Magyar Hirnök, 1955. július-december (46. évfolyam, 27-52. szám)

1955-08-04 / 31. szám

MERGED WITH The Only Hungarian Newspaper in New Brunswick 7// cig tia i as Biti f ap EGYESÜLT LAP HUNGARIAN JOURNAL Az Egyedüli Magyar, Újság New Brunswickon VOL. 46. ÉVFOLYAM — NO. 31. SZÁM. THE OLDEST AND LARGEST HUNGARIAN PUBLICATION IN NEW JERSEY THURSDAY — NSW BRUNSWICK, N. J„ 1955. AUGUSZTUS 4. *" SOUTH AMBOY SOUTH RIVER MILLTOWN BOUND BROOK SOUTH PLAINFIELD METUCHEN DUNELLEN NIXON STELTON MANVILLE ÁRA 10 CENT A becsületes Ali és a gonosz Abdullah Mikszáth Kálmánnak van egy meséje két arabról, akik közül az egyik mindig csak a jót hitte mindenkiről, a másik pedig örö­kösen gonoszságon törte a fejét. Alinak volt egy kedvenc paripája s a gonosz Abdullahnak végül is sikerült ellopnia. Amikor a lo­pott ló hátán tovaszáguldott Abdullah, a jó Ali utána kiál­tott: “Állj meg, Abdullah, állj meg! Arra kérlek, ne mondd el senkinek, hogy milyen gonosz voltál, mert ha elmondanád, az emberek többé nem tudnának bízni egymásban . . .” Hajdanában ezt a mesét Mik­száth politikai céllal irta. Mosta­nában, mint tehetetlenül figyel­jük az Egyesült Államok és a Szovjet uj viszonyát, nem tehe­tünk róla, ha a jó Ali és a go­nosz Abdullah meséjére gondo­lunk. Eisenhower elnök tipiku­san becsületes, jószándéku ame­rikai, aki szeretné elhinni, hogy mások is olyanok. A szovjet em­ber is csak ember, próbáljunk meg mindent, nem lehet az, hogy kihunyt volna belőle a be­csületesség szikrája. Nyiltszivü­­ségre csak nyiltszivüséggel vála­szolhatnak. így történt, hogy Genfben, a történelmi konferencián az El­nök azt ajánlotta, hogy terítsük ki egymás elé az eddig féltve őr­zött katonai titkokat, terveket s aztán majd kölcsönös légi felde­rítéssel ellenőrizzük is azokat. Nagyszerű ajánlat, meg is tap­solták minden oldalról s maguk a szovjet férfiak jóindulatú mo­sollyal bólogattak hozzá. Amerika tovább megy. Stas­­sen javaslata szerint azonnal le kell állítani az atom-fegyverek gyártását és az ezzel kapcsolatos kísérleteket abba kell hagyni. MFOHIVÓ «ma mi '«rf» Jtk JL JL f sS az amerikai reformátusok által alapított és fenntartott egyházak presbitériumaihoz Kedves Testvérek: A Presbiter Szövetség fenn­állásának tizedik évfordulója al­kalmából 1955 szeptember 4 és 5-én Ligonierben tartandó évi gyűlésére Krisztus Urunknak ezzel az igéjével “Erről ismeri meg mindenki, hogy az én tanít­ványaim vagytok, ha egymást szeretni fogjátok” hívunk és vá­runk képviselőket minden gyüle­kezetünk presbitériumától. Mi, akik hitet vallók, egy vér­ből valók, testvérek vagyunk, hogy a személyes találkozásból egymásiránti szeretetben, hi­tünkben gyarapodjunk és gyüle­kezeteinkbe egymásról hirt vi­hessünk, ne sajnáljuk se az időt, se a fáradságot, vegyünk részt ezen a gyűlésen. KÉRELEM A Presbitériumokat és pres­biter testvéreinket kérjük, hogy a Szövetség által tárgyaltatni kívánt indítványaikat küldjék el írásban augusztus 20-ig Király Imre elnök cimére. Úgyszintén kérjük a gyülekezet képviseleté­ben gyűlésre kiküldött presbiter­képviselők neveit is elküldeni. Szíveskedjenek továbbá megírni azoknak a nevét, akik szállást kí­vánnak lefoglaltatni Nt. Kecske­­méthy József, Bethlen Otthon igazgatója által. A jelentkezés szintén legkésőbb augusztus 20- ig beküldendő! Abban a reményben, hogy minden gyülekezet elküldi kép­viselőit a Szövetség ez évi jubi­leumi gyűlésére maradtunk, testvéri szeretettel: KIRÁLY IMRE a Presbiter Szöv. elnöke DARÓCZY SÁNDOR társelnök a Lelkészegyesület elnöke WARGO VILMOS alelnök SZENTMIKLÓSSY PÁL jegyző KOVÁCH IMRE pénztárnok. Potyemkin népe Mi, akik tehetetlenül szemlél­jük az eseményeket, csak abban reménykedünk, hogy talán a jó­zanság felülkerekedik az ameri­kai kormányban. Potyemkin né­pével ilyen alkuit kötni nem le­het. Katalin cárnő egyszer elha­tározta, hogy saját felséges sze­mével győződik meg az orosz nép állapotáról. Kíséretével bejárta az orosz vidékeket, ahonnét o­­lyan hírek jöttek, mintha a nép elégedetlen volna. A cárnő tisz­ta, rendes falvakat és elegedett népet talált mindenfelé. Igen, mert minisztere, Potyemkin fes­tőket bérelt, akik színpadi dísz­letekhez hasonlóan, gyönyörű falvakat mázoltak a vászonra. Ezeket a kulissza- falvakat látta (Folyt, az 5-ik oldalon) SZENT ISTVÁN NAPI BÚCSÚ D. e. fél 11-kor tábori nagymise a St. Joseph’s Grove-ban (Steltonban) Szent István Király eredeti ereklyéjének felmutatása A new brunswicki Szent Jó­zsef Magyar Görög Katolikus Egyház ezidén is nagy Szent István Napi Búcsút, szabadtéri ünnepélyt rendez saját piknik­helyén, a Stelton-ban levő St. Joseph’s Grove-ban. A Szent István Napi ünnep­ség d. e. fél 11 órakor tábori szentmisével kezdődik, amelyen Ft. Dunda Ernő, az egyház lelki­­pásztora, valamint Ft. Gajdos Albert perth amboyi és Ft. Ma­rina Gyula manvillei pásztorok végzik a szertartást. Ennek a misének egyik nevezetessége az lesz, hogy első Ízben történik Amerikában, hogy Szent István első apostoli magyar királyunk eredeti, Rómából kapott ereklyé­vel lesz az áldás-osztás, majd ereklye-csókolás és teljes búcsú. Az alkalmi ünnepi beszédet ma­gyarul Ft. Marina, angolul pedig Ft. Gajdos fogja mondani. Délre elkészül a finom ebéd; kitűnő magyar ételek és italok várják a vendégeket. A pikniken a Kára-Németh testvérek kitűnő rádió-zenekara muzsikál, ami a délutáni és esti mulatozás sikerének igazi ga­ranciája. Óhazai Szent István Napi bú­csúkra emlékeztető igazi szép magyar ünnepélynek Ígérkezik ez az augusztus 14-iki mulatság, amelyre a rendezőség lapunk ut­ján is meghív minden magyart, Nyugtával dicsérd a napot, Előfizetési nyugtával — a lapot! közeli és távolabbi vidékekről egyaránt. < (New Brunswickról d. e. 10 órától kezdve ingyen autóbusz­járat lesz a High St.-i templom elől ki a piknikhelyre.) Esős időjárás esetére is van elég fedett hely a Grove-ban! Gyűjtsük az aláírásokat! Félreértések elkerülése végett az Amerikai Magyar Szövetség ezúton is felkér minden jóérzésü magyar embert, hogy ismerősei körében lankadatlan szorgalom­mal gyűjtsön továbbra is aláírá­sokat az óhaza felszabadítása ér­dekében. ’Az AMSz készséggel küld bár­ki részére aláiróiveket tetszés szerinti pélcányszámban. Ezen­kívül valamennyi magyar nyelvű lap részére megküldötte az alá­­iróiv kicsinyített mását, hogy ezáltal is íregkönnyitse az alá­írások gyüjlísét. A genfi kmferencia mindösz­­sze bevezeti je volt egy hosszú, kínos diploi láciai erőpróbának, mely a rat n Tizetek felszabadi­nc\]( ~ * -* 4 Lctotfci/ . ilZi ítiaii a-öuiv ccllctX úgy az őszi külügyminiszteri ta­nácskozások, mint a jövő évi el­nökválasztás során beszédes ta­núságai lesznek az általános óhaj nak: Vonuljon ki az orosz Magyarországból! Hírek Rabmagyar­­országról ISMÉT KÉT KIVÉGZÉS A kommunista kormány kato­nai bírósága, zárt tárgyaláson, a szabad védelem teljes hiányá­ban, a megvádoltak bizonyítási lehetőségének megtagadásával, a külföldi sajtó kirekesztésével tárgyalta le Szilárd Sándor és társainak ügyét. A kommunista ügyész kémkedéssel vádolta Szi­lárd Sándor és társait és a vád bizonyítékait maguk a megvá­doltak adták elő; elképzelhető milyen előkészítés után. A lát­szatper alapján Szilárd Sándort és Gazdag Lászlót halálra Ítél­ték, akiket ki is végeztek. Benes Jenőt és három társát életfogy­tiglani, társaikat 10-15 évig börtönbüntetésekre itéléték. A SOCIAL SECURITY TÖRVÉNY UJ, KEDVEZŐ RENDELKEZÉSEI PÓLIÓ JÁRVÁNY MAGYARORSZÁGON A legutóbbi hetekben Magyar­­országon igen erősen elszaporo­dott a gyermekparalizis megbe­tegedések száma. Ennek főoka kétségtelenül az, hoky az Úttö­rőtáborokban nem ügyelnek a tisztaságra. A járvány miatt az ország különböző pontjain szá­mos Úttörő-tábort feloszlattak, igy a Nyíregyháza melletti Sós­tófürdőn, a debreceni Nagyerdő közelében lévő, valamint több balatoni Úttörő-tábort. A meg­betegedések hirére sok szülő a táborból hazavitte gyermekét. A Debreceni Egyetem klinikáján és több vidéki kórházban külön osztályt létesítettek a pólióban megbetegedett gyermekek szá­mára. A Társadalombiztosító Tör­vény legújabb módosítása értel­mében újfajta védelemben ré­szesülnek az amerikai dolgozók. Szrezett jogaik még baleset, vagy betegség-okozta munka­­képtelenség esetén is épségben maradnak. A módosítás törvény­beiktatása előtt megtörténhe­tett, hogy ha a munkás hosszabb időre keresetképtelenné vált, a nyugdíj összegét meghatározó átlagos havi keresete igen ala­csonyra csökkent, sőt, ha előző­leg sem dologoztt huzamosabb ideig, teljesen elesett az aggkori nyugdíjtól. Az uj rendelkezés értelmében, ha valaki hat hónapon keresztül munkaképtelen és az orvos véle­ménye szerint ez az állapota még bizonytalan ideig eltarthat, for­duljon a társadalombiztosító hi­vatal legközelebbi fiókjához, hogy munkaképtelenségének ide­jére társadalombiztosítási szám­láját függőben tartsák. (“My social security earnings record should be frozen.”) Ez azt jelen-s ti, hogy az illető nyugdíjigénye munkaképtelenségének egész tartamára épségben marad. Az átlagos havi kereset kiszámítá­sánál a munkaképtelenség idejét figyelmen kívül hagyják úgy, hogy ez nem befolyásolja káro­san a kereseti átlagot. Úgy te­kintik, mintha a munkaképtelen­ség beálltakor már elérte volna a 65. évet. (Csak épen nyugdijat nem kap előbb, mint 65 éves ko­rában.) A társadalombiztosító törvény is elfogadta tehát sok magánbiztosító intézet elvét, MI ÚJSÁG A FALUBAN? NT. DR. KÓSA ANDRÁS re­formátus lelkész és felesége egy­hónapi vakációjukat a lehető legjobban kihasználták: elmen­tek egy szép autóturára és Me­­xicoig meg sem álltak. A spa­nyol-tangó és bikaviadalok nap­sugaras hazájában felejthetetlen szép heteket töltöttek Rév. Kó­­sáék, akik minden nyáron vala­hová messzi vidékre látogatnak el. Világot látni, más , vidékek, más országok népeit, szokásait közvetlen tapasztalatból megis­merni egyike a legszebb és leg­értékesebb “sportnak” és igazán boldog lehet, aki ezt megteheti... Sokévtizedes nehéz, becsülettel végzett egyházi munka után Rév. Kosa és a nagytiszteletü asszony végre megtehetik ezt is . . . Szives barátsággal kö­szöntjük őket újra itthon! TÍZ RENDŐRT és három tűz­oltót nevezett ki városunk Public Safety Departmentj ének a di­rektora, Commissioner Cantore. Kedden reggel a városházán je­lentették be a 13 kinevezést, a­­mellyel mi, brunswicki magya­rok, jóformán semmit sem kap­tunk.. . . Sajnálattal bár, de meg kell jegyezzük itt ezt, hiszen a 13 kinevezett között csak egy volt magyar, Murvay Viktor, aki a rendőrségnél viszont nyugalom­ba vonult Szűr Pál magyar rend­őrünk helyét kapta. Amennyire örvendünk a mi kedves Murvay Károly barátunk és neje fiának, Murvay Viktornak városi rend­őri kinevezése felett, éppannyira bosszankodunk amiatt, hogy a New Brunswick-i magyarságot, amely mint egy egységes hatal­mas tömb jelentős politikai té­nyező ebben a városban, a szó szoros értelmében kisemmizték ennél a kinevezés-ciklusnál! Nem kaptunk többet, mint a­­mennyink volt: egy emberünk kikerült, egy meg bekerült he­lyette. Amilyen munkát a mi magyar demokrata köreink vé­geznek ebben a városban, sokkal méltányosabb figyelembevételt érdemelne a magyarság azok ré­széről, akikért akár választások idején, akár bármikor messzire­­menő áldozatokra kész . . . Meg­lehet azonban az is, hogy a mos­tani kinevezéseknél azért nem vettek bennünket komolyabban számításba és azért nem volt több magyar a kinevezettek kö­zött, mert a magyarok nem vol­tak elég hangosak, nem követe­lőztek, nem kiabáltak, mialatt mások minden követ megmoz­gattak ... A magyar a munka­helyén épugy, mint a politiká­ban: csendes természetű, nem tülekedik, nem vág mások elébe . . .elvárja azonban, hogy amikor érdemekről és teljesítményekről van szó, észrevegyék és méltá­nyolják munkáját! — Tanulság a jövőre: legyünk résen és klubjaink erélyesebben lépjenek fel, valahányszor városi kineve­zésekről és “méltányolásról” lesz szó! * HÉT-SZOBÁS ház eladó. Ára $200. Csak az a baj vele, hogy a mostani helyéről tovább kell vin­ni... Hol van hát ez a ház ? Kint Fair Lawn-ban, a 8-as számú ház a Cadmus Place-n. A Fair Lawn-i Board of Educationnak kell a hely augusztus 30-ra. De nem kell nekik a ház . . . NOVÁK IBOLYA, aki la­punknak immár közel három éve alkalmazottja, szerkesztőségi és kiadóhivatali irodánknak és könyvesboltunknak kitűnő veze­tője, augusztus 15-ig kétheti jól megérdemelt vakációra ment. (Kanadába mentek ismerőseik­hez látogatóba.) Távolléte alatt az iroda és üzlet naponta csak délután 1-től 6-ig lesz nyitva a Somerset Street 240 szám alatt. Kára Péterné volt szives vállal­ni, hogy az irodakisasszonyi te­endőket ezen idő alatt ellátja s akár a lappal kapcsolatos ügyek­ben az irodába jövőket, akár az üzletbe betérő vásárlókat kiszol­gálja. — Novák Ibolyának kelle­mes vakációzást kívánunk, Kára Péternének pedig e helyről is hálás köszönetét mondunk szives kisegítő munkájáért. (Szerk.) HORVÁTH LUKÁCS városi tanácsosunk még a júliusi nagy szárazság és hőség után is azt üzeni New Brunswick lakóinak, hogy van vizünk bőven a rezer­­voárban, használhatja a vizet mindenki tetszés szerint. Gratu­lálunk, Commissioner Horváth! A VÁROS legjobb negyedében 4- családos ház, olaj-fütéssel, 4 ga* rázzsal $23,000. — Érdeklődni Papp Gézáné ügynöknél, Harry S. Feller & Son irodájában, 92 Bayard St. Tel. CHarter 7-4323, vagy CH 7-1040. Ez aztán a nagyszerű előrelátás és ügyes városvezetés! Most már látjuk, hogy megérte elszenved­nünk pár évvel ezelőtt a városon keresztül vezetett uj csövezés és összevissza túrt utcák sok-sok bosszúságát és kellemetlensé­gét ...! A SZENT LÁSZLÓ r. k. egy­házközség kebelében megalakult végre a cserkészcsapat és a kis­­cserkészcsapat és ezzel Father Bódynak is egy régi álma vált valóra ... (A cserkészcsapat alakulásáról már hetekkel ez­előtt érkezett hozzánk egy hír­adás, de vakációnk miatt csak most foglalkozhatunk vele.) — Ft. Bódy kérésére Bella István sikeresen megkezdte a csapat szervezését, miután Reskó Jenő, a Szent Név Társulat elnöke a társulat teljes támogatásáról biztosította a cserkész-mozgal­mat. Bella István, mint Institu­tional Represntative és a Szent Név Társulat egyik legszorgal­masabb tagja lelkes odaadással fogott hozzá a munkához és min­den jel arra mutat, hogy az újon­nan alakult cserkészcsapat a Szent László Egyházközségnek a dicsőségére fog válni... Elisme­rés és dicséret illeti Bella Ist­vánt, aki Father Bódy kívánsá­gának eleget téve, a Szent Név Társulat nevében és képviseleté­ben a szervezési munkát végez­te és a cserkészmunkát végre el­indította. Az uj csapat az 51-es számot kapta és annak ezideig mintegy 35 fiu-tagja van, akik közül 15-en az úgynevezett “Ten­derfoot” osztályban vannak. E- zek a 11-től 14 éves korú fiuk Small András felügyelete és ve­zetése alatt vannak és ő a “scout master”-ük. Segéd scout-master Bakos Richard. A 8-tól 11 éves korúak 19-en vannak, ezek a Cub Scouts-ok (kiscserkészek) a “Bobcats” osztályba kerültek. Rosta János a vezetőjük, a Cub Master, Newberger Lajos pedig a segéd Cub Master. Mindkét csoporthoz egy “segítő bizott­ság” van kinevezve: a “tender­­foot”-osok bizottságának az el­nöke Fekete István, Warren Thomas a pénztárnok, a bizott­ság többi tagjai pedig: Fischer János, Kaczarda András, Ma­­rich Ernő és Sas Sándor. A “Bobcats” csoport bizottságának az elnöke lett Soták István, pénz­tárnoka Kovács Viktor, tagjai pedig: Kral Ferenc, Köpenczey Imre és Nemes István. A “Den Mothers” nagyon fontos munká­jára a következők lettek kine­vezve: Hatez Györgyné, Soták Istvánná, Mrs. Kozo Winifred és Mrs. John Fisher. Bella István ezúton is köszönetét kíván mon­dani mindazon jóindulatú és ne­­mesgondolkozásu személyeknek, akik zászlókkal ajándékozták meg az újonnan megalakult 51- es számú cserkészcsapatot, és­pedig: Takács József bíró és ne­je (Boy Scout zászló) Csehi Já­nos és neje (amerikai zászló) Horváth Lukács .városi tanácsos és neje (Cub Scout zászló), Small Anadár s és neje és Csehi Béla és neje (Cub Scout csapat­­(Folyt, a 3-ík oldalon) hogy a biztosított szerzett jogai a munkaképtelenség ideje alatt épségben maradnak. Az aggkoriak és túlélők társa­dalombiztosításának költségeit az a 2%-os adó fedezi, amit mindenkinek a fizetéséből levon­nak s amelyhez az alkalmazó is ugyanolyan összeggel járul. Az önálló foglalkozásúak 3% adót fizetnek erre a célra, de ha 400 dollárnál kevesebb az évi jöve­delmük, semmit sem fizetnek. A fentemlitett “fagyasztást” bizonyos feltételekhez kötötték. 1. Az alkalmazottnak, vagy az önálló foglalkozású egyénnek az előző évekre vonatkozólag hosz­­szu ideig tartó és állandó kere­setet kell felmutatnia. Munka­­képtelensége előtti 10 év alatt legalább 5 éven kersztül kellett dolgoznia és a legutolsó 3 év alatt legalább 1 % évig. 2. Orvosnak kell megállapíta­nia a munkaképtelenséget, a­­mely akár testi, akár szellemi okokból keletkezhetett és olyan állapotból, amely lehetetlenné te­szi, hogy a beteg ellenszolgálta­tást kapjon munkájáért. 3. A betegek a társadalombiz­tosító hivatalhoz kell fordulnia, már hat hónapig tartó munka­­képtelensége után, hogy számlá-Jelt/ I Vakok és más munkaképtele­nek forduljanak bővebb felvilá­gosításért a társadalombiztosító hivatal legközelebbi fiókjához, amelynek címét a telefonkönyv­ben is megtalálják. Enélkül el­esnek a kedvezménytől. Aratási ünnep az Eisler farmon Most vasárnap, augusztus 7- én, reggeltől estig tartó, rendki­­kivül érdekesnek és élvezetesnek ígérkező szabadtéri mulatság lesz a Flagtown, N. J.-ben levő Eisler Farmon, amelyet a Bloomfield Hungarian Founda­tion rendez a Bloomfield-i főis­kola magyar tanszékének és u. n. Dikovics Házának a javára. A tiszta jövedelmet teljesen erre a célra fordítja a bizottság. A jótékonycélu szokásos évi kirándulást ezidén egy látvá­nyosnak és érdekesnek Ígérkező Aratási ünnepség teszi neveze­tessé : magyar-ruhába öltözött férfiak és asszonyok énekszóval vonulnak fel, egy egész tábla bú­zát valóban learatnak, kévébe kötnek, úgy, mint odahaza szo­kás, szép Magyarországon . . . Ez az ünnepség déli 12 órakor kezdődik, de már reggeltől kezd­ve szalonnasütés és sok más szó­rakozás várja a vendégeket. Nagyszerű magyar cigányze­ne is lesz, tánc, mulatozás. Gyö­nyörű uszoda is van a farmon, napozni, fürdőzni is lehet külön játéktér is van labdázni óhaj­tók számára. Finom magyar éte­lekről és italokról a rendezésben résztvevő egyházak asszonyai és emberei gondoskodnak. New Brunswickról ingyen au­tóbusz-járat lesz a Farm-ra, a Somerset és Division utcák sar­kától. Jegyek 75c-es árban beszerez­hetők az egyházak lelkészi iro­dán. Útirány a farmra: a Somer­ville Circle-től (Rt.29) a 31-es utón Neshanic irányában men­ni. Jelzőtáblák mutatják az Eis­ler Farm-ra vezető utat.

Next

/
Thumbnails
Contents