Magyar Hirnök, 1958. január-június (49. évfolyam, 2-26. szám)
1958-04-03 / 14. szám
2 MAGYAR HÍRNÖK 1958. ÁPRILIS 3 Magyar Hírnök MAGYAR HERALD (Merged with MAGYAR HÍRLAP—Hungarian Journal) THE ONLY HUNGARIAN NEWSPAPER IN NEW BRUNSWICK Az egyetlen magyar újság New Brunswickon Megjelenik minden csütörtökön — Published Weekly, every Thursday Előfizetési ára egy évre $3.00—Subscription $3.00 per year' (Külföldre $4.00 — Foreign countries $4.00 — Egyes szám ára 10c) Szerkesztő és kiadó: LÁSZLÓ I. DIENES Editor and Publisher Office Address — Irodánk címe: 216 SOMERSET ST. NEW BRUNSWICK, N. J. — Telefon: CHarter 9*3791 — If no answer, call: Ha nem kap választ, hivja: Liberty 8-1369 Mail Address — Postacim: Post Office Box 27, New Brunswick, N. J. ENTERED AS SECOND CLASS MATTER IN THE POST OFFICE OF NEW BRUNSWICK, NEW JERSEY UNDER THE ACT OF CONGRESS, MARCH 3, 1879 Kedves Szerkesztő Uram: . . . a sok szép nóta-szöveghez, amiket már hosszú évek óta minden héten hűségesen közöl lapunk, most én is hozzájárulok eggyel. Igaz, hogy ez a második szakasza■ egy közismert régi magyar dalnak, de lám, hányán mondják meg, hogy melyik az első szakasza? “Nincsen olyan búza, melyben konkoly nincsen, Az én bánatomban egy csepp öröm sincsen... Ne sirj, édesanyám, igy kell annak lenni, Minden jó családból kell egy rossznak lenni..” — kérdezi. — Itt romlott el a fürdőszobai vízcsap? — Nem, nálunk minden rendben van! — Ez furcsa! Hát nem a Kovácsék laknak itt? — Kovácsék! De hiszen azok már féléve elköltöztek innen! — Na, ez szép dolog! Elhivatják az embert, aztán gyorsan elköltöznek...! Azt kérdi a tanitónéni egy kisfiútól: — Pete, tudod-e, melyik állat nő a leggyorsabbam? — Igen! A hal!-— Miért? — Az én apám a midt héten fogott egy halat és ahányszor mesél róla, az közben mindig vagy tiz incset nő ... » Becsenget egy házba a vizvezetékszerelő (angolul: plumber) — Jó helyen járok itt vajon? MAGYAR ÜGYVÉD REICH ÁRPÁD uj iroda-cime: 17 Schuyler Street NEW BRUNSWICK, N. J. Telefon: Kilmer 5-6989 Nemondki Péterné először ivott skót pálinkát életében. Kóstolgatta, nagyokat nyelt, majd kérdőn tekintett a vendéglátóra : — Furcsa. Ennek éppen olyan ize van, mint annak az orvosságnak, amit az én emberem már vagy húsz év óta folytonosan használ . . . Egyik földink elment az orvoshoz és altalószert kért. — Nézze, barátom, — mondja az orvos, — én nem szívesen ajánlok altatószareket, mert ezek sok esetben káros hatással jár'nak. Inkább ajánlok önnek egy igen egyszerű, de célravezető módszert: Este, amikor lefekszik, kezdjen el számolni és számoljon mindaddig, amig el nem alszik. A számolás eltereli a figyelmét a gondjairól és mono-A New Brunswicki Első Magyar Református Egyház Lelkipásztor: NT. RÁSKY JÓZSEF HÚSVÉTI ISTENTISZTELETEINK: Reggel 9:30 órakor Istentisztelet angol nyelven. Úrvacsora osztás. , Reggel 11 órakor Istentisztelet magyar nyelven Úrvacsora osztás. BOLDOG HÚSVÉTI ÜNNEPEKET KÍVÁN MINDEN MAGYAR TESTVÉRNEK a Lelkipásztor és az Egyháztanács A Szent László Római Katolikus Egyházközség hírei Plébános: Father Borsy György Engelbert, OFM. Tel.: Kilmer 5-1427 NAGYPÉNTEK — Gyóntatás déuután 3'-5-ig. Szertartások este 6-kor kezdődnek, csonka mise. Utána Szent keresztuti ájtatosság magyarul. NAGYSZOMBAT — Gyóntatás délután 3-5-ig és este 7- től. Éjjel 11-kor kezdődnek a nagyszombati szertartások. Éjfélkor szentmise. HUSVÉT — Szentmisék a vasárnapi rendben. Különösen figyelmébe ajánljuk kedves hiveknek, hogy akik Nagycsütörtökön a reggeli szentmisén szentáldozáshoz járultak, az esti szentmisén már nem járulhatnak mégegyszer szentáldozáshoz. Úgyszintén, akik Nagyszombaton tonsága lassan átviszi önt az álomba... A földi megköszöni a tanácsot és hazamegy. Másnap véletlenül találkozik az utcán az orvossal, aki megkérdi: — Nos, barátom, megfogadta a tanácsomat? — Igen, doktor ur. — Szóval számolt... És meddig számolt? — Tizenegyezer ötszázhatvanhétig. — És akkor elaludt? Az atyafi legyint: — A csudát! . . . Mire odáig értem a számolásban, reggel lett! Egy szörnyen kifestett és kiöltözött dáma a város nem valami előkelő negyedében kiadó szobát keresett. Az egyik szoba megnyerte a tetszését, de az árát sokallotta. A háziasszony végignézett a kimázolt misszen és igy felelt : — Kár alkudni, mert ez egy nagyon jó szoba. Akkora faliszekrény van itt, hogy egyszerre három férfi is kényelmesen elfér benne . . . az éjféli szentmisén járultak szentáldozáshoz, Husvét napján már nem járulhatnak mégegyszer a szentálcjozáshoz. Akik akár a reggeli akár az esti szentmisén a szentáldozáshoz akarnak járulni, kötelesek a szentségi böjti szabályokat betartani. Ez pétiig annyit jelent, hogy a szentáldozás előtt 3 órával az étkózést be kell szüntetni, úgyszintén a szeszes italok élvezetét. Egy órával pedig a szentáldozás előtt abba kell hagyni a különféle frissítő italok fogyasztását, pl. narancslé, tej, kávé, stb. Vizet azonban bármikor lehet inni. Kedves hívek, buzgó lélekkel készüljünk a szent Husvét ünnepére. Iparkodjon mindenki, aki még nem végezte volna el a húsvéti szerit gyónását és áldozását, igyekezzék minél előbb eme szent kötelességének is eleget tenni. Csak akkor lesz igazán boldog kusvétunk, ha lelkünk is tiszta lesz és együtt tudunk méltóképen örvendeni a föltámadt üdvözítővel. Használjuk ki tehát a még hátralevő böjti időt lelkünk javára és a megbántott istenti üdvözítő engesztelésére. Nagyböjt mhden napján enyhített böjt van. Ez annyit jelent, hogy napjában egyszer szabad csak jóllakni és húst is csak egyszer szabad enni. A Szent József Magyar Görög Katolikus Egyház hirei • Father Roskovics Konstantin Egy fiúcska nagyon rakoncátlan az iskolában s a tanitónéni, amikor már egláltalán nem bir vele, cédulát ir a gyerek anyjának s megkérdi, mit csináljon a kisfiúval, mert amilyen okos, olyan rossz is .. . A mama másnap csak ennyit válaszol: — Csináljon vele, amit akar! Nekem elég bajom van az apjával . . . HÚSVÉTI saját pácolásu, füstölésü első és hátsó SONKÁK Más baj nem történt. Tisztelettel: MRS. KOTKODÁCS Utóirat: Boldog húsvéti ünnepeket kívánok minden olvasónknak! Szentmisék vasár napokon reggel 8 és 10 órakor. Hétköznapra eső ünnepeken reggel fél 8 és 9 órakor. Hétköznapokon reggel 8- kor. Nagypénteken, április 4-én reggel 9-kor a Királyi órák végzése, este 7 :30-kor Krisztus Urunk leplének sirbatételével nagyvecsernye. Nagyszombaton, április 5-én reggel 8 órakor szentmise. Délután 3-ko.r pászkászentelés South Riveren és Highland Parkban. Este 7:30-kor a feltámadási szertartás, miroválás és pászkászentelés. Husvét vasárnapján, április 6-án szentmisék reggel 8 és 10- kor miroválással. Husvét másodnapján szentmisék reggel fél 8 és 9-kor; harmadnapján reggel 8-kor, Gyóntatás nagyhéten min-KERESKEDELMI, IPARI KÖNYVELÉS adóbevallások elkészítése — mindennemű fordítás Dr. Thiery Ákos 25 Franklin Blvd. New Brunswick Tel. CHarter 9-4227 Boldog Húsvéti Ünnepeket kívánunk a magyarságnak A SZENT LÁSZLÓ RÓMAI KATHOLIKUS EGYHÁZ és a NEW BRUNSWICKI FERENCES ATYÁK KELLEMES HÚSVÉTI ÜNNEPEKET KÍVÁN A SOMERSET UTCAI MAGYAR REFORMÁTUS EGYHÁZ nevében NT. KÓSA ANDRÁS, lelkipásztor ÉS AZ EGYHÁZ PRESBITÉRIUMA Ünnepi Sorrendünk: Nagypénteken 3 istentisztelet: 10 órakor angol, 11 órakor magyar, este fél 8-kor magyar istentisztelet. Nagyszombaton este fél 8-kor bűnbánó istentisztelet. Husvét reggelén urvacsoraosztás 9 és fél 11 órakor. (A 9 órai angol, á fél 11 órás magyar nyelven.) Husvét másodnapján, hétfőn ünnepzáró istentisztelet 11 órakor magyarul. den nap mise előtt; csütörtök, péntek, szombat este 7-től (Husvét vasárnapján nincs gyóntatás). Fehér vasárnap, április 13- án a gyermekek első áldozása a Sodality leányokkal együtt a 8 órai szentmisén. Utána az Oltáregylet vendégeli meg őket reggelivel. ZATHURECZKY KONCERT NEW YORKBAN Április 9-én a new yorki Town Hallban két világhirü magyar művészünk, . Zathu"reczky Ede és Böszörményi- Nagy Béla szonáta-estje páratlan hangversenyt ígér« A kiválóan összeállított programmon Mozart és Beethoven két nagy hegedű-zongora szonátája mellett három magyar zeneszerző mestermüvével fogják kuturánkat hirdetni. Dohnányi op. 21 szonátája* Bartók első rapszódiája és Veress Sándor szonátája szerepelnek még a műsoron. Család-, gyermek- és mindenféle életbiztosítás a BEN HÚR Biztosító Társaságnál New Jersey-: főképviselők: DR. FELEGY ISTVÁN Office: 18 French St. Tel. CH. 9-7151 Lakás: 4 Florence St. Tel| CH. 7-8455 ZACHARIÁS LÁSZLÓ 177 Avenel St. Avenel, N. J. Tel. MErcury 4-3187 KORÉH FERENC 83 Grove Street Englewood, N. J. Tel. LOwell 7-2084 Boldog húsvéti ünnepeket kíván kedves híveinek, az egyház minden tagjának és minden jóérzésü magyarnak a New Brunswick-i SZENT JÓZSEF MAGYAR GÖRÖG KATOLIKUS EGYHÁZ lelkipásztora Father Roskovics Konstantin és a Gondnokok Albert Bessenyey Jr. és James Smith AZ ÜDVÖZÍTŐ FELTÁMADÁSA ünnepén ezen újság egész olvasótáborának ÁLDOTT ÉS BOLDOG ÜNNEPLÉST KÍVÁN az Első Magyar Evangélikus Egyház Charles Wallner Joseph Brennan President Mrs. Alfred Milcsik- Secretary George Toth Co-Treas. Vice-Pres. Ernest Kalman Fin. Secretary Mrs. Adam Czaplicki Treasurer Rev. Louis S. Bell Pastor egy “check-up” és csekk a fegyver! E hirdetés a PUBLIC SERVICE adománya A RÁK ELLEN * H VAMMriMTry kávé kakaó ita nyion lariwya [ H VAlTBIfflEll ■ SZÖVET, VÁSZ0 N,CIPd RADIO, kerek pár. M CIGARETTA ÉS EGYÉB CIKKEKNEK A BUDAPESTI RAKTÁRBÓL VALÓ LESZÁLL! XÁ M Cm Sára felveszünk és 24 órán belül továbbítunk megrendeléseket, kg y ßfk/Zjf/rm j GYÓGYSZEREK ARtS/MSAT/S iS Pa amelyeket angol és svájci gyógyszeruázak légipostán továbbítanak, H CSEHSZLOVÁKIÁBA szóló vámmentes “TUZEX” Rj csomagok is rendelhetők. Kérjen árjegyzéket! Ma W »• J7fíJEGYZÉKE T - TVDN/MLÓK/TT K/VÍN/TTRA KÜLDÜNK -< £ | U. s. RELIEF PARCEL SERVICE m = E puonís Lemen 5-3535 3/5 mr 79 st. níwyork2uy.y. “ «■;1 if'lflli!3 11 =1 ■ l/ii :-t«i a »VJH -fl ÍZLETES HUSU, FINOM Finom friss és füstölt magyar H I PULYKA KOLBÁSZ 1 és más baromfi ________________________;_____________ É IMPORTÁLT Magyarosan készített Ízletes jÉ DARÁLT MÁK HURKA ! SZABO'S ! FOOD MARKET (Szabó Menyhért és Fiai) É 142 FRENCH ST. NEW BRUNSWICK | — Tel. Kilmer 5-3393 — i I