Magyar Hirnök, 1955. július-december (46. évfolyam, 27-52. szám)
1955-08-11 / 32. szám
MAGYAR HÍRNÖK 1955. AUGUSZTUS 11. A LEGJOBB HÚSOK finom készítmények várják vevőinket ! Valódi óhazai módon készült magyar FÜSTÖLT KOLBÁSZ Finom fehér, vagy véres HURKA SZALONNA, SONKA A legjobb fűszer és élelmiszer-áruk MAGYAR ÜZLET! MAGYAR KISZOLGÁLÁS! KELLER'S MEAT MARKET 181 FRENCH ST. Ingyen Házhoz Szállítás TEL. CHarter 9-3570 Magyaros vendégszeretettel várjuk régi és uj vendégeinket a nyári szezonban a CASIMIR’S LODGE BIG INDIAN. N. Y. - ban A Catskill-hegyek egyik leggyönyörűbb völgyében levő hires magyar nyaralóhely. Ünnepeljen velünk . . . jöjjön hozzánk a földi paradicsomba és élvezze a viruló természet szépségét, vakációja örömeit, csőr* gedező hegyipatak mentén levő üdülőhelyünk csodás nyugalmát. Speciális ár hétvégekre — 3 NAP — Pénteken, bármely időponttól ^ Hétfőig — $ Személyenként, összesen ............................... 22 00 Bizonyára már ön is tervezi nyári vakációját . . . Töltse itt nálunk azt, családjával, barátaival együtt! Mi mindent elkövetünk, hogy kellemessé tegyük ittlétüket. Intézze el rezervációját minél előbb; Írjon, vagy telefonáljon nekünk': TELEFONSZÁMUNK: PINE HILL 3296 Junius hónapban leszállított szezoneleji árak* ÍZLETES MAGYAR KONYHA! MAGYAROS VENDÉGLÁTÁS! A nyárra ZORI PÉTER és zenekarát szerződtettük le. Modern, tágas, kényelmes Social Hall. Zene. Tánc. Szép, nag^y úszómedence. Kellemes szórakozás. Előzékeny kiszolgálás! AMERIKAI REFORMÁTUS MAGYAR EGYESÜLET Alakult 1896 Julius 4-én. — Tagokat felveszünk születéstől 55 éves korig. Különféle előnyös életbiztosítási kötvényeink vannak, valamint baloítct és betegsegélv biztosítás. Kerületi Szervező: SZENTMIKLÓSSY PÁL Címe: 0-95 — 34th Street FAIRLAWN, N. J Telephone: Fairlawn 6-2256 MINDEN MAGYAR TESTVÉRT SZERETETTEL VÁRUNK TAGJAINK SORÁBA ! Bővebb felvilágosításért forduljon bizalommal lakóhelyéhez legközelebb eső osztá lyunk ügykezelőjéhez. A TRENTON1 KERÜLETHEZ TARTOZÓ OSZTÁLYOK: (Osztály-ügykezelők nevével és címével:) 13—PASSAIC, N. J. Joseph Molnár 49 Summit Ave. Tel. Gregory 3-4439 Garfield, N. J. 20—TRENTON, N. J. Molnár József 19 Morris Ave. Tel. EX 4-9784 27—PHOENIXVILLE, PA. Rev. Dr. Csikesz Tibor SO’Z Main Street 32— NEW BRUNSWICK, N. J. Daruka István 75 Plum Street 33— NEWARK, N. J. Andrew Dobowiczky 337. Ellery Ave. Tel. Essex 4-1392 44— ALPHA, N. J. William Veleki Lee Avenue 45— ELIZABETH, N. J. Mike Jakab 227 Gordon St. Tel. Chestnut 5-9173 Roselle, N. J. 79— KEASBEY, N. J. Dr. Vincze Károlyné 205 Main Street Woodbridge, N. J. 80— PERTH AMBOY, N. J. Id. Marosi Károly 74 Gordon Ave. Fords, N. J. Tel. VAlley 6-2633 82—ALBANY, LA. Rev. Alexander Bartus R. F. D.-Hammond, La. 90—BETHLEHEM, PA. Rev. Nagy Imre 1051 Delaware Ave. Tel. UNiversity 6-3807 92— PHILADELPHIA, PA. Daróczy András, 1016 Fourth Ave. I.ester, Pa 93— WHARTON, N. J. Garanyi János 31 Church Street 113—FRANKLIN. N. J. Hete Ferenc Box 39, Hamburg, N. J Tel. Frankin Boro. 7-3491 144—CARTERET, N. J. Megyesi Géza 16 Cypress St. Tel. Cart. 1-7640 209—PALMERTON, PA. James Horvath R. D. 2 Walnulport, Pa. 215—MANVILLE, N. J. Kiss Károly 218 So. 8th Ave. • 250—WOODBRIDGE, N. J. Varga Albert 351 Ooak St. Tel. WOod 8-3882 251—TRENTON, N. J. Vecsei Endre 31 Hewitt St. 266—ROEBLING, N. J. Rev. Béky Zoltán 180 Home Ave. Trenton Tel. EXport 6-9751 269—PERTH AMBOY, N. J. Ifj. Docs Albert «■■■ ,'I . y 369 Keene Street Tel. Hlllcrest 2-0905 284—SOUTH RIVER, N. J. Mrs. Margaret Varga 18 Ziegert St. 290—STOVE. PA. Várady Béla 416 W. Race Street 302—NEW BRUNSWICK, N.J. Kosa Andrásné 179 Somerset St. 308—NEW BRUNSWICK, N.J. Rev. Bálint Lajos 22 Schuyler St. 313—LINDEN, N. J. Rev. Hunyady László 74 Caroline St. Woodbridge, N. J. Tel. 8-0436-M 320—FLEMINGTON, N. J. Haga Antal 57 Brown Street 327—COATSVILLE, PA. Sinka György 308 Valley Road 330—PATERSON, N. J. Mrs. Helen St. Miklossy 0-95 — 34th Street Fair Lawn, N. J. Tel. Fairlawn 6-225^ 366— NEW BRUNSWICK, N.J. Michael Huszár 131 Easton Ave, Tel.‘Kilmer 5-6Ó85 367— NEW BRUNSWICK, N.J. Steve Riczko 90 Central Ave. 368— PASSAIC, N. J. Steven Szeman 412 Grace St. Garfield, N. J. Tel. PRescot 8-4422 Ne sírj, anyám! Anyám, ha erre, nyugat-felé nézel S hiába várod bujdosó fiad, Ne sirj, Anyám, ha borús még az égbolt, Egyszer felderül, egyszer felvirrad...! Egyszer, ha majd az ajtódat kitárod, A hajnalpir az arcodra ragyog: Ott áll előtted fiad, akit vártál, S kiáltom: Artyám! ne sirj, itt vagyok! Hoztam a hajnalt, amit várva-vártunk, Zokogva léptük át a szent határt, Amerre jöttünk, ölelő karokkal Egy eggyéolvadt nemzet lelke várt . . . Ezernyi kérdés szállt el az ajkakról: Mi van a fiammal, jön-e az uram? Kisunokámat hozza-e a lányom, Hát a vejemmel, menyemmel mi van? Jönnek. Mind-mind-mind, örökbékét hoznak A bujdosásból Krisztus visszatért. Ne sirj, Anyám, ha apám nem jöhet már, Halálba ment a magyar nemzetért ... Ne sírjatok, kik mindhiába vártok! Virág fakad a hősi sírokon, Vérünk és könnyünk nem folyt el hiába, Magyar áll őrt az őshatárokon! Anyám, nem lesz több rémületes álmod, Szent küszöbödön őrködik fiad. Hősi síroknak békés álmodói, Pihenjetek meg — hazátok szabad! Testvér karokkal magyart átölelni A bujdosóknak hada hazatart . . . Amerre járnak örömkönnyes arccal Zengenek: “Isten áldd meg a magyart!” HAJAS ISTVÁN Hungarian Reformed Federation of America ’‘Kossuth House” 1801 “P” Street, N W. Washington 6, D. C. A New Brunswick-i Első Magyar Református Egyház hírei REV. LOUIS BÁLINT, A.M., Th. M. 22 Schuyler Street New Brunswick, N. J. Phone: Kilmer 5-1058 ISTENTISZTELETEINK a nyári időszakban változatlanul folytatódnak. Vasáarnap reggel 10 órakor angolnyelvtL és 11 órakor magyarnyelvű istentisztelet. Meggyőződésünk, hogy a külön választott istentisztelet gazdagabb lelki áldást nyújt a híveknek. A magyarul beszélő atyánkfia nem nagy előszeretettel hallgatja az általa nem értett angol nyelvet. De ugyan ez a tényállás áll fenn az angolul beszélő aytfiakkal szemben, akik nem beszélnek magyarul. Vasárnap, augusztus 21-én Nt. Vasváry Ödön a Református Egyesület egyik kiváló főtisztviselője és a magyarság által igen előnyösen ismert történész és iró fogja beszolgálni egyházunkat. Mind a két istentiszteleten Nt. Vasváry lelkész ur fog prédikálni. HÁZASSÁG IRÁNTI szent szándékukat bejelentették Simon Allen Gilbert és Biró M. Viola. Anyas zentegyházunk szertartása szerint esküsznek egymásnak örök hűséget augusztus 14-én, most vasárnap délután 3 órakor templomunkban. Az esketési szertartásban az egyháznak volt lelkipásztora Nt. Papp Károly fog segédkezni. A szóló-éneket Miss Gail Anderson énekli és Nt. Bálint Lajosné kiséri az orgonán. AZ EGYHÁZ LELKÉSZÉT felkérte a New Jersey-i egyházkerület, hogy az ifjúsági campen (Island Heights) augusztus 15-től 22-ig terjedő időszakra vállalja el az egyik principálisi hivatalt. Az egyháztanács jóváhagyásával az egyház lelkipásztora elfogadta a megbízatást. AZ ELSŐ FÉLESZTENDEI pénzügyi j elentéseket szétküldtük. A feltüntetett hátrálékok szives megfizetését kérjük. uj kenyérre az urvacsorai szent asztalt megtérítjük a híveknek augusztus 14-én vasárnap mind a két istentisztelet alkalmával. Kérjük egyházunk hiveit a “JÉZUS az én kívánságom / / / 1) es remenysegem Imádságos es énekeskönyv katolikus hivek számára Szerkesztették: Flock Jákó és Hermán József esztergom-föegyházmegyei plébánosok. Az Esztergom főegyházmegyei hatóság jóváhagyásával. ARANYSZEGÉLYÜ, kemény fe-? kete bőrhuzat fedéllel. NAGYBETŰS, 448 oldalas, zsebbe, kézitáskába könnyen elférő szép imakönyv. ÁRA $3.25 MAGYAR HÍRNÖK KÖNYVESBOLTJA Foreign Book Shop 240 Somerset Street New Brunswick, N. J. rendszeres templom látogatására. A Somerset Utcai Magyar Református Egyház hírei Közli: Kosa András, lelkész Uj kenyérre meg lesz teritve az Ur asztala, augusztus 14-én. Istentisztelet ez alkalommal fél 10 órakor kezdődik. Készüljünk keresztyénekhez illően, hálát adni Istennek velünk közlött sok adományaiért. Bűnbánó istentisztelet szombat este, augusztus 13-án, fél 8-kor. Julius és augusztus hónapok folyamán vasárnaponként csak egy istentiszteletet tartunk, d.e. 10 órai kezdettel. (így lesz ez szeptember első felében is). Az egyórás istentisztelet fele magyar, fele angol lesz. A lelkész Vakációja idején (júliusban) az Első Magyar Evangélikus Egyház lelkésze Rev. Louis S. Bell fogja végezni a kisegítés nehéz munkáját. Tiszteljék meg őt gyülekeztünk tagjai azáltal, hogy eljönnek minél többen', meghallgatni igehirdetését, magyar és angol nyelven! Vasárnapi iskolánk szünetel a nyári időszak alatt. ban folytatódnak. Az uj kocsik gépészeti tökéletesítése, a biztonsági kívánalmak és a kényelmi szempontok fokozott kielégítése is vonzza a közönséget. Az uj autók vásárlóinak a fele 500 dollárnál többet fizetett az alapáraknál, hogy “extra” féket, önműködő sebességváltót, zavartalan kilátást és más újításokat kapjon a 8 hengeres motor mellé, az eddigi 6 helyett. A közönség nagy része olyanokból áll, akik még csak két-három évvel ezelőtt vásároltak kocsit, de nem tudnak ellenállni a legújabb autók szépségének és kívánatosságának. Az újfajta kocsik megváltozott alakja mást is jelent. A “station wagon” (amely egyesíti magában a személy- és teherautó előnyeit)' népszerűsége, a környékre irányuló költözködési mozgalomra vezethető vissza és az átlagos amerikai család tagjainak a megszaporodására. Vidéken autóra sokkal inkább van szükség, mint a nagy városokban, ahol gyakran több terhet jelent, mint könnyebbséget. Az előttünk elsuhanó kocsik vidám, világos kék, zöld, sárga, rózsaszínű tarka válozata, viszszatükrözi az ország hangulatát, amely — hála a Gondviselésnek — vidám, reménykedő és megelégedett. VÁSÁROLJON azokban az üzletekben, amelyek lapunkban hirdetnek. Ez önmagának, hirdetőinknek és nekünk is javunkra lesz! Az uj automobil, mint korkép Egészen példátlan, hogy milyen kelendők az uj automobilok. Az idei tavaszi hónapokban havonta 600,000 uj autót vásárolt meg az amerikai közönség. A szakmabeliek becslése szerint a legutolsó módéiból hétmillió kocsi fog gazdára találni, mielőtt az 1956-os modelek az ősszel pi-! acra kerülnek. Ez a példátlan kelendőség elsősorban az ország kedvező gazdasági helyzetét mutatja, másrészt azonban az uj stílus helyes megválasztásának a bizonyítéka. A kocsik visszatükrözik az ország hangulatát. Vidámak, erőteljesek, gyorsak és célszerűek. Az autókereskedők véleménye szerint pontosan ez az, amit az amerikai vevőközönség kíván. Bizonyos, hogy a kereskedők is mindent elkövetnek hogy nagy forgalmat érjenek el. Rendkívül magas árakat kínálnak a cserébe adott használt kocsikért. A “nagy forgalom, kicsi haszon” elvét követik. Könnyű és hosszúlejáratú hitelt nyújtanak. De mindez még nem indokolná meg ezt a rendkívüli fellendülést. Vannak még más indikok is. A vevőknek készpénz tartalékai vannak és bíznak abban, hogy kereseti lehetőségeik a mai iram-KITŰNŐ FÜTŐ OLAJAT rendelésre pontosan házhoz szállít a Varga Oil Co. TEL. CHarter 7-1320 FRANKLIN PARK, N. J. Varga Gyula, tulajdonos TEL. CHarter 9-3253 105 THROOP AVE. Fitzgerald & Johnson FLOOR CO. Megbízható, ajánlható padlózat és fal-bevonó cég New Brunswickon “FORMICA” asztal és bárpult-félületek — Linóleumok Fal-behuzatok — padló-lámpák — Plasztikus lemezek Meghendelésre, méret szerint pontosan elkészítenek mindent, vagy csinálja meg maga! A fenti anyagok e cégtói beszerezhetők! Jutányos árak! Jelinek Ferenc HAZAI HENTES ÉS MÉSZÁROS FRISSVAGÁSU HÚSOK, SAJÁT KESZITMÉNYÜ FELVÁGOTTAK RAKTÁRA 169 FRENCH STREET NEW BRUNSWICK, N. *. Telefon: Kilmer 5-5156 SCHWARTZ—79 FRENCH STREET A MAGYAROK BÚTORÜZLETE A MAGYAR NEGYEDBEN Áraink mindég a legolcsóbbak a városban akár készpénzzel akár lefizetésre vásárol SCHWARTZ FURNITURE CO. 79 FRENCH ST. New Brunswick, N. J. a Scott St. sarkán Tel. Kl 5-6385 GYÁSZJELENTÉS Fájdalomtól megtört szívvel, de a jó Isten szent akaratában megnyugodva jelentjük, hogy felejthetetlen jó fiunk Ifj. SZABÓ SÁNDOR aki Perth Amboy, N. J.-ben született és az amerikai tengerészeinél, mint “aviation ordnance man striker” teljesített szolgálatot, életét vesztette 22 éves korában, 1955 julius 26-án, abban a szerencsétlenségben, amikor a Navy P.B.M. jelzésű repülőgépe lezuhant a Corpus Cristi öbölbe, Texasban. Kihűlt tetemét hazahozattuk és augusztus 2- án katonai diszpompával temettük el Gowen kápolnájából és a magyar református templomból, ahol Nt. Bertalan Imre, a passaici magyar református egyház lelkésze végzett magasztos gyászszertartást. Az elhunytat a Van Liew temetőben helyeztük örök nyugalomra. Emléke örökké élni fog szivünkben! GYÁSZOLJÁK: bánatosszivü szülei: id. Szabó Sándor és felesége, szül. Kovács Rozália, nagyanyja: özv. Szabó Sámuelné, nagynénje; nagybátyjai, unokatestvérei, sógorai, sógornői, keresztapja, keresztanyja, komái, keresztgyermekei, többi rokonai szomszédai, jóbarátai és ismerősei. köszönetnyilvánítás Hálatelt szívvel mondunk köszönetét Nt. Bertalan Imre lelkész urnák a megható gyászszertartásért és azoknak, akik virágokkal árasztották el drága halottunk ravatalát, akik kocsijaikkal kisegítettek, akik a temetésen megjelentek és akik imát mondtak érte. Köszönet illeti a New York Navy Yardot, amelynek katonai küldöttsége résztvett a szertartáson és tagjai ellátták a koporsóvivöi tisztséget. Köszönetünket fejezzük ki mindazoknak, akik a súlyos csapás óráiban bármiben segítségünkre voltak. Isten áldását kérjük mindnyájukra! Id. SZABÓ SÁNDOR és felesége 55 Jersey Avenue New Brunswick, N. J. 1955 augusztus 9 GYÁSZJELENTÉS Fájdalomtól megtört szívvel, de az Isteni Gondviselés akaratában keresztényi lélekkel megnyugodva jelentjük, hogy a szerető jó férj, édesapa, nagyapa, testvér és rokon, a Bereg-megyei Kisdogrony községi születésű ID. YÁGER FERENC áldásos életének 63-ik évében, 1955. augusztus 6- án visszaadta nemes lelkét Teremtőjének. Drága halottunk kihűlt tetemét a Gowen Temetkezési Kápolnában ravataloztuk fel s onnan kedden, augusztus 9-én, a Magyar Református Templomban megtartott gyászistentisztelet után, katonai diszkiséret mellett vittük a Van Liew temetőbe, ahol — mint amerikai veterán-katonát és volt U. S. Marshall-t — fényes katonai tiszteletadással helyeztük örök nyugalomra. Emléke örökké élni fog mindazok szivében, akik öt ismerték, szerették és becsülték . . .! Béke lebegjen áldott porai felett! New Brunswick, N. J. (41 Division St.) 1955 aug. 11. A GYÁSZOLÓ CSALÁD GYÁSZOLJÁK: bánatos özvegyé id. Yáger Ferencné, sz. Deák Erzsébet; szerető gyermekei: Ifj. Yáger Ferenc és neje és Yáger Olga, férjezett Mrs. Don Dees és cs.; unokái: Diana és Don Jr.; testvére: Hamborszky Pálné (So. River); apósa és anyósa: Deák Károly és neje; — úgyszintén más rokonsága, barátai és ismerősei. KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS Ezúton is hálás köszönetét mondunk mindazoknak, akik a minket ért súlyos csapás és megrendítő gyászeset alkalmából részvétnyilatkozatukkal felkerestek s szivünk bánatát enyhíteni igyekeztek. Hálás köszönetét mondunk a temetési szertartást végző Nt. Dr. Kosa András ref. lelkész urnák, valamint a Gowen temetkezési intézetnek, minden tekintetben előzékeny szolgálataiért. Köszönetét mondunk a Veterans of Foreign Wars Sgt. John Neilson Post 370 szervezetnek, amely a temetésen képviseltette magát és a koporsóvivőket küldte. Köszönetét mondunk a Governors Islandról kirendelt katonai diszkiséretnek és a sírnál sortüzet adó különiménynek. Köszönetét mondunk W.O.W. 93 sz. osztályának, valamint az Am. Magyar Református Egyesületnek, a B.P.O. Elks 324 osztályának,'és az Order of Eagles 1329 sz. tagozatának/ melyek a végtisztességadásnál mind képviselve voltak. Köszönetét mondunk továbbá mindazoknak, akik virrasztottak, akik a ravatalnál és a temetésen megjelentek, akik virágot küldtek, akik autójukat a temetéskor rendelkezésre bocsátották és mindazoknak, akik a gyász nehéz óráiban bármi módon segítségünkre siettek. A jó Isten fizesse meg jóságukat, drága halottunknak pedig adjon örök nyugodalmat a sir ölén; ÖZV. YÁGER FERENCNÉ és családja l 3