Magyar Hirnök, 1957. január-június (48. évfolyam, 1-26. szám)
1957-04-11 / 15. szám
1957. ÁPRILIS 11. LEGYEN AZ IDÉN Jó HUSVÉTJA! — VÁSÁROLJA AZ ÜNNEPI ITALAIT — ÚGYSZINTÉN ÖSSZEJÖVETELEKRE, PARTYKRA ITAL-SZÜKSÉGLETEIT MAGYAR HELYEN: SZABÓÉK “HUB LIQUORS“ ITALÜZLETÉBEN 123 FRENCH ST., NEW BRUNSWICK, N. J. — TEL CHarter 7-7933 ZWACK-FÉLE “CSÁSZÁRKÖRTE” ÉDES-LIKŐR! IGAZI IMPORTÁLT ÓHAZAI MAGYAR BOROK NAGY VÁLASZTÉKBAN Boldog Húsvéti Ünnepeket kívánnak a magyarságnak SZABÓ FERENCNÉ, tulajdonos és SZELES JENŐ, üzletvezető Amerikai községben való letelepedés Lakáskeresés A legtöbb amerikai bevándorló, a megérkezését követő első időben, rokonainál, barátainál lakik, vagy olyan szállást foglal el, amelyet jótállója (sponsor) kijelölt a számára. Előbb vagy utóbb “azonban rákerül a sor arra, hogy maga keressen megfelelő lakást. Minthogy a legtöbb bevándorló nincs abban a helyzetben, hogy házat vásárolhasson, azzal kell kezdenie — amit a legtöbb amerikai tesz — hogy magának és családjának alkalmas lakást bérel. A lakás helyének meghatározásánál három tényezőt kell figyelembe vennie: 1. Mit szeretne; 2. Mit engedhet meg magának ; 3. Mit lehet kapni. Sok városban még mindig lakáshiány mutatkozik. A legtöbb amerikainak az a véleménye, hogy havi keresetének legfeljebb egy-negyed részét költheti el lakbérre. A lakbér előre fizetendő, (rendszerint egy hónapra) kivévén a jobb szállodákat. Ha a lakó elmulasztja a házbérfizetést, kilakoltathatják. Hányféle lakáslehetőség van? Háromféle: Bútorozott szobát, több szobából álló lakást, ragy egész házat bérelhetünk ki. 1.) Bútorozott Szobák. Egy vagy több szoba jöhet számításba szállodában vagy magánházban, amelyek legalább is a legszükségesebb bútorokat: széket, isztalt, ágyat, szekrényt tartalnazzák. Ágyneműről, takaróról 's törülközőkről rendszerint a .ulajdonos gondoskodik, de xjánlatos ezt a kérdést tisztázni, mielőtt kivesszük a szobákat. Általában véve nem engedik meg a főzést bútorozott szobáján, hacsak “Light Housekeeping,” vagy “Kitchen Privileges” (konyhahasználat) nincs kikötve. Light Houskeeping azt jelenti, hogy egy kisebb villamos, Passaic, N.J. ELŐZŐ híradásunkban már beszámoltunk arról, hogy James Barát (58 Dalewood Road, Clifton), építési vállalkozó honfitársunk édesanyjának temetésére Magyarországra utazott. Barát a napokban családjának nagy megkönnyebbülésére szerencsésen visszaérkezett és érdekes beszámolót adott magyarországi tapasztalatairól. Különösen mély benyomást tett rá az, hogy Magyarországon, de különösen Budapesten mindenki megfélemlítettnek látszik. Senki sem mer őszintén nyilatkozni és külföldivel nyilvánosan mutatkozni, még kevésbbé beszélgetni. Az őszi harcck romjait nagyrészben eltakarították ugyan, azonban uj építkezést még nem látni. Sok megrongált lakást helyreállítottak már, viszonf külső javításokra még nem került sor. A vasúti közlekedés rendkívül meglassult. Bécsből Budapestig 12 óráig tartott a régen legfeljebb 5 órás vasúti utazás. Pedig itt egy nemzetközileg is fontos vonalról van szó, amelyre a kommunista kormány nyilván presztízs-okokból is nagyobb gondot fordít. A magyar kommunista hatóságok és közegek részéről Barát előzékeny elbánásban részesült. Podgyászát nem vizsgálták át, de figyelmeztették, hogy amerikai újságokat nem vihet magával Magyarországra. Budapesten a kirakatokban sok áru látható, viszont ha az ember bemegy az üzletbe ott a polcok legnagyobb részét üresen találja. Élelmiszerben úgy látta nagy a hiány. Erre jellemző, hogy a tiszteletére adott ebéden 11 személy részére csak 1 csirke jutott. Külföldi gyümölcs még busás dollárért sem kapható. Ruházati cikkek hihetetlenül drágák. Egy férfi öltönyért kb. 6 hónapig kell egy átlag munkásnak dolgoznia. Egy jó magyar varrógép ára 2000 forint. A munka erőltetett menetben folyik, a legtöbb munkahelyen még vasárnap is dolgozni kell. Barát mindenét, amit magával vitt rokonainak hagyta. Kiürített utibőröndjében mindössze a rokonai által adott szép magyar kézimunkákat és otthon vásárolt magyar hanglemezeket és kottákat hozott. NAGYMAGYARORSZÁG térképe, a visszacsatolt felvidéki és erdélyi 1940-es határvonalakkal. A Losonczy mérnök által készített nagyalakú falitérkép ára $1.00. Kapható a Magyar Hírnök Könyvesboltjában, 216 Somerset St., New Brunswick, N. J. HA AZT AKARJA, hogy vállalkozása sikerüljön, hirdesser, a mi lapunkban! vagy gázfőzőt kap a lakó. A konyhahasználat értelmében, egy közös konyhán osztoznak a lakók. Szállodai bútorozott szobákhoz rendszerint fürdőszoba is jár, de magánházakban a-fürdőszobát és mellékhelyiséget más lakók is használják. Ha valakinek nincsen bútora — különösen ha egyedülálló — a bútorozott szoba a legjobb megoldás. 2.) Lakások. Egy vagy több butorozatlan, vagy bútorozott szobából állanak. Bár a lakások körülírására nincs általános szabály, ha három szobát hirdetnek, az két szobát, konyhát és fürdőszobát jelent. Néha “2V-> szobát,” vagy Si/j szobát ajánlanak. A fél szoba ebédlő alkovot, kis konyhát, előszobát vagy nagyobb folyosót jelenthet. 3i/o szobában nem sokkal több hely áll rendelkezésre, mint 3-ban. Az a lakás, amelyet úgy hirdetnek, hogy “2 flights up,” az európai értelemben vett második (amerikai értelemben vett harmadik) emeleten van. Közvetlenül az alagsor felett terül el a “parlor floor.” A “lakáshoz” (apartment) főző alkalmatosságot is adnak, (ha konyha nin^s, legalább is a szoba egy sarkában). A konyhában tűzhely és jégszekrény is van. A lakbérben a fűtés vizdij bennfoglaltatik, gyakran azonban a gáz vagy villanyáram, vagy mindkettőnek a dija is. Lakásokat általában évszámra bérelnek ki. A háztulajdonos néha “security”-t (biztosítékot) követel, ami 1-2 hónapi bérnek felel meg. A biztosítékot a háztulajdonos a bérleti szerződés lejárta után köteles visszafizetni, de joga van a lakó által okozott károkat levonni. Ne felejtsük el, hogy ha Írásbeli szerződést kötünk, az írásban megállapított feltételek és nem a szóbeli megállapodások mérvadók. A legolcsóbb szállás az úgynevezett ““cold water flat,” amelynek bére jóval olcsóbb a többinél. Ilyen helyen a háztulajdonos nem ad fűtést, esetleg meleg vizet sem. A lakó maga gondoskodik kályháról — aránylag olcsó áron. Mielőtt lekötnénk egy lakást, ajánlatos többet is megtekinteni, hogy fogalmunk legyen arról, miben válogathatunk. Amerikában a legtöbb nő maga látja el a háztartást)’ teendőket.'-Nem ajánlatos tehát túl nagy lakást bérelni. Legyen elég nagy ahoz, hogy a család igényeit kielégítse, de ne okozzon túl sok munkát a rendbentartás. 3.) Házak. Sok községben, különösen a kisebbekben kevesebbe kerül egy egész ház bérletbe, mint egy lakásé. A házakat is butorozatlanul, vagy bútorozva adják ki. De még a butorozatlan házban is gyakran van villamosvagy gáz-hiitőszekrény, tűzhely — és még a megállapodás előtt tudj uk meg, hogy a lakó kötelessége-e ezekről, vagy más felszerelésekről gondoskodni. A bér néha magába foglalja a vizdij at, (a város szolgáltatja a vizet), de rendszerint az u.n. “utilities”-t (közmüvek diját), mint gázt, villanyt, vizdijat a lakó köteles fizetni a házbéren felül. Van arra is lehetőség — a bevándorló azonban ritkán juthat hozzá, — hogy alacsony bérű, állami, vagy községi lakás-telepen (Housing Project) kapjon lakást. Ilyesmi rendszerint csak nagy városokban, vagy azok környékén található. A lakásokat rendszerint családos amerikai polgároknak tartják fenn. A család jövedelmé is tekintetbe jön a kérelmek elbírálásánál. Ha bizonyos kereteken túlesik, (magasabb vagy alacsonyabb) a pályázó elesik a lakástól. A részletes felvételeket a “Project” irodájában tudhatjuk meg. Több mód van a lakás keresésre 1. ) Járjuk be a vidéket, ahol lakni szeretnénk és figyeljük meg, vannak táblák vagy hirdetések a házakon, mint: “For Rent,” vagy “To Let” (Kiadó) ; “Vacancy” (üresedés van) ; “Apartment to Rent,” “Apartment to Let,” “Apartment Available” (Lakás kiadó) ; “Rooms” vagy “Furnished Rooms” (Bútorozott szoba kiadó) . 2. ) Tudassuk barátainkkal, munkástársainkkal, szomszédainkkal, hogy lakást keresünk; közöljük ezt az egyházzal vagy egyletünkkel is. Erre főleg akkor van szükség, ha a községben lakáshiány van. 3. ) Olvasgassuk a helyi újság utolsó lapjain a “For Rent” rovatot az apró hirdetések közt. 4. ) Jelentsük be igényünket egy lakásügynöknél. Ha az ügy-BIRKÓZÁS HÉTFŐN, ÁPRILIS 1S-ÉN ESTE 8:30 KEZDETTEL A teljes győzelemig: RICKY STARR—vs—MIGUEL TORRES MONDER IMRE —vs— DON MILLER KARL VON HESS —vs— LARRY SIMON Ausztráliai “Tag Team” meccsek: LENNIE MONTANA BIG JIM BERNARD GINO GARIBALDI vs— GENE DUBUQUE MASONIC HALL 409 RARITAN AVE. HIGHLAND PARK, N. J. Rezervációért telefonáljon: CHarter 9-5999, vagy CH. 7-9601 A NEW YORK ÉS NEW JERSEY JÓTÉKONY EGYESÜLET DAYTON, N. J.-i NYARALÓTELEPÉN egy család teljesen ingyen kaphat lakást (esetleg bútorral) május 1-étől kezdve, ideiglenesen, vagyis addig, amig a farm el lesz adva. Érdeklődni lehet: Mr. JULIUS USZKAI-nál New Road 26 — Tel. MO. 7-8101 Monmouth Junction, N. J. Repülő-jegyek bárhová Hajó-jegyek, Pénzküldés Mindenfajta biztositás Real Estate ügyek Okmányok, iratok közjegyzői elkészitése 30 év óta szolgáljuk a magyarságot Jövedelmi adó-ivek szakszerű kitöltése THE KOSA AGENCY 18 French Street New Brunswick, N. J. Tel. CHarter 9-6100 TAVASZI és javítások idején... DONDOLJON ARRA, HOGY MINÉL JOBB FESTÉKET HASZNÁL UGYANANNYI MUNKÁVAL ANNÁL SZEBB ÉS TARTÓSABB KÜLSÖT-BELSŐT BIZTOSIT HÁZÁNAK! Mindenféle festékek, festő eszközök, falpapirok HÁZFESTÉS BEwEPiK Oil Cc. Az önök kényelme — a mi dolgunk Alapítva 1915-ben FÜTŐ OLAJ ELADÁS ÉS SZOLGÁLAT ESSO — DELCO HEAT — WINKLER LOW PRESSURE OLAJ ÉGŐK Meghatalmazott Elárusítója 1306 LIVINGSTON AVE. KTllTIPr 5-6310 NEW BRUNSWICK, N. J. XVAllUCi tJ UtJAU 40 Outiide White PAINT SERVICE HATALMAS VÁLASZTÉKA ! W. BERMAN & CO. . . . Csak mondja meg, mire van szüksége s nálunk azonnal megkapja 19 HIRAM ST. NEW BRUNSWICK 42 Main St. South R^ver, N. J. 1855 1957 338 GEORGE ST., NEW BRUNSWICK, N. J. A LEGELEGÁNSABB FÉRFI ÉS FIÚ RUHÁZATI CIKKEK ÜZLETE 102 ÉV ÓTA! Boldog Húsvéti Ünnepeket Kívánunk! 1855 1957 nők utján kapunk lakást vagv\ házat, ügynöki dijat kell fieztni a. közvetítésért, amely azonban csak akkor esedékes, amikor a bérleti szerződést aláírták, tekintet nélkül arra, hogy az ügynök hányszor és mennyit fáradozott házak, vagy lakások mutogatásával. Mindenesetre tudjuk meg az ügynökség pontos feltételeit, mielőtt rábiznók magunka!:. Házbéreí lenőrzés Az Egyesült Államokban, általában véve, a törvény nem korlátozza a háztulajdonost a házbér összegének a megállapításában. A második világháború befejezése után a szövetségi házbértörvény az egész országban korlátozta a lakbéreket és a (ilakoltatás jogát is. Ennek a örvénynek a hatálya, már leiért. Csak öt államban, New Yorkban, New Jerseyben, Connecticutban, Massachusettsben is Kansasbair van' még állami házbér ellenőrzés, de ott is csak bizonyos vidékeken. (Folytatjuk) TELEVÍZIÓKAT A CENTRAL TELEVISION AND APPLIANCES cégnél szerezhet be igen jutányosán 81 FRENCH STREET Tel. Kilmer 5-7700 ZAVETZ IMRE tulajdonos Javítások, jótállással A LEGJOBB HÚSOK finom készítmények várják vevőinket I Valódi óhazai módon készült magyar FÜSTÖLT KOLBÁSZ Finom fehér, vagy véres HURKA SZALONNA, SONKA A legjobb fűszer és élelmiszer-áruk MAGYAR ÜZLET! MAGYAR KISZOLGÁLÁS! KELLER S MEAT MARKET 181 FRENCH S T. Ingyen Házhoz Szállítás TEL. CHarter 9-3570 Ültessünk. If’ Növeljünk... kertészeti KÖZPONT Nyitva reggel 8-tól d. u. 5-ig, hétfőtől szombatig 2 éves Rózsabokrok 89c 50 font 10-6-4 Organic $2.75 25 font Bone Meal 1.75 50 font Bovung .. 2.25 50 font nyáj-trágya__7 2.25 50 font 10-5-5 (nem égő) 3.95 100 font Michigan Peat 4.25 RUTGERS ÁLTAL AJÁNLOTT FÜ-MAGOK No. 1 Gyep-terjesztő $4.94 RÓZSA H ZÖLDSÉG ELEDEL ^ MAGVAK RÓZSA ^ VIRÁG PERMETEZŐ K MAGVAK ACÉL TALIGA $6.56 u Ortho” Termékek KÖNNYŰ HOZZÁNK TALÁLNI! Ingyen parkolás! F. C. A. FORMERS’ COOPERATIVE ASSOCIATION How Lane és Rt. 27 sarkán NEW BRUNSWICK, N. J. Telefon Kllmer 5-2470 5