Magyar Hirnök, 1958. január-június (49. évfolyam, 2-26. szám)
1958-03-20 / 12. szám
I SOUTH AMBOY — SOUTH RIVER — MILLTOWN — EDISON BOUND BROOK — SOUTH PI AINFIELD — METUCHEN DUNELLEN — NIXON — STELTON — MANVILLE MERCED WITH - BEOLVADT LAP THE ONLY HUNGARIAN NEWSPAPER IN NEW BRUNSWICK AZ EGYEDÜLI MAGYAR ÚJSÁG NEW BRUNSWICKON VOL. 49. ÉVFOLYAM — NO. 12. SZÁM THE OLDEST AND LARGEST HUNGARIAN PUBLICATION IN NEW JERSEY NEW BRUNSWICK, N. J., THURSDAY, - 1958. MÁRCIUS 20 |TM^eiineirTerencn^1 fj sz. MATETICS KATALIN A Vanguard I felrepült a világűrbe, ami örvendetes tény. A francia kommunisták napilapja, a l’Humanité az Égbolt Hüvelyk Matyijának nevezi, a prágai vörös sajtó pedig azt állítja, hogy nincs akkora, mint egy grapefruit, legfeljebb egy nagyobbacska narancs méreteit üti meg. Rendben van. Maradjunk a nagyobbacska narancsnál. Mit számit? A prágai sajtó érthető okból nem hasonlítja a Vanguardot a grapefruithoz. A csehek ugyanis már nem emlékeznek arra, hogy mekkora egy grapefruit. Örvendezünk s miért ne tennők, ha néha van okunk rá? Van azért bajunk is. Mert ma a szabad világ minden baja Amerikáé. 1 Indonézia esetleg a vörösök markába csúszik át. Északafrikában a baj nagyobb, mint látszik. Az északafrik^i arab világ lassan, de biztosan a Nyugat ellen fordul. Mit is tehetne mást? A Nyugat nem fordíthat hátat Farnciaországnak. így aztán az északafrikai arabok mondják fel a barátságot. Nem anynyira az arab kormányokról, mint a tömegekről beszélünk. Pakisztán a Szovjettől akar segélyt kérni. Pakisztán, tudvalevőleg az Egyesült Államok hűséges szövetségese. A magyarázat? India példája. India — mondják Pakisztánban — mindkét adakozónak tartja a markát s lám egyik sem'marad üresen. Pakisztánnak idáig csak az egyik marka telt meg, az amerikaiak jóvoltából. F ranciaországban a helyzet változatlanul rossz. Most már jöhet minden. Esetleg államcsíny, vagy valami ehhez hasonló. Talán De Gaulle jön, a politikus, tábornok, aki mélységesen utálja a jelenlegi francia parlamenti rendszert. Nem csodálkozunk rajta . . . Még azt is lehetségesnek tartják, hogy a katonák kaparintják magukhoz a hatalmat éa elsöprik az egész parlamentet. Akárhogy lesz, a francia államkasszában van pénz. Amerika jóvoltából. Az őszig könyökig vájkálhat benne akármelyik francia miniszterelnök. Az őszön? A franciák feje felett igy is, úgy is leszakad a födél. Amerika újra feltámasztja, néhány százmillió dollárral. FELHÍVÁS A WILLIAM PENN FRATERNÁLIS EGYLET NEW BRUNSWICKI 19-IK “R” OSZTÁLY TAGJAIHOZ Fiókosztályunk márc. 21-én, pénteken este fél 7 órakor tartja havi rendes^ gyűlését a Somerset utcai magyar református egyház helyiségében, amelyre tisztelettel hívjuk a tagságot. Tagtársi tisztelettel: SÍRÓ ISTVÁN, elnök KÖRMÖNDY JÓZSEF titkár és helyi szervező (Folyt, a 3-ik oldalon) ANGOLUL és magyarul beszélő gyakorlott hentest keresünk. Telefonáljon: MU 6-3421. Az adócsökkentés • most már biztosnak látszik — ha egyáltalán van valami biztos ezen a világon. Az adócsökkentés is hozzátartozik a gazdasági élet helyrebillentéséhez. Washingtoni vélemény szerint az 1954-es adócsökkentés is" egészséges hatással volt a gazdasági életre. Talán ezúttal is beválik a recept. A mostani gazdasági helyzet? Az ipar csak 70 százalékos teljesítménnyel kényelmeskedik. Egyelőre még nem forognak gyorsabban a kerekek. A vásárlóközönség óvatos. Nem költi a pénzét és nem akar nagy adósságot vállalni, mert nem tudja, hogy mi lesz. A kormány költi a pénzt, de csak mérsékelten. A magánvállalkozás elősegítésére viszont megkönnyítették a pénzkölcsönök nyújtását. Idáig az volt a vélemény, hogy már áprilisban élénkebben forognak majd a gazdasági élet kerekei. Most azt jósolják, hogy julius lesz a legroszszabb hónap. Hruscsovnak is van baja sőt nem is egy. Kínát nagymértékben segíteni kell, különben katasztrofálisan alakulhat a helyzet. Belső bajok is vannak. S még hozzá, a Nyugat vezetői nem sietnek, hogy csucs-konferenciázzanak vele, a nagyerejü Hruscsovval. Hát ezeknek már semmi ijesztgetés sem elég nagy? NEW BRUNSWICK és környéke magyarságának márciusi ünnepélye minden várakozást felülmúló nagysikerű volt múlt vasárnap este, a Szent László Hallban. Ott volt mindenki, aki magyarságát nemcsak mélyen átérzi, de aszerint él és cselekszik is. Ott voltak e városból és környékéről mindazok, akik néhai Theodore Roosevelt nagy elnökkel vallják, hogy “nem lehet jó polgára Amerikának az, aki nemzetiségét, szülőhazáját megtagadja!” ... és akik ebben a szellemben tudnak, hajlandók és szivük sugallatára hallgatva készek ma is együtt ünnepelni a magyar szabadság márciusi nagy * ünnepét! Ott voltak mindazok, akik a 12 évi kommunista pokolból saját erejükkel kiszabadulni akaró magyar s z a ba d s á gharcosokban, az 1956 novemberi vörös vérfürdőből idemenekült testvéreinkben azt látják, amik: korunk igazi hősei s egyszersmint amerikai magyar életünk folytatói, letéteményesei! Igen, ezek a fiatalok máris egyedei, alkotó tagjai itteni magyar éle-PRIVÁT-leckéket ad hegedülni, vagy táncolni tanulóknak óhazai menekült magyar zene (hegedű) és tánctanár. Telefon: CHarter 9-3110. ASZTALOSMUNKÁKAT: építkezési munkákat, házak, garázsok, konyhaszekrények építését, javítását szakértelemmel végezzük. Benko Bros. Tel. CHarter 9-7758 és Mllltown 8-1394-J. Megdrágul a posta A 3-centes levél nemsokára a múlté lesz. A washingtoni szenátus jóváhagyta a postai viteldij-emelést, illetve megszavazta az uj törvényt. Eszerint — ha Eisenhower elnök meg nem vétózza és aláírja a törvényt — egy közönséges levél postai viteldija 5 cent lesz más városokba címezve, helybeli levelek dija pedig 4 cent. Egyelőre három évre szól igy az a rendelkezés. A repülőpostai levelek dija 6 centről 8 centre fog felmenni, de erről még nincs határozat. A közönséges levelezőlap pedig az eddigi 2 cent helyett 3 cent lesz. Felmegy a 2-ik osztályú és 3-ik osztályú küldemények dija is, tehát az ujság-szállitás ára is. A megszavazott törvény “bibije” csak az, hogy ugyanez a törvény intézkedik a postai alkalmazottak fizetésemeléséről is, ami mintegy 7 és fél billió dollár többletkiadást jelent a postának, az elnök azonban ennél kevesebbet kért. Valószínű tehát, hogy Eisenhower meg fogja vétózni a törvényt s akkor egy ideig marad még minden a régiben. A postai díjszabás tehát még nem változott. Vigyázzunk, ne tegyünk több bélyeget leveleinkre, mint eddig, mert az uj tarifa még nem lépett életbe s nem is fog, amig a törvényt az elnök aláírása nem szentesíti. Történt valami amineK hírét nyilvánosságra szeretné hozni? Ha igen, közölje velünk a hirt és mi szívesen közreadjuk lapunkban tünknek s ha pillanatnyilag egy részük munkanélkül tengődik is, valamennyien méltók, jogosak a mi támogatásunkra, segítségünkre . . . arra, hogy melléjük álljunk, akár ünnepélyt rendeznek, akár segélyadományokat gyűjtenek . . . akármi szépet, jót terveznek, rendezned! — Az Amerikai Magyar Szövetség itteni osztálya, egyházaink lelkipásztorai, egyleteink vezetőemberei komoly megfontolással karolták fel szabadságh arcosaink ügyét s amikor az idei közös magyar márciusi ünnepély megrendezését reájuk bíztuk, a szabadságharcosokra, olyan lépést tettünk előre, ami — bizonyosak vagyunk benne — kihatással lesz hosszu-hosszu időkre! Ezek a fiuk derekasan megállták a helyüket, tökéletesen megfeleltek a feladatnak, olyannal “mutatkoztak” be nekünk, olyant produkáltak a múlt vasárnap este, ami mély nyomokat hagyott mindnyájunk szivében, akik ott voltunk. A müsorszámokat úgy válogatták, állították . össze, hogy ázokban mintegy kifejezésre juttatták a maguk érzéseit, de ugyanakkor a “régiekről” sem feledkeztek meg, mi is benne voltunk a műsorban, a beszédekben, hangokban, me-ZONGORA - HANGOLÁST jutányosán végez gyakorlattal rendelkező óhazai szakember. — Horváth, telefonszáma: CRestview 7-3529. Gondolkozz... Az emberiséget már sokat foglalkoztatta a bűn és a bűn tudata. Ami az emberi életet szomorúvá és nehézzé teszi, az nem más, mint a bűn. A bűnt most csak egy szempontból próbáljuk elemezni, hogy tulajdonképen mit is árdott az emberiségnek, illetve hol és hogyan ejtette rabságába az embert. A mai világ népeinek szomorú sorsát, tehát a győzőkét éppen úgy, mint a legyőzőitekét a nyomorúság és idegfeszültség jellemzi. Az okot a nagy bölcselők pontosan ott keresik, ahol az nincs. Az úgynevezett világnyomort : 1. Nem a gazdasági helyzet okozta. Ennek a mélypontja s világcsődje is csak eredménye valami másnak. 2. A folytonos forradalmakat és vérengzéseket sem a különböző népek és nemzetek szokásai, vagy tradíciói okozták, hanem valami más. . . . 3. A rengeteg fiatalkori bűnözést sem a tudás és fegyelem hiánya okozta, hanem valami más . . . 4. A különböző kormányok politikai bakklövéseit sem a politikai helytelen irányzat okozza, hanem valami más. És ez a más: a bűn, melyet morális szempontból igy fogalmazhatunk meg: “A XX. század nyomorának egyetlen oka az, hogy az ember mellőzte és mellőzi az Istent és sajátmagát képzeli a világ sorsának intézésében az egyedüli illetékes személynek.” Nem kell ahhol bölcsnek lenlódiákban. ... Az Atléta Klub újjászervezett d a 1 á rdájában ott álltak az öregek a fiatalok mellett s acélhangon csendült a dal, jutott kifejezésre az érzés-komplexum : befogadó és szülőhazánkatszerető magyarok vagyunk s azok is maradunk . . . Együtt vagyunk és együtt is maradunk . . . ármány, furkálás, ravaszkodás, politizálás, pletyka, ferdítés, sötétítés nem választhat el bennünket egymástól, amig igy tudunk együtt ünnepelni, szabadság-ünnepet ülni! — Szónokaink egymásután remekeltek, lelkes, mélyen átérzett szép gondolatokban bővelkedő ünnepi beszédeikkel. Ugyanazon témakörről volt szó: magyar szabadságünnepély szónokai voltak s mégis, szinte egyetlen ismétlés nem volt; minden mondat más volt, más gondolatot adott vissza, de ugyanazt az érzést rezonáltatta bennünk . . . Könny csillogott sok-sok magyar szemben, amikor a pöttvömnyi leányka szavalt, de akkor is,' amikor a férfiajkon felharsant szó hasította fel bennünk a magyar fájdalom évszázados sebét . . . Mesteri munka Volt a színpad KÉTCSALÁDOS ház, 46 Division St.-en, eladó. Jókarban levő olajfütés. Érdeklődni a 234 Hamilton St.-en. BÚTOROZOTT szoba dolgozó nőnek, vagy férfinek kiadó. 129 French St. New Brunswick. Az IKKA comsagok árait leszállították Brack Miklóst, a U. S. Relief Parcel Service igazgatóját a budapesti IKKA vállalat kábelileg értesítette, hogy az összes élelmiszer csomagoknak és a legtöbb ruhaneműnek, valamint ipari cikkeknek az árát 5-15 százalékkal leszállították. A “Bea” csomag, amely eddig $15 volt, most csak $12.50- be kerül. A “Madge” csomag ára $20 helyett $17.50, stb. A ruha és kabát szöveteknél méterenként egy vagy két dollárral redukálták az árakat. A férfi cipők páronként 3-4 dollárral lettek olcsóbbak. Leszállították az építőanyagok, rádiók, varrógépek, mosógépek árát is. Férfi és női kerékpárok, melyeknek árusítása egy darabig szünetelt, most ismét megrendelhetők. Uj cikkeket is bevezetett az IKKA, mint például írógépet, televíziót, ruha-facsarógépet, olcsóbb áru motorkerékpárt, stb. Az árleszállítás következtében minden itt befizetett dollár ellenében címzett több forinthoz juthat, ha IKKA csomagjait értékesíteni kívánja. Uj árjegyzéket bárkinek szívesen küld a U. S. Relief Parcel Service new yorki főirodája, melynek cime: 315 E. 79th St., New York 21, N. Y. ni és igen magas kultúrával rendelkezni, hogy rájöjjünk erre és észrevegyük a bűnt, á szembehelyezkedést az Istennel és megláthassuk az ő mellőzését a parlamentekben ép(Folyt. a 4-ik oldalon.) gyönyörű feldíszítése, nagy munka volt, de megérte! — Olyan beszámoló ez, amiben neveket nem irtunk — nem is-* mételtük, amit multheti műsorismertetőnkben már megirtunk, hiszen pontosan azok szerepeltek, akiket jeleztünk — de a lényeget, a legfontosabbat adjuk e beszámolóban: azt, hogy szinte minden eddigit felülmúló szép magyar ünnepélyünk volt ez a vasárnapi, hol mindnyájan éreztük s érezhettük, hogy ezek a fiatalok igenis hoztak nekünk valamit s ha koldusként érkeztek is, ha semmijük sincs is, máris kaptunk és visszakaptunk tőlük valamit: testvéri szivük melegét, mély magyar érzésük tisztaságát, frissességét, gazdagságát! Minden jóérzésü magyarnak kötelessége melléjük állani, segíteni őket, hogy biztos jövendő felé elinduló itteni kezdő lépéseik megingathatatlanok legyenek! ERDŐS ISTVÁN (27 Brookside Ave.), Steingart József és Szeles Vince (34 Alexander St.) szabadságharcos menekült magyarjainkat vasárnap éjszaka, a márciusi ünnepélyről hazafelé menet az Alexander és French St. sarkánál megál-EGY, vagy hét bútorozott hálószoba, konyhával és egy különálló bútorozott szoba (két fiúnak) kiadó. Érdeklődni: 202 New St., New Brunswick. . . . Lapunk mai számának egész első oldalát vastag fekete gyászkeretbe kelle tennünk, s még akkor se, még úgy se tudnánk kifejezni helyi magyar újságunkban New Brunswick és környéke magyarságának mély gyászát, mindannyiunk szivének leplezetlen fájdalmát, amit Jelinek Ferencné, sz. Matetics Katalin halála okozott. Kivétel nélkül mindenki szerette, tisztelte, becsülte ezt az aranyszívű, kedves-szavu, bájos-mosolyu jó magyar aszszonyt, aki valósággal lelke volt itt minden szép magyar munkánknak, megmozdulásunknak, társadalmi életünknek ... ott volt mindig mindenütt, ahol magyar ügyben dolgozni, segíteni kellett nemcsak pénzzel, anyagi áldozattal, de tényleges munkával is. Felekezeti különbség nélkül minden magyar gyászolja őt ebben a városban, mert különbséget nem téve jó volt, kedves volt mindenkihez s amilyen szeretettel csüngtek rajta családtagjai, férje, gyermekei, oly szeretet vette körül őt barátnői, a család barátai és egész magyarságunk körében. Jelinek Ferencé ... a mi drága jó Katicánk . . . nincs többé! A Mindenható Isten megváltozhatatlan szent akaratában mély vallásos hittel alázatosan megnyugodva fogadta a rendeltetést, hogy földi pályafutása — amelyre szeretetek istenes szép érzéseket, jóságot adlitotta egy arramenő autóból kiszóló fekete s az iránt érdeklődött tőlük, hogy merre van a French St. Amint a fiuk magyarázni kezdték, hogy a French St. az, amelyiken most vannak, az autóból kiugrott másik négy marcona fekete és ököllel nekiment a három magyar fiúnak. A fiuk se voltak restek, kezdték visszaadagolni nekik, mit ők akartak adni. Az “ügy” a rendőrségre került, a hol a feketék azzal a hazug váddal léptek elő, hogy a mi magyar fiaink kezdték a verekedést. De az igazság kiderült, hogy a verekedést ki kezdte és a banda vezérét, névszerint Samuel Harry Jackson, 7 Wilson St., Franklin townshipi. lakost és négy társát a biró egyenként $100 pénzbüntetésre, vagy 90 napi dologházra Ítélte. — Leírtuk ezt az esetet, mert úgy érezzük, jóleső nemcsak nekünk, de minden magyarnak az a tudat, hogy a mi fiaink — ha verekedősök hírében is állanak — azért verekednek, mert kikezdenek velük, de ha már egyszer verekednek, megállják a helyüket. Jóleső a tudat, hogy a bíróság nem előítéletek alapján és nem pártoskodva ítél, hanem az igazság szerint. A VASÁRNAPI magyarze(Folyt, a 3-ik oldalon) HÁZAK külső és belső festését vállalom. Hívjanak naponta 4-től 8-ig: Kllmer 5-3437. ni küldetett — meghatározott időn belül végetér s mennie kell az Örök Hazába. Hosszas szenvedés után, a halotti szentségek magáhozvételével vasárnap, március 16-án reggel a Middlesex Kórházban örökre lehunyta szemeit. Csak 53 éves volt, alig 28 évi boldog házasság után szólította magához az Ur, de élete, munkássága nem volt hiábavaló, mert áldásos volt, szeretet-kincset hagyott maga után. A 169 French Street-i Jelinek-ház mély gyászba borult. Jelinek Ferenc közismert hentesáru-üzlet tulajdonos, a szerető férj és a gyermekek: Gertrude, férjezett Juhász E. Béláné, Incike, férjezett Smith Jánosné és Ferenc fia ... a kisunoka Juhász Mária Katalin ... a családtagok, a rokonság, jóbarátok serege, a Szent László r. k. egyházközség tagsága, a Magyar Női Demokrata Kör, az Atléta Klub női osztálya és egész magyarságunk pótolhatatlan veszteséget, igaz fájdalmat érez ennek az igazszivü jó asszonynak örökre eltávozásával. Jelinek Ferencné sz. Metetics Katalin 1904 junius 17-én született Standach, Michiganben. Fiatal leány volt még, mikor hazament Magyarországra, szüleinek hazájába s Pannonhalmán, Győrszentmártonban telepedett je. Ott ismerkedett meg férjével, Jelinek Ferenccel, akivel 1930 január 13- án Győrben örök hűséget esküdött. A harmincas évék elején jöttek ki Amerikába s itt New Brunswickon 1936-ban nyitott önálló üzletet a Jelinek házaspár. Tisztelte, becsülte, szerette őket mindenki, mert igazán jó magyarok voltak. Istenhez, egyházhoz ragaszkodó, példás szép életet éltek. A Gowen temetkezési kápolnában ravatalozták fel és hétfőn, kedden a gyászolók véget nem érő sora látogatott el koporsójához, utolsó búcsút venni tőle. Valóságos virágerdő borította a ravatalt, a fakatat, az egész halottasházat, a szeretet megannyi kifejezője volt az a sok nép, az a sok koszorú. Szerdán, március 19-én délelőtt ment végbe a szomorú temetés, a Szent László r. k. templomban megtartott engesztelő szentmise áldozattal a St. Peter temetőbe. . . . Négy kocsi vitte a sok virágot s az autók megszámlálhatatlan sokasága követte a gyászkocsit a templomból a temetőig. Főt. Forró Alpár, O.F.M., végezte a szertartást.s a Jelinek-üzlet hűséges munkásai: Molnár Károly, Máté János, Gerencsér Imre és Szoták István voltak a koporsóvivők. Egy forrón szeretett hitves, édesabya, nagyanya, testvér és rokon . . . egy drága jóbarát, egy igaz magyar testvérünk tá-i vozott el örökre közülünk Jelinek Ferencnével, akinek emlékét szivünkben mindannyian kegyelettel őrizni fogjuk. ÉPÍTŐ ÉS ASZTALOS. Házak, garázsok1 külső és belső átalakítását, valamint konyhaszekrények készítését vállalja Fenyő József. Telefon: CHarter 7-8484. MI ÚJSÁG BRUNSWICKON?