Magyar Hirnök, 1954. január-június (45. évfolyam, 1-25. szám)
1954-02-18 / 7. szám
4 MAGYAR HÍRNÖK 1954. FEBRUÁR 18. AGGYISTEN BIRI REGÉNY Tetszett neki, hogy körülötte forog az érdeklődés. Tetszett neki, hogy ő annyi mindent tud és hogy minden szaván csodálkoznak. — Bizony akkora viz az, Örzse néném, hogy tizennyolc napig az égi nap se lát egyebet, se mikor kel, se mikor nyugszik. Yizbül kel ott, vízbe nyugszik le. S a leányokra pillantott. Az asszonyok hitetlenül néztek reá: — MáT hogyan merülne a vízbe a nap, te? Hiszen a nap csupa tűz, még olyan messzi-magosrul is ver bennünket a lángja. Nem lehet a Pali! Pali vállat von. — Ap pedig úgy van. Láttam. Lehet, hogy el is alszik, reggel megin meggyulad. Csakhogy valahogy van. Láttam. S a lányokra pillantott. (Hogy kacga a cudar!) S az édes-vig leánykacagásra valami különös kellemes érzés viszolgott végig a testén. — Bizony Örzse néném, sok csudát látni ottan. Most már sárkányon is járnak, gépsárkányon. Olyan fent szállnak, hogy . . . Még a felhők felett is. Láttam. No ezt igen kételkedve hitték. — Mán hogy láttál véna a felhők fölé ? Hisz akkor mán a Boldogságos Szűz Máriát is láttad vóna. Csak a biróné bizonyított Pali mellett: — Hát a gőzkerekü kocsi, vagy ahogy az urak mondják: zajtómobi, amilyen a szomszédfaluba van a gerófnak: ugy-e senkise hitte a faluba, hogy ló nélkül is lehet? — Hát még ott, — pökintett Pali, — még az utcát is olyanbul öntözik. Úgy fordult, hogy ne lássa azt a leányt. — Hát az igaz-e, — kérdezte egy asszony, — hogy ott olyan igen magosak a házak? Balog Andris azt mondta, hogy tizszerte magosabbak a tornyunknál. POLÁNSZKY BÉLA magyar hentes és mészáros üzletében naponta friss húsok, éhazai módra készült kolbászáru, friss és füstölt sonka, szalonna ¥ New Brunswick Provision Co. 75 French St. Tel. Kilmer 5-1815 MAGYAR VIRÁGHÁZ • VIRÁGOK MINDEN ALKALOMRA • Telefon: Kilmer 5'7600 DOVER AVE. • Riczu Zoltán tulajdonos Irta: GÁRDONYI GÉZA — Igaz, — bólintott Pali. Felhő bontóknak híják azokat a házakat. Igaz. Sokat láttam olyat. — Dehát akkor hogy jár fel ott a padlásra, aki legalul lakik? Ruhát csak Jíöll szárogatni valahol? Hát a kukoricát, babot hogy hordják föl olyan magosra? Macskának is dolog, hogy olyan padlásra járjon az egerekér. A kérdés elintézetlen maradt, mert Biri egy leányt űzött a csomóra kötött zsebkendőjével. Az űzött leány feléj ők menekült. Biri ott érte utói, alig három lépésnyire Palitól, s boldog lihegéssel csapkodott reá. Az arca piros volt, a szem fénylő, a foga hószin. Az a két egymásnak ágaskodó finom szemöldöke . . . És az az édes nevetése . . . Pali káprázó szemmel bámulta. Ám valami örömkiáltozás hallatszik a falu. felől. Két cigánygyereket fogott valamelyik legény. Csakhamar hangzik a hegedü-zengés is. A játékok abbamaradnak, s legények, leányok egybeelegyednek. Csakhamar nézők gyülekeztek oda a faluból, gyűrű képződött a táncolok körül. Az öregasszonyodból alig kettő maradt hallgatónak. Akkor aztán odaballagott Pali is a táncosokhoz. Ahogy megyen, a fűben valami piroslik. Megismeri, hogy a muskátlinak egy leszakadt darabja. Eltaposta. * Azon éjjel a leánnyal álmodott. Azt álmodta, hogy Oroszlán Jutka a táncosok közé vofijá. -Nem akart táncolni, de erős a leánykéz: nem lehet szabadulni tőle. S alig kezd táncba: elrőkönyödve látja, hogy Jutka helyett Mács Birivel táncol. És Mács Biri odanevet az ő szeme közé.,Olyan boldog lihegéssel, olyan pirosán, olyan csillogó tiszta tündérázmemel, miközben előfehérlik a foga piros ajkai közül, mintha gyöngyvirág volna az ajkai között, s a szemöldöke emelkedik. Pali megrázkódott: Nem, vele nem táncol! (Folytatjuk) VINCZE ANDRÁS, a budapesti Magyar Színház bonvivánja. SZONDI BIRI, a budapesti Fővárosi Színház ünnepelt, szépséges primadonnája. SOUTH RIVER-en keresse fel Sohonyai Sándor Colonial BÁR & GRILL szalonját 32 MAIN ST. So. River, N. J. Tel. S. R. 6-1579 Legfinomabb italok Barátságos környezet Kóstolja meg finom “PIZZA”-PÁJUNKAT Itt készül a helyszínen. Csodás izü! Nyugtával dicsérd a napot, Előfizetési nyugtával — a lapot! Szerkesztői Üzenetek KITŰNŐ FÜTŐ OLAJAT rendelésre pontosan házhoz szállít a varga Oil Co TEL. CHarter 7-1320 FRANKLIN PARK, N. J. Varga Gyula, tulajdonos New Brunswick legnagyobb és legjobb magyar bútorüzlete MIDDLESEX FURNITURE CO 181-183 NEILSON ST. New Brunswick, N. J. a Paterson St. kezdeténél LEFKOWITS JÓZSEF, tulajdonos I Finom minőségű bútorok áruháza 1921-óta BENKŐ JÓZSEF Olaj fütök eladása s karbantartása, javitása. Bármilyen gyártmányú olaj fűtőt javitok. Kéményt és kazánt tisztitok. 136 French St. New Brunswick Tel. CHarter 9-3149 Koszorúk, csokrok, vágott és cserepes virágok minden alkalomra SIMKÓ SÁNDOR és fiai Virágváza 93 Franklin A ve. Tel. Kilmer 5-4234 Fát, deszkát, épitőanyagokat magyar cégtől, mérsékelt áron, pontos kiszolgálás mellett szerezhet be! ROLFE Mindenféle Építőanyag a pincétől a padlásig A Mi Hírnevünk a Jobb Otthonok Legszilárdabb Fundámentuma. TELEFON CHarter 7-8300 Building Materials Company 40 Jersey Ave. New Brunswick, N. J. Id. Lefkovits József, túl. (Folyt, a 2-:k oldalról) talpig gentleman! Multheti “Figyelő” cikkünkre válaszolva többek között az Írja: (Nem a magunk magasztalására tesszük, de le kell közölnünk.) “Hazaérve 3- hetes országos körutamról, első dolgom volt átfutni a magyar lapokat s ezek kö2ött is legelsőnek a mi kedves helyi lapunkat, a Magyar Hírnököt... Az ön felháborodása 1000 százalékosan jogos, a Magyar Hirnök elhallgatása olyan tévedés, amit alig lehetne menteni . . . Különösen nekem, aki olyan sokszor tapasztaltam e lap szükségességét, nekem, aki kb. 46 magyar heti lapot ismerek és ki kell jelentenem, hogy a 46 között a magyar kultúra ébrentartásában a Magyar Hirnök az első 5 között áll. Nekem, aki oly sok jóságot, megértést, szeretetet kaptam a Magyar Hirnöktől, amióta a Szer- ÁesZTA) uT kézéb n van..r amióta a Magyar Hirnöl. az az újság, amire a tisztességesen gondolkozó magyarságnak szüksége van . . . Én, aki ismerem az amerikai magyarság összetételét, tudom, milyen szükség van egy helybeli magyar újságra . . . aki látom, milyen fájdalmas pl. a So. Bend, Indiana magyarságára az ottani helyi lap kihalása, vagy hogy milyen kétségbeesés fogja el Buffalo magyarságának a szivét a Buffaloi Hiradó nemessszivü szerkesztőjének azon bejelentésére, hogy a lapot a jövőben csak kéthetenként fogja megjelentetni .. . Tévedni emberi dolog . . . az ön cikke teljesen jogos... de esküszöm önnek, kedves szerkesztő uram, hogy a hiba nem volt rosszakaratú. Ugyanis én egy külön cikket Írtam az ön 4 jólszerkesztett lapjáról és mindarról, amit ez a négy lap tesz a New Jersey-i magyarság kulturális életének ápolása érdekében ... de a legnagyobb sajnálatomra az ünnepi torlódás miatt pont ez a cikk maradt ki a magazinból, tévedésből. A Képes Magyar Magazint akkor nyomták, amikor éjt nappallá téve dolgoztam az 50-ik országos kőrútunk megdolgozásáért. Újságcikkek megírása, rádiók hirdetése, managerek utasítása, szerepirás, próbák, táncok betanulása, ruhák előteremtése, 82 röpirat, plakát, jegyek kiküldése, program-könyvecske megszerkesztése és postázása, szereptanulás . . . 6-tagu társulat 6 városban, 800 mérföldes távolságban lakik egymástól. Ezeket, hogy úgy mondjam: levélben megrendezni . . . Heltay Allentown, Pa.-ban Földessy Lilla Passaic, N. J.-ben, Havassy Mimi New Yorkban, Szondy Biri Toronto, Canadában, Vincze András Windsor, Ontarioban lakik, én pedig ■ New Brunswickon ... Van önnek fogalma, min megyek én keresztül, amikoz az a hat ember összejön találkozóra Pittsburghban, egy nappal az előadás előtt... És azért az előadásért én vagyok felelős; olyan előadást kell nyújtani, hogy 6 ember kenyerét biztosíthassam ...” — Nem folytatjuk Zilahy levelének közlését... megállunk itt, mert mindez meggygózött minket s meggyőzhet mást is arról, hogy ez az ember idegölő, nagy munkát végez és mi tudjuk a legjobban, mi ez . . . Minden meg van bocsátva, Zilahy Sándor, most már csak jöjjön az a brunswicki előadás! Hisszük, hogy az ön “home town”-ja, New Brunswick is megadja a tiszteletet társulatának, amely oly diadalmasan adta elő mindenütt a “Pozsonyi Dáridó”-t s ha kitűz egy estét Brunswick számára, leszünk ott annyian, hogy telt ház előtt játszhatnak! És hogy lássa, hogy már cseppet sem haragszunk magára, kijelentjük, hogy ha lesz New Brunswickon előadásuk, a jegyeket mi is, lapunk és könyvesboltunk utján szívesen áruljuk! . . . (Szerk.) A New Yorkll-ik utcai Függ. Magyai Ref. Egyház hírei Lelkész: Ladányi Zsigmond Címe: 337 E. 24th Street Templom: 206 E. 11-ik utca Telefon: MU 6-4889 FEBRUÁR 21-ikén a 11-ik utcai new yorki egyházban d. e. 11 órakor istentisztelete, 6 óra uátn este nőegyleti gyűlést tart a gyülekezet. Febr. 28-ikán az istentisztelet előtt 10 órai kezdettel a főesperesi állásra szavazatadás és egyéb ügyekben való intézkedésre tanácsgyülés lesz az egyházban. Március 7-ikén, vasárnap bőjtünnepi istentiszteletet és urvacsoraosztást gyakoroly a gyülekezet. A bőjtünnepi istentiszteleten az 1953. év dec. 31-ikén Nyíregyházán 87 éves korában elhalálozott Serfőző Lajos emlékezete imádságos kegyeletben részesül. Márc. 3-ikán a' 11-ik utcai gyülkeezet és az alsóvárosi protestáns gyülekezetek 8 órai kezdetei közös esti istentiszteletet tartanak a 16-ik utcán a 2-ik és 3-ik avenuek közötti St. George protestáns templomban. Márc. 5-ikén, pénteken a 11-ik utcai gyülekezet IVz órakor úrvacsorához készítő bűnbánati szolgálatot gyakorol. Biró Károly és neje flushingi, Petró Kálmánná, Petró Elza, egyháztagsági dijakat és adományokat, Mrs. Mária Krasnonis, Margaret May, Mrs. P. Serfőző, Mrs. Gizella Strepka, Mrs. H. Antal adományokat adtak az egyház támogatására. Petró Elza nőegyleti elnök az egyháztagok és barátok részére szakértelemmel késziti el az Income Tax iratokat. Telefonja NE 9-3575. FARSANGI ESTÉLY: Most szombaton, febr. 20-ikán este 8 órai kezdettel az egyház egyesületei és a down-owni magyarság zenés farsangi estélyre várják a' gyelkezet-barátokat és a tagokat a 206 East 11-ik utcai teremben. A zenés szórakoztató estélyért 1 dollár az adakozás. NYUGTÁVAL DICSÉRD A NAPOT, ELŐFIZETÉSI' NYUGTÁVAL A LAPOT! \Toey RUTGERS rs bake shop “ LETTI " FONTOPSK- 126 ALBANY ST. sabb ÜZLET _____________ (2-ik üzlet a King Arthur mellett) m-KÜLÖNLEGESSÉGEK E HÉT VÉGÉRE ÓHAZAI MÓDRA KÉSZÜLT IGAZI FINOM POZSONYI mákos PATKÓ Aki ezt egyszer megkóstolja, nem fog többé otthon bajlódni ezeknek a sütésével, oly finom! Tiszta Tejszínhabbal Készült HABOS PÁ J0K Túrós vagy Mandulás KÁVÉZÓ SÜTEMÉNYEK MAGYAR KISZOLGÁLÁS MAGYAR EGYESÜLET AMERIKAI REFORMÁTUS Alakult 1896 Julius 4-én. — Tagokat felveszünk születéstől 55 éves korig. Különféle előnyös életbiztosítási kötvényeink vannak, valamint baleset és betegsegély biztositás. Bővebb felvilágosításért forduljon bizalommal lakóhelyéhez legközelebb eső osztályunk ügykezelőjéhez. Kerületi Szervező: SZENTMIKLÓSSY PÁL Cime: 0-95 — 34th Street FAIRLAWN, N. J. Telephone: Fairlawn 6-2256 , MINDEN MAGYAR TESTVÉRT SZERETETTEL VÁRUNK TAGJAINK SORABA 1 A TRENTONI KERÜLETHEZ TARTOZÓ OSZTÁLYOK: (Osztály-ügykezelők nevével és cimével:) 10—MT. CARMEL, PA. Peter Horvath 602 Pine St. Tel. 3-7363 Kulpmont, Pa. 13—PASSAIC, N. J. Joseph Molnár 49 Summit Ave. Tel. Gregory 3-4439 Garfield, N. J. 20—TRENTON, N. J. Molnár József 19 Morris Ave. Tel. 4-9784 25—THROOP, PA. Louis Konrad, Jr. 627 Center Street 27— PHOENIXV1LLE, PA. Rév. Dr. Csikesz Tibor 505 Main Street 28— WESTMORE, PA. Mrs. Julius Katona 7 Bowman Street Kingston, Pa. 32— NEW BRUNSWICK, N. J. Daruka István 75 Plum Street 33— NEWARK, N. J. Andrew Dobowiczky 337 Ellery Ave. Tel. Essex 4-1392 44— ALPHA, N. J. William Veleki Lee Avenue 45— ELIZABETH, N. J. Mike Jakab 227 Gordon St. Tel. Chestnut 5-9173 64—SCRANTON, PA. Hajdú Lajos 1055 Meade Ave. 79— KEASBEY, N. J. Dr. Vincze Károlyné 331 Kirkland Pl. Perth Amboy, N. J. 80— PERTH AMBOY, N. J. Id. Marosi Károly 74 Gordon Ave. Fords, N. J. 90—BETHLEHEM, PA. Rév. Nagy Imre 1051 Delaware Ave. 92— PHILADELPHIA, PA. Daróczy András, 1016 Fourth Ave. Lester, Pa. 93— WHARTON, N. J. Garanyi János 31 Church Street 113—FRANKLIN, N. J. Hete Ferenc Box 39, Hamburg, N. J. 144—CARTERET, N, J. Megyesi Géza 16 Cypress St. Tel. Cart. 1-7640 209—PALMERTON, PA. Nemecek Ernő 251 Ave. B. 215—MANVILLE, N. J. Kiss Károly 218 So. 8th Ave. 250— WOODBRIDGE, N. J. Varga Albert 351 Ooak St. Tel. W. 8-2826-M. 251— TRENTON, N. J. Vecsei Endre 136 Jersey St. 266—ROEBLING, N. J. * Rév. Béky Zoltán 180 Home Ave. Trenton 269—PERTH AMBOY, N. J. Rev. Szathniáry Bert. 493 Amboy Ave. 284—SOUTH RIVER, N. J. Mrs. Margaret Varga ^8 Ziegert St. 290—STOVE, PA. Várady Béla 416 W. Race Street 302—NEW BRUNSWICK, N.J. Kosa Andrásné 10 Division St. 308—NEW BRUNSWICK, N.J. Rév. Bálint Lajos 22 Schuyler St. 313—LINDEN, N. J. Rév. Hunyady László 74 Caroline St. Woodbridge, N. J. Tel. 8-0436-M 320—FLEMINGTON, N. J. Haga Antal 57 Brown Street 327—COATSVILLE, PA. Sinka György 308 Valley Road 330—PATERSON, N. J. Mrs. Helen St. Miklossy 0-95 — 34th Street Fair Lawn, N. J. Tel. Fairlawn 6-225^ 366— NEW BRUNSWICK, N.J. Frank Szabó 217 Suydam St. Tel. Kilmer 5-3298 367— NEW BRUNSWICK, N.J. Steve Riczko 90 Central Ave. 368— PASSAIC, N. J. Steven Szeman 412 Grace St. Garfield, N. J. Hungarian Reformed Federation of America “Ko.suth House” 1801 “P” Street, N. W. Washington 6, D. C.