Magyar Hirnök, 1961. július-december (52. évfolyam, 27-52. szám)

1961-08-24 / 34. szám

Berlin és a magyar nép (FEC) Augusztus 3-5 között Moszkvában összeültek a var­sói szerződés tagállamai kom­munista pártjainak első titká­rai, hogy meghallgassák és jó­váhagyják Hruscsov terveit a német kérdés “megoldására.” Képviseltették magukat az ázsiai országok kommunista pártjai is. Magyarország ré­széről Kádár János vett részt az értekezleten. Hazatérve a Párt Központi Bizottságának kibővített ülésén számolt be a határozatokról. A sajtóban és rádióban csupán annyi jelent meg ezekről, ami a hivatalos nyilatkozatban: le rögz iteni akarják a háború után kiala­kult tényleges helyzetet, vég­legesen kettéosztani Németor­szágot, nemzetközileg szava­tolni a “német határok megin­­gathatatlanságát” és “rendez­ni” a nyugatberlini helyzetet. • Kádár azonban arról is be­számolt, ami a lapokban nem jelenhetett meg, ami az érte­kezlet titkos határozata volt és ez: Hruscsov terve, céljainak elérésére. Ennek első intézke­déseit azóta Berlinben a világ már tapasztalta s az eljövendő hetek napvilágra hozzák a töb­bit is. A kibővitett Központi Bizottság' Kádár beszámolóját — azaz Hruscsov terveit — “egyhangú helyesléssel tudo­másul vette,” ami aligha lep­hetett meg valakit is Magyar­­országon. Nem igy azonban a magyar nép. A Magyarországról ide­érkező hírek feszült várako­zással vegyes nyugtalanságról számolnak be. Az emberek a magyar forradalom sorsára gondolva maguknak és egy­másnak felteszik a kérdést: Vájjon végül Nvugat-Berlin népét is cserben hagyja majd a Nyugat? A magyar sajtó igyekszik elkerülni a háborús pszihózist, ezért a hruscsori fenyegetése­ket tompítja, a hideget és for­rót váltakozva fúvó szovjet diktátor kijelentéseiből a békés koegzisztenciát hang súlyozó mondatokat emeli ki és kom­mentálja. Ismerve a magyar nép szovjetellenes gondolko­dását, tudja, hogy minden ka­tasztrófáért már eleve a Szov­jetuniót teszi felelőssé és min­denki tisztában van azzal, hogy akár Berlinben, akár Bu­dapesten, akár Varsóban a nép a szovjet gyarmati uralom el­len szavazna, ha egyáltalán megkérdeznék a véleményét. “Nemzeti kom­munizmus” A jugoszláv kormány és kommunista párt vezető sze­mélyiségei egy amerikai újság­írót úgy informáltak, hogy a szovjetcsatlós országok kom­munistáinak egy része egyre ne vekvő érdele «déssel és elis­meréssel figyl a ‘Tito-féle enyhébb komm mista gazdál­kodás előnyeik merev moszk­vai módszerre szemben. Kü­lönösen a kér ezertől mentes jugoszláviai • >70 gazdasági termelés siker tesz mély ha­tást. Tito a szovjethez való uj közeledését at ól teszi függővé, hogy mily mértékben engedi meg Moszkva- a csatlósorszá­goknak a jugoszláviai példa követését. Csak 1100-ig lehet árukat behozni Kennedy elnök aláírta azt a törvényt, amely szerint kül­­földről utazópodgyászban csak 100 dollár értékig lehet behozni olyan árucikkeket, amelyek különben vámkötele­sek. A törvénynek infláció-ellenes célzata van. September 11-én lép életbe és egyelőre 1963 jú­nius 30-ig lesz érvényben. __________MAGYAR HÍRNÖK li-isman wmummwm mm ."i .uniiwin. n__ Magyaros vendégszeretettel várja régi és uj vendégeit a A Catskill-hegyek egyik leggyönyörűbb völgyében levő HIRES magyar nyaralóhely KITŰNŐ MAGYAR KONYHA! CSALÁDIAS, MAGYAROS VENDÉGLÁTÁS! Speciális heti és hétvégi árak! Töltse nálunk ön is vakációját; jöjjön hozzánk e földi paradicsomba s élvezze vakációja örömeit, a viruló természet szépségét, csörgedező hegyipatak mentén levő üdülőhelyünk csodás nyugalmát! Szép, nagy úszómedence, kényelmes Social Hall, Zene, Tánc! Bővebb információkért, rezervációkért telefonáljon: PINE HILL (N. Y.) 2401 1 • • • Vegyen igy A&stoittafikias Gaz Víz MeSegitőt! Gazdaságos! Gyors! \ van mindig JFijl •• elegendő meleg •• f f vis ha szükség van ru! Ügyeljen arre, hogy a megfelelő méretüt vegye meg. Egy 40 gal­lonos automatikus Gáz vízmele­gítő a legkisebb, amire egy növekvő családnak szüksége van. Az ismerős vízvezeték szerelő, vagy szaküzlet segíteni fog a megfelelő kiválasztásában. LÁNYOK EGYMÁS KÖZT JÖN, DE HOGY! János gazda felesége türel­metlenül várja haza a kocsmá­ból az urát. Odaszól az Andris gyereknek: — Nézzél csak ki, fiam, az utcára, nem jön-e még az édes­­ajád. A gyerek kiszalad és pár perc múlva lelkendezve rohan befelé: — Jön már! — Melyik oldalon? — kér­dezi aggódva az asszony. — Mind a két oldalon! GÓLYAMESE HATÁSA A kis öt éves Mariskát állat­kertbe viszi a nevelőkisasz­­szony. Megállnak a gólyaház előtt. — Nem félsz a gólyától, Ma­riska? — kérdi a kisasszony. — Most még nem! — felel a Mariska. — De majd később, ha nagy leszek. A NAGY TITOK — Drágám, te pirulni fogsz, ha elmesélem, hogy ma mit hallottam. — Mi az, talán valami malac vicc? — Nem, hanem egy eset ami tegnap este történt s amit az a fiú beszélt el nekem, aki téged este kocsikázni vitt. CSAK KÉT NAGY GONDJA VAN . . . Azt mondja egy atyafi a báré mellett ülő barátjának: — Ismerek egy embert, aki­nek két keserűsége van ebben az életben: az egyik az, hogy minden nap abba kell hagynia az alvást, hogy ehessen; a má­sik pedig, hogy abba kell hagynia az evést, hogy alud­hasson. A New Brunswick-i Első Magyar Refor­mátus Egyház hirei Rév. Rásky József, lelkész Tel. KI. 5-1058 22 Schuyler Street New Brvnswick, N. J. — Apuka, az iskolában azt tanultuk, hogy az állatok min­den évben uj bundát kapnak. — Pszt! Csöndesebben, kis­fiam! A mama minden szót meghallhat a szomszéd szobá­ban! SIRVERSEK A perth Amboyi Híradó c. lapunk számára küldte be va­laki ezt a találó “sirverset”:. Itt nyugossza álmát egy potya-olvasó. Ahol csak megfordult, eltűnt a Híradó. Vagy ha nem hát akkor potyára járatta: ígérte, hogy fizet, soha meg nem adta . . . Nyugszik már békében odalent földbe’! A lelkész jubileumi ban­kettjére jegyek elővételben kaphatók a Presbitereknél és a lelkészi irodán. A Presbitérium tagjai egyébként kíilön-külön is felkeresik egyháztagjainkat a jubileumi bankett-jegyekkel; vegye meg azokat mindenki jó szívvel! JULIUS és augusztus hóna­pokban a nyári szokás szerint valamivel korábban vannak a vasárnapi istentiszteletek: reg­gel 9:30-kor angol, 10:30-kor magyar. A lelkész pappászentelésé­­nek 25-ik évfordulója szep­tember 24-én lesz, melyre már most jóelőre készül az egyház népe. Jegyek már előre kapha­tók a lelkésznél és a presbite­reknél. ÜVEG-HAJÓ . . . “Moppie” a neve ennek a 31-láb hosszú “fiber gyass”-ből ké* szült üveghajónak, amely már második óve nyeri meg a Miami-Nassau közötti gyorsasági versenyt. Gyártója a Bertram Yacht Co. Mintegy 160,000 ilyen motors üveg-yacht-ot készítenek Amerikában évente. Kollektor utána ^ oda már nem megy le . . . ! Ő IS . ..-— Főnök ur, kérem, — szól a bucseros-segéd a gazdájához. — Szeretnék elmenni az anyó­som temetésére . . . — Elhiszem, barátom, — jegyzi meg a gazda. — Én is! Magyar Hírnök MAGYAR HERALD (Merged with MAGYAR HÍRLAP—Hungarian Journal) THE ONLY HUNGARIAN NEWSPAPER IN NEW BRUNSWICK Az egyetlen magyar újság New Brunswickon Ha nem kap választ, hívja: If no answer, call; Liberty 8-1369 Mail Address — Postacím: Post Office Box 27, New Brunswick, N. J. SECOND CLASS POSTAGE PAID AT NEW BRUNSWICK, N. J. Megjelenik minden csütörtökön — Published Weekly, every Thursday Előfizetési ára egy évre $4.00—Subscription $4.00 per year (Külföldre $5.00—Foreign countries $5.00—Egyes szám ára 10c) Szerkesztő és kiadó: LÁSZLÓ l. DIENES Editor and Publisher Office Address — Irodánk eime: 216 SOMERSET ST. NEW BRUNSWICK, N. J. — Telefon: CHarter 9-3791 — 1961. AUGUSZTUS 24 VÁMMENTES GYAPJUFONÁL, CIPŐ, ÉPÍTŐANYAG KÁVÉ, KAKAÓ, TEA, SZÖVET, VÁSZON, KERÉKPÁR, RÁDIÓ, HÁZTARTÁSI ÉS IPARCIKKEK MEGRENDELHETŐK MAGYARORSZÁG és CSEHSZLOVÁKIA területén élő címzettek részére. A csehszlovák TUZEX csomagok teljesen külömböznek a magyar IKKA csomagoktól 11 MINDENFÉLE GYÓGYSZEREK IS RENDELHETŐK New Brunswickon BÍRÓ PÉTER ÉS FIAI képviselik cégünket! U.S. RELIEF PARCEL SERVICE. <«c BRACK MIKLÓS igazgató BEJÁRAT A 2nd AVE.-ről Phone: LEHIGH 5-3535 245 East 80th St. NEW YORK 21, N. Y. A japán nép lelkivilága Külön tanulmányozás, ala­pos lelki-vizsgálat kellene ah­hoz, hogy megtudjuk, vájjon a japán nép el tudja-e valóban s végleg felejteni nekünk, Ame­rikának azt a két atom-bom­bát? Most volt 16 éve annak, hogy Hiroshimában és Nagasa­­kiban ledobtuk az első két atombombát, ami pillanatok alatt több, mint 100,000 em­beréletet oltott ki s ezreket se­­besitett meg, tett örökre nyo­morékká. De a háborút meg­nyertük, befejeztük velük. A békekötés után a két ország között a lehető legbarátságo­sabb viszony kezdett kialakul­ni, Japán elárasztott minket mindenféle áruinak millióival, mi pedig adtuk a sok dollárt, segítettük az országot újraépí­teni és igy tovább. “Yankees go home!” — ki­abálják a japán kommunista diákok, akik tüntetéseket ren­deznek, Amerikát szidják, Hi­­roshimát emlegetik s az igy “szivenszurt” nép könnyen kapható a velük felsorakozás­­ra. A japán kormány legutóbbi Mókás sirversek Lám az élet füst és pára, ne másszatok kötefára, mert a fáját átok veri! így pottyant le Kerek Feri. A fa alatt nem volt szalma, békés legyen nyugodalma. jelentése szerint a junius 30- án végződött pénzügyi évben az amerikai katonaság 181 millió dollárt költött el Japán­ban bevásárlásokra és különbö­ző szolgálatokra, a kommunis­ták azonban “Go home Yan­kee”^ kiabálnak s ezek a sza­vak sok japán szív mélyén ta­lajra találnak. Érzékeny ta­lajra. Pedig az amerikaiak őszintén, a szív mélyéről jövő segítő szándékkal állnak Ja­pán mellett, nemcsak azért, mert hadászati szempontból oly fontos bázisaikat akarják ott fenntartani, hanem hogy segítsék azt a háborutvesztett országot és népét. STEVE TOTH ÉS FIA ÁLATALÁNOS TETÖFKDÉST, javítást, kátrányos TETŐFEDÉST VÁLLALUNK Roofing & Siding CSATORNÁK és LEFOLYÓK Óhazai tetőfedő Tel. CH. 6-1090 142 Paterson Street New Brunswick, N. J. A New Brunswick-i Magyar Amerikai Atléta Klub ezúton is szeretettel meghív minden magyart a hagyományos nagy Dunántúli Nap PIKNIKRE amely Augusztus 27-én, Vasárnap lesz a ST. JOSEPH GROVE-ban (22 Bradley Drive, Edison, N. J.) A KÁRA-NÉMETH ZENEKAR MUZSIKÁL Finom magyaros ételek és hűsítő italok! FISCHER JÁNOS ÉPÍTÉSZMÉRNÖK o 77 PATERSON ST. New Brunswick, N. J. Telefon: Victor 6-9349 Magyar mozi­előadás Fordson MINDEN SZERDÁN D. U 2 ÓRÁTÓL A jövő szerdn, augusztus 30- án a “Benedek Ház” és az “El­cserélt ember” c. nagysikerű filmeket játsza a Fords Play­house. Legfinomabb magyar készítésű KOLBÁSZ, SONKA, FÜSTÖLT HÚSOK és Mrs. Szabó befagyasztott készítményeinek beszerzési helye: SZABOS FOOD MARKET (Szabó Menyhért és Fiai) 142 FRENCH ST. NEW BRUNSWICK — Tel. Kilmer 5-3393 — ÍIA...HA...HA... 7 A-320-61 — ' rm j c BgSsEBiyiCE «

Next

/
Thumbnails
Contents