Magyar Hirnök, 1959. július-december (50. évfolyam, 27-53. szám)

1959-08-20 / 34. szám

MAGYAR HÍRNÖK 1959. AUGUSZTUS 20 A FÁKLYA MÓRICZ ZSIGMOND REGÉNYE Isten tudja melyik fontosko­dó, kis dolgokat ostobán felfuvó­­professzorától hallotta a koholt esetet, ő jól ismerte a Margit re­­begő tiszteletét Petőfivel szem­ben s a Szendrey Julia komoly s barátnőinél több, szinte saját magához emelő nagy tiszteletét (ő maga a közszokás szerint megvetette a második férjhez­­menetele miatt, Margit ezt nem is látta, ő csak a naplóján ke­resztül élt vele, s a Julia szerel­méből mit sem érzett, ami túlzás és fölösleges volt, csak a nagy­szerű költő istenitő szerelmét, ő hálás volt Júliának, mintha he­lyette tette volna boldoggá a köl­tőt és hálás, mintha tőle kapna sugarat a boldogságra a nagy szerelemből, amelynek boldog volt, hogy egy kis résén belátott szent titkaiba!) Mit tudtak erről a profánok és cinikusok, a pap­­né . . . Mint szűzi titkot takarta Az orvosi tudomány elismeri a méhfullánk mérgének hatását rheumatikus esetekben. A “MUSCULAID” egyedüli olyan bedörzsölő módszer, mely méh­­fullánkmérget tartalmaz. Fájda­lom nélkül enyhitőleg hat Rheu­ma, Arthritis, jCsipő és Derékfájás, Visszértágulás, Görcs, Hülés, stb. eseteiben. NE SZENVEDJEN. Ne hagyja el a járt utat a járatlanért! Kérjen Ingyenes bővebb értesítést. Elküldjük a U.S. és Canada terü­letén bárhová. Cim. JOHN TÓTH, 1143 Hillcrest Road, South Bend 17, Indiana. a a papné éles gúnyos barna szeme tlőtt lelkének borzongó kéjét, a fiatal lányka szerelmét Miklós... És hirtelen megállott,' körül­nézett s egy pillanatig úgy nem értette, hogy pottyant ide, egy iegen falu idegen zugába. Keres­nie kellett, hol kell visszatérnie a Széles-utcára, túl . a papék há­zán, hogy Benediktyékhez men­jen ... Ss hirtelen, ellentétben áradó érzéseivel, a másik han­gulata támadt föl, mogorván tá­madta meg gondolatban a lányt. — Ah, bizony. Ez a Margit ! Igazán ez mégis nem szép. Meg­várhatta volna otthon. így ki­tenni őt annak, hogy az egész fa­lu rábámuljon . . . Mindenki tudja, hogy a fábjáni pap a kis tanítónő után jár . . . Beharapta a száiaszélét: — a falubikája azt hiszem, még az is elszégyelné magát, ha ennyi szem előtt kellen vére üzéséből egy kis üsző után végigcammog­ni a falun ... De persze Margit! az nem vár! . . . őfelőle . . . Mar­git csak azt teszi, amit ő akar, ami neki épen szébe jut. . . Mar­git nem tiszteli, túlontúl nem tiszteli őt . . . Nem is kivknja: őtőle nem kíván tiszteletet, reS- pektust, de azért mégis, nem vol­na szabad kitennie ilyen helyze­teknek . . . tudhatta, hogy jön, hogy itt lesz . . . Ha nem beszél­ték is meg előre, nem kell azt már régen, órára megígérni, mi-KITŰNŐ FÜTŐ OLAJAT rendelésre pontosan házhoz szállit a Varga Oil Go. TEL. CHarter 7-1320 FRANKLIN PARK, N. J. Varga Gyula, tulajdonos Jelinek Ferenc ÓHAZAI HENTES ÉS MÉSZÁROS FRISSVÁGÁSU HÚSOK, SAJÁT KÉSZITMÉNYÜ FELVÁGOTTAK RAKTÁRA 169 French Street New Brunswick, N. J. Telefon: Kilmer 5-5156 UJ CIM: 74 CARROL PLACE A MAGYAROK BÚTORÜZLETE A MAGYAR NEGYEDBEN Áraink mindég a legolcsóbbak a városban akár készpénzzel akár lefizetésre vásárol SCHWARTZ FURNITURE CO. 74 CARROL PLACE New Brunswick, N. J. Tel. KI 5-6385 A New York 11-ik utcai Függ. Magyar Ref. Egyház hirei Cime: 337 E. 24th Street Lelkész: Ladányi Zsigmond Templom: 206 E. 11-ik utca Rádiós istentiszteletek fenn­tartására, a Ligonier-i szeretet­­intézmény szükségeire, Isten di­csőségére jószivü adományokat adtak augusztus hónapban a Il­ik utcai egyházban: Szilágyi Kálmánék, Avenue C., Remecky Steve, Almásy Balogh Dezső, rvay Andrásék, Csizmadia Ist­­vánék, Durecsko Anna, Gyu­­recsko Andrásné, Oláh Susi, Füzesséry Zoltánék, Lakatos József, Mester Pál, Brooklyn, Kocsy Sándorék, Mrs. Julia Ve­ress, 10-ik utca, Czinke Józse­­fék, Mrs. Ida Metz, Ethel T. Ke­gyes, Mrs. J. Fiedler, Biró Ká­­rolyné, Mrs. S. Novák, Mrs. S. Martin, a Borofsky család, Konyha István és többen mások. Augusztus 23-án 11 órakor templomi szolgálatot gyakorol a gyülekezet. A konfirmandusok részére a szolgálatok lőtt és után vallásoktatást ad a lelkipásztor. ÉS LETTÜNK kor volt olyan szombat délután, amikor ő nem jött át a tavasz óta? ... Ez a Margit egyetlen szabad délutánja s ő mindig itt van . . . Mekkora ut volt először ide Fábjánfalva s hányszor ha­zudta már Margitnak, hogy hisz az semmi . . . — Nem baj, szegénykém, — mondta aztán, — kívánom ne is befolyásolja magát semmi soha, —• s gyötrődve, kinos érzéssel, igaz akarata ellen mondta, — ő­­rizhesse meg függetlenségét, szabad akaratát s ne ismerje meg soha, hogy kényszerítő dol­gok hogy ki'tudják téríteni az embert minden irányból, már abból is, amire még el sem in­dult, csak épen gondolatban for­dult feléje . . . Végre itt volt a Benediktyék fekete kátránnyal bekent hosz­­szu palánkja, s szinte mimikri volt neki, belebujt a sötét szinbe, mintha most fátyolt venne ma­gára: mintha Benedikty Jolá­­nékhoz menne . . . Joga van ne­ki oda is menni. . . Úri ház, min­dig vnedéggel tele . . . De mikor be kellett lépni a ka­pun, az rossz volt. Tudta, min­denki rá fog nevetni s megint rákezdik a nótát: Aki a babáját igazán szereti . . . Akármilyen jegeseső esik . . . mégis felkere­si ... S mosolyogva dúdolta is magában, beharapott szájszél­lel, Benedikty bácsi, aki pedig mindig úgy tett, mintha nem .venne tudomást az ő kis dolguk felől, maga kezdte rá múltkor, az igaz, csúnya fergeteges idő volt, az is szombat délután s ak­kor is itt volt. . . Ejnye legalább lekefélhette volna magát a há­ziasszonynál, dé az olyan buta asszony, csak bámul az emberre, mintha kárörömmel nézne min­dig: hogy na, veled ugyan el­bánnak, jóbolond . . . (Folytatjuk) Szemünkben régi tüzek: lettünk eleven bólyák, vigyázni éjjel a valc hajót, kanyargós vion terhes görbe hátunk int lassitni a mitsem&ejtő kocsit, felkiáltó jelekként sülyosbbitunk ha kell vitában mondatot és osztjuk gyógyító orvosként emlékeink fertőző tűjét, gondolataink furcsa madárijesztők, nevethetik, de lám a varjú féli és lettünk önkéntes gályarabok láncolva a megélt borzalom bárkáiba, v) karnak, közönyáradatnak fordítjuk véresremart ajkunk, ujjunk az árboc messzemutat megálljt m,ig reményünk újabb ködös kikötök felé dacolja maradék erőnk mert sehol egy révész, ki értőn révbe vigye törődött hajónk, hát huzzuk tovább mag unk-ig azunk. NOVA TIBOR Szerkesztői üzenetek “IGAZI BARÁT’’ aláírással hozzánk intézett érdeklődő levél­re röviden csak ennyi a vála­szunk: a pittsburghi kisnyilas lerakodóhely (amit lapnak, vagy újságnak nem nevezhetünk) volt az egyetlen, amely szemé­lyileg is belemart még Tollas Ti­borunkba is. Hogy mi volt ezzel a célja? Talán a feltűnési visz­­ketegségben található a magya­rázat, de lehet az is, hogy ez a kis tudszky-magyarszky, aki mindenkinél magyarabbnak i­­gyekszik feljátszani magát, úgy spekulált, hogy ha egy Tollas Ti­bort “leránt,” ő majd magasba emelkedik ... Pedig ott van- s ott marad, ahová való: nagyon lenn, nagyon mélyen, nagyon a­­lacsony fokon. — A jó Isten nem bottal ver. Egy napon ezeket a. bajkeverőket éppúgy utoléri sor­suk, mint utolérte másikvéglet­­beli new-yorki kollégájukat . . . Fát, deszkát, építőanyagokat magyar cégtől, mérsékelt áron, pontos kiszolgálás mellett szerezhet be ' ROLFE Mindenféle Építőanyag a pincétől a padlásig A Mi Hírne­vünk a Jobb Otthonok Legszilárdabb Fundámen­­tuma. TELEFON CHarter 7-8300 Building Materials Company 40 Jersey Ave. New Brunswick, N. J. Ed. Lefkovits József, tűi. “K.K. NEW YORK” — Nem foglalkozunk tovább velük; apró férgek, melyek egymást is rág­ják. A szervezet, illetve egyes tagjainak itteni “működése” ü­­gyében szenátorunk utján hiva­talos vizsgálatot kértünk. 3 ÉVRE előfizetését előre be­küldő kedves olvasónknak e hely­ről is megköszönjük nemcsak bi­zalmát, de azt a gesztusát is, a­­mi mindennél többet mond: megbecsüli, értékeli lapunkat, mert látja—mint ahogy bárki láthatja, aki akarja—hogy igaz magyar szivvel Írjuk, becsületes elgondolás vezérel munkánkban és nem pénzharácsolás, mások nyakán élősködés, másoktól ku­­nyerálás és mások pénzének el­­fecsérelése az alapja a mi lap­kiadásunknak, hanem amerikai magyar testvéreink pontos tájé­koztatása és az “ahol lehet se­gíts” célkitzés. Előre vinni a ma­gyarság “ügyét,” ez a mi célki­tűzésűnk ! Aki minket ebben a munkában segit, a jó Isten is megáldja érte, aki pedig gáncsol — bárhol, bármiképen — az minden becsületes érzésű ma­gyar testvérünk megvetését ki­érdemli ! Közel negyeszázada Ír­ja és adja ki saját, nehéz mun­kával szerzett, pénzzel vásárolt újságjait e lap szerkesztője itt Amerikában s mindig, minden tisztességes magyar ügyet párt­fogolt, támogatott. Ott volt min­denütt, kivette részét a magyar munkából, ahol kellett. Soha se jobbra, se balra le nem tért ar­ról az útról, amin a magyarság­­nek, de főleg: a magyarság ve­zetőinek haladnia kell. Ha ez bűn, ha ez megvetendő, akinek a szemében ez gáncsolandó, mi vállaljuk érte a következménye­ket ,amaz pedig vállalja Isten s ember előtt a maga butaságá­nak, szemellenzős ló módján já­ró ostoba, beállítottságának bün­tetését! Az élet, a társadalom kinek-kinek megadja előhb-u­­tóbb azt, amit megérdemel.. . . Vagy igy, vagy úgy, de valami­kép jutalmat, elégtételt kap A mi elégtételünk olvasóink, e­­lőfizetőink kedves leveleinek tömkelegé . . . Amerikai kongresszus, angol parlament és magyar országgyűlés Bár az amerikai Kongresszus megteremtésére az angol parla­ment adta meg a példát, a tör­vényhozás módja lényegesen kü­­lömbözik a két országban. Az an­gol parlamentben a Lordok Há­za nem népválasztotta testület, hiszen abban az angol főnemes­ség örökös képviselői’ foglalnak helyet, körülbelül úgy, mint az ősi magyar alkotmányban elő­irt Főrendiházban. Az angol House of Commons, a washing­toni House of Representatives (és azelőtt a magyar Képviselő­ház) tagjait azonban a nép vá­lasztja ki. A választási eljárás természe­tesen szintén más és más. Az a­­merikai képviselőnek vagy sze­nátornak az illető államban vagy kerületben kell laknia ahhoz, hogy jelöltként felléphessen. Angliában sé alkotmányos Ma­gyarországon is, bárhol fellép­het a. jelölt, ha pártja kijelöli. Az amerikai és magyar rend­szerrel szemben, a House of Commons valósággal kizáróla­gosságot élvez a törvényhozás­ban. Pénzügyi vonatkozású tör­vényekben ez az egyedüli döntő forum, de ha a House of Com­mons bármiféle más törvényja­vaslatot három egymásután kö­vetkező ülésszakban elfogadott, az törvénnyé válik, tekintet nél­kül arra, hogy a Lordok Háza házzá járult-e? JULIUS BORBÉLY ÜZLET 240 Somerset St. közel a Louis Streethe.z Tisztaság, figyelmes, pontos kiszolgálás. Női, férfi, gyer­mek hajvágás, Leretválás. Fej és arcbőrmaszálás, haj­­festés, shampoo. Urbán Gyula Hazai elismert borbély és fodrász mester A House of Lord egyébként sem hasonlítható az amerikai Szenátushoz. Az előbbinek hatal­ma a gyakorlatban csak arra szorítkozik, hogy a Commons e­­setleg elhamarkodott határoza­tainak életbeléptetését elhalasz­­sza. Az 1911,-i Parliament Act eltiltja az angol Főrendiházat attól, hogy pénzügyi törvénye­ket módosítson, mig az amerikai Szenátus még adótörvényeket is módosíthat (a House of Repre­sentatives jóváhagyásával). Az amerikai Kongresszusban bármelyik Ház kezdeményezhet törvényeket, azzal a megszorí­tással, hogy adótörvények csak a Képviselőházból indíthatók el, mig külállamokkal kötött szerző­désekhez és a legfontosabb el­nöki kinevezésekhez a Szenátus jóváhagyása szükséges. Az amerikai törvényhozás két Háza szorosan együttműködik. Ha az egyik Ház elfogadta a ja­vaslatot, azonnal a másik Ház e­­lé terjesztik s ha az elfogadott szövegekben eltérések mutatkoz­nak, azokat közös bizottság e­­gyezteti össze. Még egy fontos külömbség van a két angolszász ország kor­mányrendszerében. Angliában úgy a végrehajtó—, mint a tör­­vényhozói-hatalom a többségben lévő párté. Amerikában a végre­hajtó hatalom legfelsőbb birto­kosa az Elnök, akinek méltósága független a Kongresszus többsé­gétől. Magyarországon a végre­hajtja hatalom az alkotmányos uralkodó kezében volt, aki szin­tén független a törvényhozástól. American Council Magyar mozi­előadás Fordson MINDEN SZERDÁN D. U 2 ÓRÁTÓL A jövő szerdán, augusztus 26- án az “Életre Ítéltek” és “Ne kérdezd, ki voltam” c. nagysike­rű filmeket mutatja be a hütött levegőjű Fcp-ds Palyhouse. Harry Truman éle­sen ellenez minden engedékenységet Harry S. Truman ex-elnök cikket irt a N.Y. Timesbe és ab­ban állást foglal a berlini kér­désben. Élesen ellenez minden engedékenységet. “Ha Berlinnél nem állítjuk meg Kruscsevet, Írja, sehol másutt Európában nem fogjuk megállítani. Nem szabad további kalandokra biz­tatást adnunk a Szovjet vezetők­nek.” Truman energikusan elitéli azt is, hogy amerikai politikusok egymásután keresték fel Krus­csevet Hoszkvában, felelőtlenül tárgyaltak vele és utána a be­szélgetések sajtó ismertetése ró­ván szószéket adtak Kruscsev­­nek az amerikai lapokban. Kü­lönösen Harriman volt new yor­­ki kormányzó moszkvai útját Ítéli el. Moszkvai kiállítá­sunk sikere A moszkvai amerikai kiállí­tás előtt változatlanul nagy a to­longás, mert azok akik látták, egyre több csodát terjesztenek róla. A kiállítást eddig már kö­zel egymillió személy tekintette meg, annak ellenére, hogy a hi­vatalos sajtó egyre ócsárolja a kiállítást. Az oroszok nyiltan ver senyre hivták ki Amerikát saját newyorki kiállításukkal. De a kihivás bumerángnak bizonyult, mely az oroszokat ütötte meg. Brack Miklós (Folyt, az 1-ső oldalról) bevezetni, mert annakidején, a­­mikor uj és használt ruhane­­müekre előre lehetett itt kifizet­ni a vámot, a csomagküldők egy része nem tartotta be a szabá­lyokat s a csomgakban meg nem engedett, illetve vámilletékes á­­rucikkeket, vagy használt ruhák helyett újakat küldtek használt dolgok vámjegyeivel, ami által komplikációkat okoztak az otta­ni vámhivataloknak.” (Gyenge magyarázat ez, de abban a hely­zetben vagyunk, hogy kénytele­nek vagyunk elfogadni azt, amit a magyarországi mai rezsim u­­rai mondanak és előírnak, ha szeretteinkén segíteni akarunk. —Szerk.) “A legjobbak és legalkalma­sabbak a magyarországi segély­küldésre az IKKA csomagok”— mondja az óhazából visszatért Brack Miklós, aki személyesen győződött meg az IKKA hatal­mas raktárában arról, hogy me­lyik csomagban mi jut a címzett­hez. Megnézte a mintatermeket, ahol az IKKA-csomagokba kerü­lő áruk ki vannak állítva, vala­mint a kiosztó-helyiséget, ahol a csomagokat adják ki a címzet­teknek. “A segélyzés legcélsze­rűbb módja, ha szgbadválasztás szerinti csomagokra küldjük el u Dollár-utalványokat. Az óha­zai rokonok szempontjából ez a legalkalmasabb, mert ők tudják a legjobban, mire van szükségük. Az IKKA segélycsomagokat a cimzett bármilyen magánsze­mélynek (nem hivatásos keres­kedőnek, vagy üzletembernek) szabadon eladhatja. Az IKKA segélycsomagok eladása,-- értéke­sítése nem ütközik a fennálló törvényekbe. Az ilyen csomagok értékesítésével a legnagyobb se­gítséget nyújthatja minden a­­merikai magyar Magyarorszá­gon élő rokonainak, mert min­den itt, Amerikában befizetett Dollárért jelenleg 32 Forint ér­téket kap a cimzett. A Dollár hi­vatalos árfolyama a budapesti' Pénzintézeti Központban, vala­mint nemzetközi kereskedelmi viszonylatban ma 11.60 Forint, tehát csakném háromszorosát kapja ennek a cimzett, ha sza­badválasztásra küld IKKA cso­magot. Magyar rádiós istentiszteletek A Református Lelkészegye­sület keleti körzete jelenti, hogy a new yorki WBNX rá­dióállomás 1380-as hullám­hosszán junius hónapban a következő lelkipásztorok hir­detik az Igét: Augusztus 23: Nt. Hamza András, New York Augusztus 30: Nt. Adorján Kálmán, Sta­ten Island A rádiós istentiszteletek fenntartására szánt adomá­nyok átadhatók a környék ma­­kus lelkészi hivatalaiban, vagy a következő cimre kül­dendők : Rev. Gabriel Csordás 106-12 Van Wyck Expressway Richmond Hill 19, L. I., N. Y. Nyugtával dicsérd a napot, Előfizetési nyugtával — a lapot! “Világvárosi Regények” ISMÉT KAPHATÓK! Az első 13 füzet: Rejtő J. (Howard): Jó üzlet a halál * \ Gergely Márta: Jót akartam Juhász Lajos: Váratlan rovan­csolás Aszlányi: Aki a pénz elől menekül Forró Pál: Asszonyom fizessen Leleszy Béla: Farkaskölyök Nógrádi Béla: A züllött fiú Csöndes Géza: Halálos ellenségek Dániel Tibor: Különös árverés Görög László: Dráma a hó alatt Faragó Sándor: 200,000 Pengő Végh Gyula: Nehéz jónak lenni Halász Péter: Zsüzsa férjhez megy-------------- itt levágandó -------------­I INTERNATIONAL LITERARY DISTRIBUTORS . ■ 6987 Brockton Ave. Riverside, Cal. * I Megrendelem a V.R.-eket • (aláhúzandó) I I Negyedévre (13 példány) ....$3,00 i * Félévre (26 példány) ..........-5.75 I ■ Egy évre (52 példány) ....$11.00 , I Egyes szám ára ....................$0.25 I f Előfizetési dijként mellékelek: (Money-order, csekk v. készpénz) *-t. Név (nyomtatva) Cim (utcIMs házszám) Város ..........................Állam. MINDEN szóra érdemes ma­gyar esemény hü krónikása lapunk. Előfizetési ára egy évre $3,00, külföldre $4.00. Rendelje meg rokonainak, ismerőseinek is! SZERELTESSE AT Fűtőberendezését OLAJRA! Ttteuro olaj «got (Oil Burner) szén kazánjába, vagy egy teljesen ij. moedrn olajkazánra cseréltesse ki a mostanit I KÉRJEN DÍJTALAN ÁRAJÁNLATOT! OLAJ FŰTŐ­BERENDEZÉST RÉSZLETFIZETÉSRE IS ADUNKI Bessenyei Albert Olaj fűtőberendezés és fűtőolaj szállító 586 Hamilton St. Tel. Kilmer 5=6453 4

Next

/
Thumbnails
Contents