! Szükség van arra, nemzetem, hogy élj! Mert bár hibád sok s bűnöd sora nagy, Van egy erényed, mely fényt vet terád S melyért az Isten mindent megbocsát: Hogy a szabadság leghübb véde vagy! Ezért hiszem, akármit mondjatok, Hogy a magyar nem vész el s élni fog! Ha minden nemzet fásultan lemond, S a szent rajongás mindenütt kiég, S a büszke jognak minden vára megdől A te szabadság szerető szivedtől Újra lángragyullad Európa még! Ezért hiszem, akármit mondjatok, Hogy a magyar örökké élni fog! Bízom s hiszek, mig Isten lesz fölöttünk, Ki trónusán bírói széket ül. És hogyha minden bura-bajra válik, Romok között is hirdetem halálig, Erős nagy hittel rendületlenül: Legyen bár sorsunk még oly mostoha, Él a magyar és nem vész el soha! ÁBRÁNYI EMIL A két vérbeborult szemű, mindenre kész legényt csillapí­tani, békiteni kezdték, ami se­hogyan sem sikerült, mig vég­re a legények megsokalták a dolgot s kivomszolták a civódó­­kat. A társaság hamarosan elszé­­ledt. Imre is hazament szüleivel. Csak Balázs Ferkó nem távo­zott. Midőn a legényektől elsza­badult, a szőlőben meglapult s ott várta Joó Andrist, hogy kitöltse rajta bosszúját. And­ris más utón tért haza. így végződött a szüreti ünne­pély. ÉLETÉRT, SZERELEMÉRT Már éjfél után volt, mikor Zalkáék hazaértek a szüreti mulatságról, igy az öreg Zalka nem tartotta érdemesnek, hogy hajnalfelé nyugalomra térjen. Mondja is hitestársának: —Sose ágyazz anyjuk, úgy­sincs má idő arra, hogy alhas­­sak! — De ha fáradt, álmos ki­­gyelmed, meg oszt Imre is al­­hatnék tán, ha csak egy-két órahosszat is. — Nem én, édesanyám! Születésnapi és névnapi üdvözlőkártyák MAGYAR SZÖVEGGEL kaphatók lapunk könyvosztályán Borítékkal 15c FOREIGN BOOK SHOP 216 Somerset Street New Brunswick, N. J. Vigye orvosság-recept jeii megcsináltatni a RUTGERS PHARMACY gyógyszertárába • 429 Livingston Ave. N. B. Majd csak inkább estére ha­marább feküdnénk! — Jobb is, — hayta rá a gazda, — reggelig elbeszél­hetjük az időt. — Az a! Úgyis, ki tudja, hogy meddig szólhatunk Imré­vel! — sopánkodott Zalkáné. — Aunye, már megest az jár az eszedbe, anyjukom! Majd visszakerül! Hagy lássék világot, neki se árt, ahogyan jómagámnak se ártott! — Édesanyám mindig csak azt hajtogatja! Mit csinálnék én idehaza, mikor még nekem áll a világ? — Hát itten nem ? Annyi más emberfiának jó, csak ép­pen tenéked rossz? — Nincs maradásom, édes anyám. — Már mér ne vóna? Mivég­­bíil mennél olyan messzi ide­genbe? — Életért ... az életünkért! Édesapám is maholnap elöreg­szik, oszt nem bírja majd úgy a munkát, hogy annak kerese­tiből megélhetnénk, oszt, ki tudja, mire válnának, hogy vol­na-e hun a fejét lehajthatná. — Hát oszt akkor vóna? — érvelt Zalkáné. —r Bizugy ám! Mert hát mije van apámnak öregségére? Mit szerzett magának robotos mun­kájával? — Szegénységet! — szólt hozzá az öreg. — Azt, egyebet nem — hagyta jóvá a fia. — Odaát, a nagyvizen tulon se potyog a manna az égbül, fiam — vetette oda Zalkáné. — Szent igaz, édesanyám, de JULIUS BORBÉLY ÜZLET 240 Somerset St. közel a Louis Streethez Tisztaság, figyelmes, pontos kiszolgálás. Női, férfi, gyér mek bajvágás. l'eretválás Fej és arcbőrmaszélás b»i festes, shampoo. amóttan jobb a fizetség, akad mindenütt munka! — Hiszen nem csak avégbül kívánkozol te Amerikába! — célozgatott az anya. — Mi tagadás benne, elhúz innét az is, hogy nem akarom a közelségét, meg oszt igy, ily sorban még reménységem sincs hogy valaha is az enyimé le­gyék! — Mégis csak eltaláltam, ugy-e, Imre? — El, édesanyám, szeretem. Nem tudok nélküle élni, itten sehogyanse! — Oszt azér mégy? Már­­hogy szereted? — Szerelemért! Úgy van, édesanyám! — így vót az, anyjuk, min­dig, de meg ilyenformán is lé­szen. Azér, akihez huzunk, még a világ végire is elmen­nénk! Merthogy a nóta is azt mondja, hogy “megérdemli az a lány, kiért sáros a csizmám!” (Folyt, köv.) A New York-i Független Magyar Ref. Egyház hírei Lelkészek: Csordás Gábor Ladányi Zsigmond Templom: 229 E. 82. utca HÁLAADÁS: A 82-ik utcai new yorki református egyház a templomszentelés első évfordu­lója alkalmából november 19- én vasárnap délelőtt 11 órakor alkalmi istentiszteletet tart. A felszentelt uj templomban dél­után 4 órakor külön ünnepi szolgálat lesz, amelyen alkalmi formában megtörténik a temp­­lomépitésre nagyobb adomá­nyokat tett érdemes jótevők emléktáblájának 1 e 1 e plezése. Az ünneplő egyház este 6 órai kezdettel a nagyteremben ban­kettvacsorát térit. A gyüleke­zet lelkészei és elöljárói az örömünnepre ezúton is meghív­ják az egyház jóakaratu bará­tait és a tagokat. ESEMÉNYEK: A Női Körök december 1-3 napjain péntek estiétől vasárnap estig kará­csonyi bazárt rendeznek a 229 E. 82nd utcai magyar terem­ben. Bazár tárgyakat ado­mányként kér és köszönettel fo­gad az egyház. A protestáns öregdiákok szö­vetsége december 8-án pénte­ken vacsorás estélyt tart a 82- ik utcai református teremben. A rendezőség karácsonyi vo­natkozású műsort is készít és megemlékezik Debrecen évfor­dulójáról. Magyar mozi­előadás Fordson MINDEN SZERDÁN D. U. 2 ÓRÁTÓL A jövő szerdán, november 15-én a “Viszontlátásra” és a “Halálos tavasz” c. nagysikerű filmeket mutatja be a Fords Playhouse. A HÉT (Folyt, az 1-ső oldalról) ezt. Szívesen szemet hunyná­nak. Szívesen beleegyeznének már abba is, hogy a hercegprí­más hagyja el az országot — örökre. De Mindszenty erre nem hajlandó. Igénybevette ugyan a menedéket, de esze­­ágában sincs az országból tá­vozni. Kádárék t o p o r z é kolnak. “Dögöljön meg ott, ahol van s egyenesen onnét mehet a mennyországba” — mondják tehetetlen dühükben, de ennél többet már nem mernek. Moszkvából tiltották meg ne­kik. Kruscsevnek éppen elég 1956 november 4-ikének a ter­he. Meglepték az amerikai fotóriporterek az AVH-okat, akik az amerikai követség előtt strázsálnak. A CBS emberei hátulról közelítet­ték meg a Pobedákat és le­fényképezték mielőtt a benne­­ülők elszelelhettek volna. Mert az ilyen fényképezést nem sze­retik a politikai rendőrség em­berei. Az egyik alvást színlelt, a kocsi volánja mellett, a másik “turistának” adta ki magát és dühösen tiltakozott a fényké­pezés miatt. Magyarázatul hozzáfűzte: “Elvégre nem is vagyok szolgálatban.” Mindszenty hercegprímás te­hát marad és vele a probléma is. A katholikus egyház ügye­ibe nem avatkozhatik bele, ezt megígérte annak idején az amerikai ügyvivőnek. De a puszta jelenléte nem kis gond Kádáréknak. Elvégre Mind­szenty az egyház hajthatatlan­­ságának a jelképe. Igaz, hogy Kádárék próbálják elkenni az igazságot azzal: “Mindszentyt elfelejtette a nép, mert nem vállalta a vértanuságot.” Ez az állítás, persze, távol all a való­ságtól. A néma hercegprímás szaka­datlanul vádol. Ezt tudja a nép. És tudják Kádárék. Valamikor, a negyvenes évek elején amikor a döglődő orosz medvét Amerika injekciózta és amikor még a a Szovjet “szövetsége­sünknek” számított, Sztálinról azt találtuk Írni amboyi la­punkban, a Híradóban, hogy “minden oroszok véreskezü cárja, Sztálin” . . . Erre a kité­telünkre kaptunk egy kacska­­ringós levelet egy Skapinetz Bertalan nevű amboyi bádo­gostól, aki a kommunisták is­mert nyelvezetén kioktatott minket, hogy Sztálint nem sza­bad igy sértegetni . . . nincs an­nak egy csepp vér se a kezén, ilyen jó fiú, olyan nagy ember, stb., stb. A Híradót pedig ne küldjük tovább az ő címére — már mint Skapinetz címére — mert amiért igy irtunk arról a bámulatos emberről,, ő többet nem olvassa azt . . . Most, hogy Kruscsev — min­den oroszok még véreskezübb, még otrombább cárja — kila­koltatta Sztálin holttestét a Moszkva főterén levő nemzeti kegyhelyről, a Lenin-Sztalin mauzóleumból s a véreskezü tömeggyilkos minden bűnét fel­sorolta . , . most, hogy ez a má­sodik mészáros emlékművet akar emelni Moszkva főterén azoknak az áldozatoknak, aki­ket Sztálin leöletett . . . most akaratlanul is ez a Skapinetz jut eszünkbe s ha megérné a fá­radságot, még a levelét is előke­resnénk irattárunkból. Mert ér­dekes volna idézni ennek a kommunista fővezérekért ra­jongó jámbor atyafinak Sztá­lint mentegető sorait szóról­­szóra, helyesírási hibáival együtt! Érdekes volna ... de nem érdemes! Mert azóta Ska­pinetz mester Kruscsev irányá­ba terelte érzéseit, ez a másik véreskezü hóhér lett ámulatá­nak, bámulatának megtestesült bálványa . . . s hol van már a tavalyi hó ... ez elvhüség . . . hol van a “nagy Sztálin, a mi nagy vezetőnk és tanítónk, ösz­­szes győzelmeink sugalmazója . . .” stb., stb. A “FAKUTYA” C. REMEK VICCLAPRA ELŐFIZETÉST LAPUNK SZERKESZTŐSÉGE IS FELVESZ. MEGJELENIK HAVONTA KÉTSZER. EGY évre $4.80, Félévre $2.40. A VÁLASZTÁSOK (Folyt, az 1-ső oldalról) tasztrófa esetén), ha a kor­mányzó és az állami és városi vezetőség tagjai meghalnának, vagy akadályozva lennének hi­vataluk ellátásában, kik legye­nek hivatali utódaik. Vagyis: ez a Public Question mintegy gondoskodás akar lenni bármi­lyen viszmajor esetére, hogy az állam, megye és község ne ma­radjon soha vezetőség nélkül. Erre mindenkinek természete­sen “Igen”-nel kellet t volna szavazni, felhatalmazást adva az előzetes intézkedésre. De voltak olyanok, akik “Nem”­­mel szavaztak, még pedig bő­ven. Az államban sokezren a “Nem” felett húzták le a fo­gantyút. (Vannak, akik min­den Public kérdésre “Nem”­­mel felelnek a választáson, el se olvasva talán, hogy mi a kér­dés.) Magyar találkozó (Folyt, az 1-ső oldalról) hétj ük-e magunkat a korfordu­ló forradalmi átalakulásától?” címmel Dr. Béldy Béla tart elő­adást. Utána ebéd, vita, hozzá­szólások és zárómegbeszélések. A Magyar Találkozó s közös ma­gyarságtudat, a kölcsönös ba­rátság és az építő szellem ta­lálkozója lesz. Részvétel: kizáró­an meghívó-igénylés utján. Ér­deklődők kérjenek további fel­világosítást a Magyar Társaság titkárságától: Hungarian As­sociation, 1425 Grace Ave. Cleveland 7, Ohio. Azt hisszük, fölösleges min­den további kommentár az itt el­mondottakhoz és közöltekhez. Aki szive mélyéből jónak, őszin­tén becsületesnek, magyar faj­tája sorsáért áldozatok hozata­lára is képesnek tartja és ismeri önmagát, annak elég ennyi, an­nak nem kell többet mondani! Az tudni fogja, hogyan kezdjen hozzá ahhoz, aminek elkezdését elodázhatatlannak tartj uk: az első közeledő lépést egyszerre, együttesen kell megtegyük, hogy valahol összetalálkozhassunk! —Ikafalvi LABDARÚGÁS HAAC, New Brunswick A bajnokságért folyó küzde­lemben legelői álló HAAC 4:0- as győzelmével ismét megsze­rezte a két pontot az elmúlt va­sárnap. A csapat a következő játékosokkal kezdett: Borsos, Berki, Kovács V., Bodai, Ko­vács L., Kocsis, Szép II, Gött, Embler, Mészáros, Rudi. Már az első percekben kide­rült, hogy a pont nélkül álló White Star, amely vagy négy uj játékossal lépett a pályára, nem lesz könnyű ellenfél. Tech­nikai tudásuk ugyan alatta ma­radt a brunswicki fiukénak, de hatalmas akarásuk és rámené­­sük megakadályozta csapatun­kat a gól-lövésben. A félidő mindössze egy gólt eredménye­zett. A második félidőben Emb­ler helyére Hollós állt be és a Bodai posztjára hátrahozott Rudi helyét Princ kapta. A fel­frissített HAAC mostmár erő­teljesebben kezdett játszani és a lassan lankadó ellenfélnek még 3 gólt rúgott. A csapatban Borsosnak nem akadt dolga. Berki javuló for­mát mutaott, a két Kovács jól tartotta ellenfelét. Bodai és Ko­csis a labda megszerzésében ritkán hibáztak, azonban a le­adásokba igen sok hiba csú­szott. A csatársor sok helyze­tet kihagyott, amiben nem kis része volt a meglepően jól védő Horváth Jóskának — aki brunswicki fiú. Egyénileg, Rudi alulmaradt formájának, bár a második félidőben jobban ját­szott, azonban saját szélsőjé­nek erőltetésével csökkentette a csatársor átütő erejét. Embler elfogadhatóan játszott. Gött nagy területen mozgott, azon­ban pontosan az ellenkező hi­bába esett, mint Mészáros; szélsőjéről m e g f e 1 e dkezett. Szép I, aki kevés (és főleg rossz labdákat) kapott, nem tudta tudását érvényesíteni. Holles, ha magáévá teszi a “csapat­munkát,” hasznos tagja lesz a csatársornak. Góllövők: Embler, Gött, Szép II, Hollós. A “B” csapat: Kovács M. (2), Grizkevics, Szép I, Sipos T. és Varga góljaival 6:0-os győzelmet aratott a Star “B” felett. Nov. 12-én a trentoni Lieder­kranz jön Brunswickra Kupa­­mérkőzést játszani, melyről ke­vesen fogunk elmaradni. T. J. tudósító Woodbridge “Hungária” Csapatunk 3:2 arányban verte meg a trentoni Lieder­­kranz-ot a múlt vasárnap. Kel­lemes időben és kitűnő szellem­mel indult mindkét csapat, de a Hungáriának hamarább sike­rült előnyhöz jutnia: Wagner Gyurka góljával már az első 10 percben vezetett, amit az el­lenfél kb. a 30-ik percben egyenlített, de ökrös még a fél­idő előtt 2:l-re emelt. A má­sodik félidőben a Liederkranz keményebben kezdett játszani s néhány kisebb sérülés okozá­sával sikerült is egyenliteniok. Farkas 30-méteres labdája 10 perccel a sípszó előtt megsze­rezte a magyar csapat győzel­mét. Jövő vasárnap, nov. 12-én a Long Branch-i Spárta csapat lá­togat el Woodbridgere, Mérkő­zés kezdete 2 órakor lsz. Ha si­kerül ellenfelet találni, a Woodbridge B. csapat bemu­tatkozó mérkőzést fog játszani előmérkőzésnek. Herceg János, titkár Koszorúk, csokrok, vágott és cserepes virágok minden alkalomra FRANKLIN FLOWER SHOP magyar virágüzlet 93 FRANKLIN AVENUE New Brunswick, N. J. Tel. Kilmer 5-4234 A. Simko & Sons Tel. CHarter 9-6666 Urbán Gyula Hazai elismert borbély és fodrász mester Mielőtt megújítja TÜZ-, VAGY AUTÓ BIZTOSÍTÁSÁT érdeklődjön nálunk alacsony rátáink felől . . . . . . Meglehet, hogy több biztosítást tudunk adni és pénzt is takaríthatunk meg önnek! The KOSA AGENCY 4 FRENCH ST. áiwá»T JeTbe») CH. 9-6100 (Saját parkolóhelyünk van az irodánk hátamögött) KITŰNŐ FÜTŐ OLAJAT rendelésre pontosan házhoz szállít a Varga Oil Co. TEL. CHarter 7-1320 FRANKLIN PARK, N. J. Varga Gyula, tulajdonos Jelinek Ferenc ÓHAZAI HENTES ÉS MÉSZÁROS FRISSVÁGÁSU HÚSOK, SAJÁT KÉSZITMÉNYt) FELVÁGOTTAK RAKTÁRA 169 French Street New Brunswick, N. J. Telefon: Kilmer 5-5156 A MAGYAROK BÚTORÜZLETE A MAGYAR NEGYEDBEN Áraink mindég a legolcsóbbak a városban akár készpénzzel akár lefizetésre vásárol SCHWARTZ FURNITURE CO. 74 CARROL PLACE New Brunswick, N. J. Tel. KI 5-6385 GYÁSZJELENTÉS Mély fájdalommal, de a Mindenhaté Isten akartában keresztényi lélekkel megnyugodva je­lentjük a szerető jó férj, édesapa, nagyapa, déd­apa, rokon és jóbarát — a Marcaltő, Veszprém­­megyei születésű és Amerikába 1919-ben kiván­dorolt K0L0NICS JÓZSEF áldásos életének 81-ik, boldog házasságának 53- ik évében, 1961 október 19-én, a halotti szentsé­gek magáhozvétele után bekövetkezett gyászos elhunytát. Drága halottunkat a Gowen temetkezési in­tézetben ravataloztuk fel s onnan kisértük utolsó útjára október 20-án reggel, a Szt. László r.k. templomban megtartott gyászmise után a St. Pe­ter temetőbe, ahol örök nyugalomra helyeztük. Az Örök Világosság fényeskedjék neki! New Brunswick, N. J. (15 Brookside Ave.) 1961 november 7. A GYÁSZOLÓ CSALÁD GYÁSZOLJÁK: bánatos özvegye, s’z. Gáspár Ágnes; szerető gyermekei: Margit, férjezett Mrs. Braun és csa. (Cali­fornia) és Jennie, férj. Mrs. Rizk és cs., unokái: Po­­csik István (és neje és gyermekeik: Linda és Steve) és Linda, Mrs. Bisogno Kathleen és Eileen Rizk és Gail Rizk férj. Mrs. Bistany (és gyermekük Kareen), ösz­­szesen 5 unoka és 3 déd-unoka; — úgyszintén kereszt­gyermekei, keresztkomái, sógorsága és más rokonsága és a jószomszédok és jóbarátok. KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS Ezúton is hálás köszöntet mondunk .mindazoknak, akik rész­vétnyilatkozatukkal .felkerestek s bánatunkat vigasztaló szavaik­kal enyhíteni igyekeztek. Hálás ksözönetet mondunk a temetési szertartást végző Főt. Father Piusnak, valamint a Gowen temetkezési vállalatnak a minden tekintetben megelégedésünkre végzett szolgálataiért. Hálás köszönetét mondunk továbbá mindazoknak, akik vir­­rasztottak, akik a ravatalnál és a temetésen megjelentek, akik virágot küldtek, akik szentmisét szolgáltattak, akik a temetéskor autójukat rendelkezésre bocsátották és a koporsóvivőknek (az elhunyt keresztgyermekeinek) névszerint: Györgydeák Imre, Györgydeák Árpád, Bodnár János és Kukor Vilmosnak. Hálás köszönetét mondunk a Szt. Imre Herceg Egyletnek és a Wim. Penn egyletnek, melyek a temetésen képviselve voltak, valamint mindazoknak a jószomszédoknak és barátainknak, akik gyászunk legnehezebb óráiban bármi módon segítségünkre siet­tek és ezzel is kifejezésre juttatták az elhunyt és irántunk ér­zett szeretetüket. A jó Isten fizesse meg mindnyájuknak a jóságát, felejthe­tetlen drága halottunknak pedig adjon csendes nyugodalmat a sírban, lelkének örök üdvösséget! A GYÁSZOLÓ CSALÁD 3

Next

/
Thumbnails
Contents