Magyar Hirnök, 1959. július-december (50. évfolyam, 27-53. szám)
1959-10-08 / 41. szám
MAGYAR HÍRNÖK 1959. OKTÓBER 8 Csúnya politikai játék (Folyt, az 1-ső oldalról) A FÁKLYA MÓRICZ ZSIGMOND REGÉNYE Nem volt mit beszélniük. Az asszony varrt valamit, fehérnemű félét, Miklós arra gondolt, mennyire előkelő lény volt neki ez az asszony akkor ... S milyen kis összefonnyadt öreg asszony lett egy év alatt. — Hogy jött át? — Gyalog. Az asszony, mintha a cseléd után nézett volna, Miklósba beleállt a rémület, eszébe jutott az az uzsonna s kétségbeesett, hogy megint meg akarja traktálni. Csirkemaradékkal. Uhh, ijedt mozdulatot tett, hogy feláll. — A nagytiszteletü úrral volt beszélni valóm, de ha nincs itthon ... Az asszony ránézett, úgy keresztül nézett rajta, kis mosolylyal, kis gúnnyal. — Nincs itthon. Miklós érezte a lehetetlenséget, hogy erre elmenjen. Tűkön ült s maradt. Szeretett volna valami közönyös dolgot beszélni, de nem tudott mit s nem volt olyan szó, ami közönyösen tudott volna hatni. — Mért nem jött el az édes anyja? — Fáradt,—mondta Miklós. — Miben fáradt el, — kérdezte az asszony olyan hangon s arccal, mintha a legmelegebb részvéttel volna, s Miklósra mégis úgy hatott, mintha éles gúny s lenézés volna. — Mindig egyedül van s belefáradt az életbe! — Azért kell társaságba vinni. Gondoskodnia kell a szórakoztatásáról. Miklós hallgatott. — Ha volna neki való társaság, — mondta később sértő szándékkal csöndesen. — Miért?-őt mindenütt szívesen látják! — szólt ártatlan arccal a papné. — De ő nem megy mindenüvé Koszorúk, csokrok, vágott és cserepes virágok minden alkalomra FRANKUN FLOWER SHOP magyar virágüzlet 93 FRANKLIN AVENUE New Brunswick, N. J. Tel. Kilmer 5-4234 I. Simko Sc Sons szívesen, — mondta Miklós és szinte láza volt. — Hát oda ahova elmegy, lesse kis, hogy hol érzi jól magát s vigye el, beszélje rá. Nem jó az, mindig egyedül s mindig otthon lenni. Miklós hallgatott. — Én nagyon szeretem őt, — mondta újra a papné s őszinte arcot csinált. — Hát ő nincs ahhoz szokva, — mondta Miklós lesütött szemmel s az anyja félszegséreire gondolt e pillanatban, — hogy társaságba járjon. S ő-neki igen nagy igényei vannak elméletben és nem érzi jól magát emberek közt. Inkább olvas regényeket s tudományos munkákat, nem tud ő hozzá szokni már a társasághoz ... — Nohát, neki való társasághoz hozzá tudna szokni. Hozza csak el szépen. — Ez nagyon finom társaság neki. Az asszony még mindig harcolt. — Majd beletanul — mondta, azt éreztetve, hogy a Miklós anyja alatta van. — Arra való az élet, hogy az ember tanuljon... — Isten őrizzen, — mondta Miklós. Az asszony ránézett, nagyon komoly lett. — Úgy, — mondta igen alázatosan — maguknak dérogál! . . . a társaság . .. Miklós most már nagyon szégyete magát a parasztságáért s igen örült, hogy az asszony valóban finom volt, nem nézett rá, lassan varrogatott. Sokáig ültek kínos csöndben. — Jön az uram,—szólalt meg egyszer a papné. Miklós iszonyú ideges lett és rémült. Felállott. A kis bricska behajtott az udvarra, a pap a hátsó-ülésen.ült s a lovakat egy mezítlábas gyerek hajtotta Olyan uras, gazdag ember volt a vastag ember oot a kocsin. Miklós gonoszul nézett rá: kétezer pengőtt keresett neked Margit, mondta magában, róla leapadt a ruha, hogy te hízzál és kucsiroz. (Folytatjuk) nak. A kérdés az, a hangsúly azon van, hogy: miért akarnak hibát találni, mi van a hibakeresés mögött, ki indította el az egész dolgot? Reméljük és hisszük ,hogy ezekre a kérdésekre rövidesen megkapjuk a választ azoktól, akik hivatalos minőségben is mélyebben belenéznek ebbe az egész dologba. Arról, hogy már Radics Tamásnak az utódját is emlegetik, nem is érdemes szólni. Nagyon olcsó, nagyon csúnya dolog az ilyen, különösen amikor előb egy tiszteletben álló embernek a nevét meghurcolják, kicsinyes, semmiségnek számitó “hibákkal” kapcsolatban s különösen amikor csak a bolond nem látja, hogy az egész mögött politikai erőpróbálgatás, sakkhuzás, golyópuffogtatás áll. * * * Az “ügy” legújabb fejleménye az, hogy Auchinshloss (Rep.) washingtoni képviselő szerdán este egy republikánus politikai kampány-vacsorán kijelentette (beismerte), hogy Radics Tamásnak azért kell postamesteri állásából távozni, mert nem azt a. személyt jelölte ki a helyettes postamesteri állásra, akit ők (a republikánusok) akartak. Vagyis: amikor törvény tiltja, hogy szövetségi kormány-alkalmazásban levők tartózkodjanak a politikától, a képviselő ur és társai politikai — és nem érdem és rátermettség szerinti — kinevezésre akarták rákényszeríteni Radics Tamás postamestert. Most tehát már minden világos! A MAGYAR SPORT JELENLEGI HELYZETE A magyar forradalom megtizedelte az otthonmaradt “élsportolók” gárdáját. A kardvivók lemaradtak a világbajnokságokon, az úszókat megverték az angolok és a könnyű atléták lemaradtak a finnekkel szemben. Jellemző tünet, hogy Papp László dr. az ismert amatőr bokszoló profi lett. A futballsport erősen megérezte Puskás, Kocsis és Czibor eltávozását, de most Goreccsel, Pállal és Kisuczkyval próbálja régi fényét visszanyerni. A nemzeti válogatott megverte a jugoszlávokat, a kelet-németeket és a svédeket. Szeptember 27-én fog megmérkőzni a szovjet válokatottal Budapesten, november 8-án a nyugat-németekkel. Rózsavölgyi és Juharos ismét igen jó formában vannak. Történt valami családjában? aminek hírét nyilvánosságra szeretné hozni? Ha igen, közölje velünk a hirt és mi szívesen közreadjuk lapunkban SZERELTESSE ÁT Fűtőberendezését OLAJRA! Tétessen olaj égőt (Oil Burner) szén kazánjába, »an «C7 teljesen uj. moedrn olajkazánra cseréltesse ki a mostanit I KÉRJEN DÍJTALAN ÁRAJÁNLATOT! OLAJ FŰTŐBERENDEZÉST RÉSZLETFIZETÉSRE IS ADUNKI BESSENYEI ALBERT és Fia Olaj fűtőberendezés és fűtőolaj szállítók 586 Hamilton St. Tel. Kilmer 5-6453 AZ AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUS EGYESÜLET Élet — Baleset, Kórházi — Betegsegély — Tanulmányi — vagy bármely más BIZTOSÍTÁSI KÖTVÉNYEINEK BESZERZÉSE AZ EGYÉNEKET ÉS CSALÁDOKAT... A SZÜLŐKET és GYERMEKEKET IS Teljes Biztonságba Helyezi Gondviselésre szoruló árváink és öregeink testi lelki gondviseléséről LIGONIERI BETHLEN OTTHONUNKBAN szeretettel gondoskodunk Jutányos és rendkívüli előnyöket nyújtó BIZTOSÍTÁSAINK és Testvérsegité- Sünk iránt érdeklődők, NEW JERSEY ÁLLAMBAN FORDULJANAK BIZALOMMAL alábbi munkatársainkhoz: PAUL ST. MIKLOSSY, Field Supervisor Rev. PAUL FERENCZY, District Mgr. 0-95-34-th St. Fairlawn, N. J. 93 Louis St. New Brunswick, N. J. Phone: SWarthmore 6*2256 Phone: CHarter 9-6228 Albert St. Miklossy, Section Manager 23 Evergreen Ave. Fords, N. J. Phone: Hlllcrest 2-7384 N. J. KERÜLETI IRODÁNK: 216 Somerset St. New Brunswick, N. J. Tel. CH. 7-2077 Nyitva naponta keddtől szombatig reg. 10-től d.u. 5-ig Csütörtök este 8 óráig Testvéri közösségünkbe szeretettel hívjuk és várjuk AZ AMERIKAI MAGYAR CSALÁDOKAT The Hungarian Reformed Federation of America 1801 “P” St. N. W.—“Kossuth House” Washington 6, D. C. Hruscsov és a magyarországi vörös sajtó (FEC) A magyarországi kommunista lapok zsúfoltak Hruscsov amerikai látogatásának híreivel. , A cikkek ^sak ritkán egyéni Írások, legtöbbször a szevvjet sajtóügynökségnek a fémjelzett beszámolói. Mivel Hruscsov amerikai útját elsősorban a propaganda missziónak szánta, utjának minden mozzanatát a szovjet hírügynökség tartotta kézben és a kommunista blokkba tartozó kb. egy milliárd ember, hacsak külföldi rádiót nem hallgattak, Hruscsov amerikai útját kénytelenek voltak a szovjet híriroda szemén keresztül nézni. A kommunista hírügynökség a kommunista propaganda régi receptje szerint dolgozott. Hruscsovot úgy állították be, mint akit az amerikai nép első pillanatban a szivébe zárt és általánosságban nagy sikerei voltak, ahol pedig kérdéskkel megszorították őt, nagy szellemi fölénnyel került ki győztesen. A szemérmetlen túlzásoknak olyan eseteivel is találkozhatunk, ami még a kommunista propagandához szokott szemnek is sok volt. így Hruscsov számos megjegyzését “dörgő taps” fogadta, vagy egy-egy megjegyzésére “harsogó nevetés” volt a válasz, avagy egyes helyeken a Hruscsovot váró tömeg “áttörte a rendőrkordont, k ö r ü 1 v ették Hruscsovo t és kíséretét,” az egyik helyen pedig “a tömeg majdnem agyontaposott egy öt éves kisfiút, de Hruscsov megmentette, mert karjaiba vette a kisfiút, megsimogatta fejét és megcsókolta” és igy tovább. Hruscsovnak a kommunista sajtó szerint csakis sikerei voltak és diadal volt az utitársa. Egy kisebb könyvet is kitenne a kommunista sajtó által elferdített anyag, igy azok felsorolására itt nincs mód, de a példa kedvéért egyet megemlítünk. Közismert, hogy Hruscsov szeptember 21-én San Franciscóban résztvett a szakszervezeti vezetők által rendezett vacsorán és ott többizben alaposan a sarokba szorították, többek között a magyar kérdéssel. A vacsora mikénti lezajlása nem képezheti vita anyagát, mert hangszalagra vették és annak alapján a New York Times szószerint közölte a beszélgetéseket. A Népszabadság is hirt adott a vacsora lefolyásáról, természetesen a szovjet hírügynökség központilag megfésült híranyaga alapján. Annak ellené-STATEMENT REQUIRED BY THE ACT Of AUGUST 24, 1912, AS AMENDED BY THE ACTS OF MARCH 3, 1933, AND JULY 2, 1946 (Title 39, United States Code, Section 233) SHOWING THE OWNERSHIP, MANAGEMENT AND CIRCULATION Of: MAGYAR HÍRNÖK (Magyar Herald), published weekly at New Brunswick, N. J., tfor October 1, 1959. 1. Trie names and addresses the publisher, editor, managing editor and business manager are: Publisher: László I. Dienes, 222 Amboy Ave., Metuchen, N. J. Editor: László I. Dienes, 222 Amboy Ave., Metuchen, N. J. Managing Editor: László I. Dienes, 222 Amboy Avenue, Metuchen, N. J. Busings Manager: László I. Dienes, 222 Amboy Ave., Metuchen, N. J. 2. The owner is László I Dienes, 222 Amboy Ave., Metuchen, N. J. 3. The known bondholders, mortgagees, and other security holders owning or holding 1 percent or more of total amount of bonds, mortgages, or other securities are: NONE. 4. Paragraphs 2 and 3 include, in cases where the stockholder or security holder appears upon the books of the company as trustee or in any other fiduciary relation,, the name of the person or corporation for whom such trustee is acting; also the statements in the two paragraphs show the affiant’s full knowledge and belief as to the circumstances and conditions under which stockholders and security holders who do not appear upon the books of the company as trustees, hold stock and securities in a capacity other than that of bonafide owner. 5. The average number of copies of each issue of this publication sold or distributed, through the mails or otherwise, to paid subscribers during the twelve months preceding the date shown above was 1750: CÍhsa information is required from daily, tri-weekly, semi-weekly and weekly publications only.) LÁSZLÓ I. DIENES Sworn and subscribed before me this 28th day of September, 1959. LOUIS CSIPO Notary Public of New Jersey (My commission expires Aug. 7, 1960.) (SEAL) JULIUS BORBÉLY ÜZLET 240 Somerset St. közel a Louis Streethez Tisztaság, figyelmes, pontos kiszolgálás. Női, férfi, gyermek hajvágás, keretválás. Fej és arcbőrmaszálás, hajfestés, shampoo. Urbán Gyula Hazai elismert borbély és fodrász mester re, hogy a Népszabadság igyekezett Hruscsov minden lépéséről kellő időben, ha lehetett azonnal hirt adni a magyar olvasóknak, a San Francisco-i beszélgetést csak 4 nap elmúltával, szeptember 25-én közölték. Négy nap kellett, amig a szovjet hírügynökség elvégezte a szükséges kozmetikai simításokat. A Népszabadság igy Írja le a magyar kérdés vitáját: “Amikor Hruscsov határozottan visszautasította a ‘magyar kérdés’ felmelegítésére irányuló kísérleteket, Reuther közbeszólt és megdöbbentő tudatlanságról tett tanúságot. Védelmébe vette Kádár Jánost, mint polgári nacionalistát. Kollégái fergeteges kacajban törtek ki és rászóltak Reutherre, hogy Nagy Imréről kell beszélnie. Reuther csak ezután igazította helyre ‘nyelvbotlását’ mégpedig eléggé esetlenül. A dolog lényegéről Hruscsov a , következőket mondotta: A magyar népköztársaságnak saját alkotmánya, saját törvényes rendszere, saját demokratikusan válacztott kormánya van, szabadon fejlődik és nagy eredményeket ért el a szocializmus építésében. Mi is történt 1956-ban? A dolgozók hatalmával elégedetlen népellenes elemek fellázadtak. A nehéz percekben a Kádár János vezette magyar forradalmi kormány hozzánk fordult segítségért. Amikor testvéri segítséget nyuptottunk a magyar népnek a fasiszta lázadók elleni harcához, mi internacionalista kötelességünket teljesítettük.” A valóságban a hangszalag szerint a beszélgetés igy zajlott le: “O. A. Knight, az olaj, vegyipari és atom-munkások elnöke: Ismételten kijelentéseket tett (már mint Hruscsov) a népek önrendelkezési jogáról, szabadságáról és arról, hogy nem szabad kívülről más beliigyeibe beavatkozni. Hogy tudja Ön összeegyeztetni azt, amit erről mondott, valamint amit a békés együttélésről hirdet azzal a katonai elnyomással, amellyel a magyar szabadságharcot a szovjet haderő eltiporta? Hruscsov: Magyarországnak megvan a saját alkotmánya és törvényei és szabadon fejlődik. Knight: Miért avatkoztak be az oroszok Magyarorszá-Az orvosi tudomány elismeri a méhfullánk mérgének hatását rheumatikus esetekben. A “MUSCULAID” egyedüli olyan bedörzsölő módszer, mely méhfullánkmérget tartalmaz. Fájdalom nélkül enyhitőleg hat. Rheuma, Arthritis, Csipő és Derékfájás, Visszértégulás, Görcs, Hülés, stb. eseteiben. NE SZENVEDJEN. Ne hagyja el a járt utat a járatlanért! Kérjen Ingyenes bővebb értesítést. Elküldjük a U.S. és Canada területén bárhová. Cim. JOHN TÓTH, 1143 Hillcrest Road, South Bend 17, Indiana. gon? Hruscsov: Ott nem volt beavatkozás, .Ellenforradalom volt, orgyilkosok, huligánok fegyvert kaptak kivülről és Budapesten megszerezték a hatalmat. A kormápy megkért bennünket, hogy adjunk segítséget és mi megadtuk és büszkék vagyunk rá. Olyan büszkék vagyunk, mint egy hőstettre. Ha mi nem lettünk volna ott, ma már fasizmus volna.” Reuther: Nagy Imre fasiszta volt? Én azt hittem, hogy kommunista volt. Hruscsov: Ne keverjük a dolgokat piszokkal. (Nagy szóváltások az asztal körül, nem lehet érteni ki mit mond.) Kimerítettük a magyar kérdést? Carey, az AFL-CIO alelnöke: Érintettük csupán, de ki nem merítettük.” Pár mondat még elhangzott, amikor Hruscsov nyilván a magyar kérdés hatása alatt is, rendkívül felizgatta magát és CSEH KATONAI KÜLDÖTTSÉG MAGYARORSZÁGON Meglepően nagyszámú cseh katonai küldöttség érkezett Magyarországra. Háromhetes tartózkodásuk alatt, mint a sajtó közli, sorra látogatták a vidéki TSzCs-ket, a munkástelepeket, mind összeestek a repülőterekkel és egyéb katonai gózpontokkal. felállt és eljárta a ‘Can-can’-t, nekipirosodva, hátsóját Tiszáivá. A jelenlevők utoljára a régi Chaplin-jeleneteknél láttak hasonló attrakciót és valóban mindenki harsogó nevetésben tört ki. A New York 11-ik utcai Függ. Magyar Ref. Egyház hírei Címe: 837 E. 24th Street Lelkész: Ladányi Zsigmond Templom: 206 E. 11-ik utca GYÜLEKEZETI HÍREK — Krasnonis Mária beregszászi születésű egyháztagunk művészi kivitelű és értékes festményeiből október 11 és 25-ike közötti napokon képkiállitást rendez a 149 2nd Avenue-i művészeti és irodalmi klub helyiségében. Tovay Mihályéktól, Mrs. Julia Veress, Mária Krasnonis, adományokat kapott a 11-ik utcai egyház. Október 11-én d.e. 11 órakor istentiszteletet gyakorol a gyülekezet. SZÜRETI NÉPÜNNEPÉLY: Október 10-én szombaton 8 órától az egyház és a nőegylet látványos és hangulatos szüreti népünnepélyt és magyar találkozót rendez a 206 E. 11-ik utcai teremben. A népszerű Bolygó zenekar adja a szórakoztató zenét. Adakozás a költségekre $1.25. A NAPOT. ELŐFIZETÉSI NYUGTÁVAL A LAPOT! KITŰNŐ FŰTŐ OLAJAT rendelésre pontosan házhoz szállít a Varga Oil Co. TEL. CHarter 7-1320 FRANKLIN PARK, N. J. Varga Gyula, tulajdonos Jelinek Ferenc ÓHAZAI HENTES ÉS ^MÉSZÁROS FRISSVÁGÁSU HÚSOK, SAJÁT KÉSZITMÉNYÜ FELVÁGOTTAK RAKTÁRA 169 French Street New Brunswick, N. J. Telefon: Kilmer 5-5156 Ui CIM: 74 CARROL PLACE A MAGYAROK BÚTORÜZLETE A MAGYAR NEGYEDBEN Áraink mindég a legolcsóbbak a városban akár készpénzzel akár lefizetésre vásárol SCHWARTZ FURNITURE CO. 74 CARROL PLACE New Brunswick, N. J. Tel. KI 5-6385 Fát, deszkát, építőanyagokat magyar cégtől, mérsékelt áron, pontos kiszolgálás mellett szerezhet be! r Mindenféle Építőanyag a pincétől a padlásig A Mi Hírnevünk a Jobb Otthonok Legszilárdabb Fundámentuma. TELEFON CHarter 7-8300 ROLFE Building Materials Company 40 Jersey Ave. New Brunswick, N. J. Id. Lcfkovits József, tul. gyárakat, tehát a “békés fejlődés jeleit.” A feltűnő az volt, hogy ezek a TSzCs-k, továbbá NYUGTÁVAL DICSÉRD munkástelepek és gyárak helyei 4