Magyar Hirnök, 1957. január-június (48. évfolyam, 1-26. szám)

1957-03-07 / 10. szám

195?. MÁRCIUS 7. MAGYAR H ' R N ö K Mail Address —} Postacím: Post Office Box 27, Ní jv Brunswick, N. J. ENTERED AS SECOND CLASS MÁTTER IN THE POST OFFICE OF NEW BRUNSWICK, NEW JERSEY UNDER THE ACT OF CONGRESS, MARCH 3, 1879 Kedves Szerkesztő Uram: . . . egészen vicces írást olvas­tam a múlt héten egyik magyar lapban. Szála pedig a körülte­kintő alapossággal megirt cikk egy része eképpen: “New Brunswick nagy magyar tele­pülés, New York közelében, ahol a II. világháború után sokáig a magyar kommunisták székház­zal és sajtóval rendelkeztek. Ä II. világháború után sok kato­naviselt, főleg csendőr került a városba, akik a magyar lelké­szekkel összefogtak és telje­sen kiszorították a vörösöket”...’ Eltekintve attól, hogy a kom­csiknak Brunsivickon sem a má­sodik világháború után, sem az­előtt székházuk nem volt, az itt idézett móndat azért tűnik ne­kem—és bizonyára másoknak is, akik itt most olvassák,— vicces­nek, mert hiszen éppen Szer­kesztő uram volt az, aki a ma­gyarul dadogó kommunistáknak végkép befogta a száját Netv Brunswickon s lehetetlenné tet­te lapjaiban közölt leleplező cik­keivel egész Neiv Jersey állam­ban azt, hogy ezek az Istentől elrugaszkodott hazaáruló bitan-REICH ÁRPÁD MAGYAR ÜGYVÉD uj iroda-cime: 17 Schuyler Street NEW BRUNSWICK, N. J. Telefon: Kilmer 5-6989 fi ok bármit is tehessenek, szól­hassanak, moccanni' merjenek . . . Egy évtizedes kemény kiiz­­oelem, éber szemmel őrködés, a kÖrmükre/ csapás mindig ponto­san. akkor, amikor kezük erre i agy arra matatni kezdett, sen­kitől és semmtiől meg nem ret­tenő bátor kiállás az itteni ma­gyarság jó amerikai és jó ma­gyar volta és becsülete védelmé­­lén, .. sokszor ... párohuzamban egymás mellett hozott angol és } íagyar vezércikkekkel ... ez i olt Szerkesztő uram egyesegye­­ciíil végzett sokévi nehéz munká­ja ... s ennek volt az eredmé- i ye az, hogy a magyarajku vö­rösek zár alá kerültek, eltűntek, föld alá mentek, elhallgattak, abbahagyták itt aljas munkájú­iét . . . Ez szorította ki őket in­­r en és‘ nem a magyar csend­­í tök . . . Hiszen a volt magyar csendőrök .. ideérkezésük ..ütem Aég sokáig “inkognitóban” jár­tak itt ..közöttünk, ..egyáltalán ihn mondogatták, hogy ők oda­haza csendőrök voltak, sőt . . . ... Akárki irta légyen is azt a cikket abban a lapban, elhaji­­tetta vele a sulykot . . . még pe­dig alaposan . . . Viccet csinált vele egy nagyon komoly dolog­­l pl... de úgy, hogy nemcsak mi, I cinem a komcsik is nevethetnek rajta . . . ! (Ha kedvük van hoz­zá . . .) J Egy apa felháborodottan hall­ja, hogy miket tanítanak ma­­rkpság az iskolában: — Apuka — kérdi a gyereke — igaz, hogy az ember a ma­jomtól származik? Dühösen adja meg a választ csemetéjének: — Hát. .. te fiam, lehet, hogy igen . . . de én nem! [ A minap egy farmér gondolt egy merészet és nagyot s csak v,gy gyalogszerrel behajtotta a tehetnét a városba, az állator­voshoz . . . Gondolta, igy keve­sebbe kerül majd a vizit . . . JÓ MAGYAR KOSZT ... ez a legjobb cégérje egy magyar étteremnekl Hajdú Vendéglő HUNGARIAN RESTAURANT 214 Somerset St., Neíw Brunswick, N. J. Telefonszámunk: CHarter 9-9863 Nyitva minden nap reggel 6-tól este tO-ig. Társas-ebédeket, vacsorákat, party-kat is [vállalunk! Szives, magyaros vendégszéj-etettel várja vendégeit HAJDÚ NÉMETH LAJOS tulajdonos Dr. W. ZOLTÁN OPTOMETRIST — S2|EM-VIZSGÁLATOK 133 ALBANY STREET • NEW BRUNSWICK, N. J. TELEFON: Kilmer 5-4828 , RENDELŐ ÓRÁK: Naponta d. e. 9:30 -tói d. u. 5:30:ig Szerdán és szombaton déli 12:00-ig Az atyafi veszélyesnek talál­hatta az ut közepét, ahol annyi autó szaladgál, mert ö bizony te­­henestől a, gyalogjárón menege­­tett ...- — Hej, ju! — kiált rá a rend­őr. — Nem tudja, hogy a járda csak a gyalogjárók részére van? Mire ' a mi magyarunk nagy nyugalommal válaszolta: — Persze, hogy tudom'!- . . . Sze éppen azért megyünk a járdán ... Nem látja kend, hogy a tehén is gyalog jár? Uj lakásba költözött egy há­zaspár s néhány nap múlva egy este igy szól az asszony az ti rá* hoz: — Borzasztó szegények lehet­nek a miszomszédaink . . . — Miből gondolod? — Abból, hogy valahányszor kérek kölcsön tőlük valamit, mindig azt mondják, hogy nincs nekik . . . Éjfél felé jár az idő, amikor az egyik magyar korcsmában egy atyafi félhangosan emigy tűnődik magában: — Most már igazán nem tu­dom, hogy is mondotta a felesé­gem . . . Azt-e, hogy megihatok két üveg sört és tízre legyek ott­hon . . . vagy pedig azt, hogy megihatok tíz üveg sört és ket­tőre legyek otthon . . . ? A kis Janika megkérdi az ap­ját: — Mondd, Apuka, hogy van az, hogy te pont a mamát vetted feleségül? . . . Az apa odafordul nejéhez és igy szól: « — Látod, Kata, már a gyerek is csodálkozik rajta . . .! Régi jó óhazai adoma . . . már ec/yszer elmondottam . . . most megrepetálpm: Vásár volt Nagykörösön. Ismeretes ..az . a ..vetélkedés, amely ősidők óta did Körös és Kecskemét között. Az is tudva­levő, hogy Kecskeméten több üzlet van, mint Körösön. Vége van a vásárnak, üres a tér. Az üres téren együtt sétál a körösi polgár kecskeméti ko­májával. Megszólal a kecskeméti em­ber! — Hallja, komám, maguknál Körösön alig van “kirakat!” — Van itt, komám, elég — mondja rá a körösi, — csak győzze — kerülgetni. ’Találkozik két földi. Így fo­lyik a rövid diskurzus: — Azt hallom, Józsi, hogy meg est megházasodtál? —■ Nem hazudott, aki mond­ta ... ! — Elvetted d szép kis Jolán­­ká t . . . — El én! — Hej, de micsoda gyönyörű­séges leány is volt az, te Józsi!... Holtomig bánom, hogy előbb meg nem kértem, mint te! . . . — De hiszen, nem bánod te azt jobban, mint én! Városi bírónk elé került egy aytafi egészen kényes családi ügyben . . . Azt mondja neki a biró.y — Tudja maga azt, hogy aki elhagyja a feleségét, az egy szö­kevény ? — Kedves biró ur — mondja a földi — ha maga úgy ösmerné a feleségemet, mint én, akkor nem nevezne engemet szöke­vénynek . . . Én egy MENE­KÜLT vagyok! Haldoklik egy kártyás em­ber ... A felesége kétségbeesve mondja neki a halálos ágyánál: — Látod, Pista, mennyi időt vesztegettél el az életedből a kár­tyaasztalnál . . . — Igen — re \gi a haldokló — különösen a k yéréssel! És jobblétre s ±ideriilt . . . . ----- \ \ Más baj nem f “'ént. Tisztelettel: MRS. . k KODÁCS A Szent László Római Katolikus Egyház hírei FATHER BORSHY, plébános Vasárnapi szentmisék: reg­gel 7-8-9-10 és 11 órakor nagy­­mise. Minden kedden este fél 8-kor Szt Antal áj tatosság a Csoda­tévő Szüzanya tiszteletére (an­golul) . A Szent József Magyar Görög Katolikus Egyház hírei Father Roskovics Konstantin SZENTMISÉK: Hétköznapo­kon és a hétköznapra eső ünne­peken reggel 8 órakor, vasárna­ponként reggel 8 és 10 órakor. Minden kedden este tésztát és leves-csigát készítenek az Ol­táregylet asszonyai. Minden szombaton (kivéve a kötelező ünnepeket) reggel 9 órától fél 11 óráig hittan tanitás x templomi hallban. Gyóntatások félórával min­den mise előtt és szombat este 7 órától. Hétfőn este 7 órakor angol Rózsafüzér, utána Novéna a cso­datevő éremhez. Minden szombaton (kivéve a kötelzeő ünnepeket) reggel 9 órától fél 11-ig hittan-tanitás a templomi hallban. Este 7 óra­kor magyar Rózsafüzér. A. Somerset Utcai Magyar Református Egyház hírei Közli: Kósa András, lelkész Istentiszteleteink: vasárnap délelőtt 10 órakor angol, 11 óra­kor magyar. Vasárnapiiskola reggel 8:45 kezdettel. Ne feledkezzünk el virágot hozni a templomba vasárnapon­ként. MINDEN vasárnap 10 órai kezdettel angol, 11 órai kezdet­tel magyar istentisztelet. MINDEN hétfőn este asszo­nyaink csiga-tészta készítésre jönnek össze. Kedden estéken a varró kör találkozik, minden második hét szerda estéjén pe­dig a fiatal asszonyok köre tartja összejövetelét. Péntek es­téken a Férfi kör jön össze; szerda este és szombat reggel énekkari próbák vannak. VASÁRNAPI iskolánk min­den vasárnap pontosan 8:45- kor kezdődik. Katekizmus osz­tályunk szombat reggel 9 óra­kor és 10 órakor. SAJNÁLATOS tévedés foly­tán egy héttel korábban kell a Sándor-József népünnepet meg­tartani a Szent László terem­ben. Szombat este, március 9, az uj dátum. Hozzák el testvére­ink az uj-amerikás testvéreket is erre a minden izében magyar mulatságra! BÖJT második vasárnapján, március 17-én, megtérítjük az urasztalát hiveink számára. An­gol urvacsöraosztás 10 órakor, magyar 11 órakor. Előkészítő Munkaalkalom - férfinek vagy nőnek Kórházi ápolók (20 és 45 életév között) akik beszé­lik úgy a magyar, mint az angol nyelvet és akik segít­ségére lehetnek a mi angolul nem beszélő magyar ápo­lóinknak. Kezdő fizetés $110.00 havonta, valamint szoba, élelem és mosás. Kórházi gyakorlat nem szük­séges. Ez’egy privát elme-kórház Baltimore, Md. kö­zelében. — Érdeklődők forduljanak Mr. Lintin-hez, Sheppard Pratt Hospital, Towson 4, Maryland. istentisztelet előtte való szom­bat este fél 8 órakor. ÖRÖMMEL látjuk vasárna­ponként, hogy uj-amerikás test­véreink milyen nagy számmal jelennek meg istentiszteletein­ken. Ha van valakinek köszönni valója, uj-amerikás testvére­inknek valóban van. Az a béke, félelem nélkül iélet megér min­dent számukra. Isten őket ide vezérelte, ne feledkezzenek el Róla! Itt már szabadon jöhet­nek a templomba! Jöjjenek is minden vasárnap. Jöjjenek az úrvacsorára is, március 17-én. Istentiszteleteken való megjele­nésük nemcsak az ő lelkűket melegíti és nyugtatja meg, ha­nem a mienket is. Iratkozzanak be egyháztagoknak is, mint ahogy azt egy jó nehányan már megtették. Tegyék meg ezt még akkor is, ha munka nélkül van­nak ! A New Brunswick-i Első Magyar Refor­mátus Egyház hirei 22 Schuyler Street New Brunswick, N. J. Frank Kish, Clerk Tel. KI. 5-1058 or CH. 9-6542 A BÖJTI urvacsoraosztás március 10-én lesz. A LORÁNTFFY Zsuzsanna Református Nőegylet asszonyai csiga-csinálásra jönnek össze minden szerdán este 6 órakor a templom konyhájában. Csiga­tésztát lehet rendelni Takács Józsefnénél. A gyülekezet uj lelkészét, Rásky József-et az egyházme­gye legutóbbi gyűlése hivatalá­ban megerősítette és lelkészi karába felvette. Rév. Rásky áp­rilis 1-én foglalja el uj hivata­lát New 'Brunswickon. A Manvillei Ref. Egyház hirei Lelkész: Leslie J. Carey 235 So. 6th St. Tel. RA 2-1009 Vasárnapi istentiszteletek: Magyar istentisztelet d.e. 9 órakor. Angol istentisztelet d.e. 10:30 órakor. Előfizetési nyugtával — a lapot! Nyugtával dicsérd a napot, HÁTRALÉKOS “előfizetőinket” szeretettel kérjük, szíveskedjenek tarto­zásaikat kiegyenlíteni, hogy lapunk zavartalan megjelené­se ezzel is biztosítva legyen! agyar otthon agyar konyha érsekeit árak M Indian Creek Lodge 6981 INDIAN CREEK DRIVE MIAMI BEACH 41, FLORIDA Tel. UN 6-9126 2 percia tengerhez és üzletekhez— Bus-megálló mellett MEGHÍVÓ A SOMERSET UTCAI MAGYAR REFORMÁTUS EGYHÁZ FÉRFI KÖRE által rendezendő szokásos évi, farsangi nagy SÁNDOR JÓZSEF-NAPI Kabaré-Estre ÉS TÁNCMULATSÁGRA MÁRCIUS 9-ÉN, SZOMBAT ESTE A SZENT LÁSZLÓ HALLBA A Kára-Németh testvérek kitűnő zenekara játszik Kezdete este 8 órakor — Vége . . . ? Beléptidij $1.00 Mindenkit szerettei hiv és vár a RENDEZŐSÉG "j[ Magyar Hírnök MAGYAR HERALD (Merged with MAGYAR HIr|lAP—Hungarian Journal) THE ONLY HUNGARIAN NEWSPAPER IN NEW BRUNSWICK 1 4Z egyetlen magyar ujsÉ £ New Brunswickon Megjelenik minden csütörtökön — Published Weekly, every Thursday Előfizetési ára egy évre $3.00—Subscription $3.00 per year (Külföldre $4.00 ---- Foreign countrí Á $4.00 — Egyes szám ára 10c) Szerkesztő és kiadó: LÁSZLÓ I. ÖIENES Editor and Publisher Office Address — Irodánk cime: 216 SOMERSET ST. NEW BRUNSWICK, N. J. — Telefon: CHerter 9-3791 — if no answer, call: i ji , Q , Ha nem kap választ, hivja: Liberty 8-1369 2 g JdkU «MM d BI J Ji N =MH M IMklMEIITCC KÁVÉ KAKAO,TÍA, NYLON HARISNYA M R T/IItIIVBEEI ü Cd SZÖVET,VÁSZON,CIPŐRÁDiaKERÉKPÁR. Fj H CIGARETTA ÉS EGYÉB CIKKEKNEK A BUDAPESTI RAKTÁRBÓL VALÓ LESZÁLLITÁ R PJl SÁRA FELVESZÜNK ÉS 24 ÓRÁN BELIH TOVÁBBIT ÓINK MEGRENDELÉSEKET, gj i Btvrzfrrm a gyógyszerek ÁRUSÍTÁSÁT ÍS » W AMELYEKET ANGOL ÉS SVÁJCI GYOOYSZEREIÁZAK LÉGIPOSTÁN TOVÁBBÍTANAK. UJ Jgl KIZÁRÓLAG RUHANEMŰT TARTALMAZÓ ^ fad - POSTACSOMAGOK K/MM/B BfBTiTLWrMZ VA PA VÁMMENTESUESEíiE SZOLGÁLÓ iVM/FMkßMjißFJtgb tÉ fel _ CÉGÜNKNÉL KAPHATÓK. í* M ^ y/fíJAGYZf hr T7(/DA/U7/Ó/a/n KfUÁWrfí/I KÜLDÜNK £ | U. S. RELIEF PARCEL SERVICE mc. = B PHONE: LEHIGH 5-3535 315 FAST 79 SI \EW YORK 21, NX J * Legfinomabb m.igyar készítésű KOLBÁSZ, SONKA, FÜSTÖLT HÚSOK és Mrs. Szabó befagyasztott kés^itményeinek beszerzési helye: SZ ABO'S FOOD MARKET (Szábó Menyhért és Fiai) — Tel. Kllmér 5-3393 — 142 FRENCH ST. NEW BRUNSWICK I-----------------------------------------i---------------------------------------

Next

/
Thumbnails
Contents