Magyar Hirnök, 1954. január-június (45. évfolyam, 1-25. szám)
1954-06-17 / 24. szám
MAGYAR HÍRNÖK 1954. JUNIUS 17 Egyleti Kalauz NEW BRUNSWICKI ELSŐ MAGYAR SZT. IMRE HERCEG FÉRFI ÉS NŐI BETEGSEGÉLYZÖ ÉS TEMETKEZÉSI EGYLET Központi főosztály: Gyűléseit tartja minuen hó második vasárnapját követő péntek esti 8 órakor a Szent László iskola gyüléstermében. Elnök: Fazekas Károly, alelnök: Küplen János, titkár: Gödri Mihály, P. 0. Box 601, lakás 20 High St., New Brunswick, N. J. jegyző: Szabó Bálint 15 Robinson St., ahol a betegek jelentendők, pénztárnok: ifj Starnberger Géza, segédpénztárnok; Szűr Sándor Fő és női osztály ügykezelője: Horváth István; osztályok törzskönyvvezető: Küplen János, ifj- osztály ügykezelő: Monek Károly, beteglátogató: Gáli Ferenc, jogtanácsos: Ifj. Starnberger Géza. Hivatalos lap: Magyar Hírnök. Női OSZTÁLY Gyűléseit tartja minden hó hamia dik * vasárnapját követő hétfőn a Szent László teremben. Elnök: Bartha Jánosné; alelnök és Iíijusági osztály vezetője: Bor Antalné; jegyző: Bodnár Istvánné, ahol a betegek bejelentendők (232 Somerset St., New Brunswick, N. J.), levelező titkár és lajstrom vezető: Vasvári Miklósne, 16 Hartwell St., pénz tárnok: Kiss Mátyásné, segédjegyző: Foczman Józseíné, pénztári ellenőr és szertárnok: Polgár Mihályné; beteglatogatók: Szabó Istvánné, 27 Brookside Ave., helyben; Begola József né, Lindenau; ajtóőr Matyi Györgyné. I- 5 osztály, Paulsboro, N. J. Elnök: Ruszkai János; titkár: Geszty Ferenc, 112 Cedar Ave. Paulsboro, N. J. 3-ik osztály, Steubenville, Ohio. — Elnök és titkár: Bende Márton, 340 Bates St. 5-ik osztály, Sharon, Pa. — Elnök: Baba József, titkár: Farkas György, 261 Florence St. 7-ik osztály, Weirton, W. Va. — Elnök: Fodor Lajos, titkár: Antal János, 3932 Washington Street. Holidays Cove, W. Va. 9- ik osztály, Youngstown, Ohio — Elnök Guyt Ferencné, titkár: Boucz János, 158 N. Hartford Ave. Youngstown, Ohio. 10- ik osztály, Bonhamtown, N. J.— Elnök: Papp Gyula, titkár: Ferenci József, Box 602, Metuchen, N. J. II- ik osztály, Flemington, N. J. — Elnök: Rehocsik Mihály, titkarő Harwick Mihály, Rd 2, Box 15, Flemington, N. J. 12-ik osztály, South River, N. J. —• Elnök: Kopor Sándor, titkár: Kramly József, 34 Florence St. 13- ik osztály, Perth Amboy, N. J. — Elnök, tikár: Horváth Gábor, 396 Keene Street. 14- ik osztály, Newark, N. J. — Elnök és titkár: Milák István, 12 McKay 15- ik osztály, Avenel, N. J. Titkár: Kocsis János, 350 Avenel St. Avenel, N. J. 16- ik osztály, Martins Ferry, Ohio. — Elnök: Visnyánszky Pál, titkár Gazda Ferencné, 507 N. Zane High way, Martins Ferry, Ohio. 17- ik osztály, Woodbridge, N. J. — F.lnök és titkár: Koblasz János, 36 Rector St., Woodbridge, N. J. 18- ik osztály, Linden, N. J.—Gyűléseit tartja minden ho első szerdáján a Maple Street-i Magyar Otthonban. Elnök: Horváth Gyula, titkár. Klempa Ferenc, 13 North Ave. E Cranford. N. J. RÁKÓCZI SEGELYZÖ EGYESÜLE1 NEW BRUNSWICKI 19-1K OSZTÁLYA Gyűléseit, tartja minden hónap 3- ík péntek estéjén fél 7 órai kezdettel a Somerset-utcai Magyar Református Egyház iskolahelyiségében (Somerset & Division Sts.) — Elnök: Kovács István; alelnök Siró István; titkár Farkas József (54 Division Street); pénztárnok Keszler József; jegyző és ifjúsági ügykezelő: Deák Károly; férfi betegiátogató Krasznay József; beteglátogató ozv. Haluska Józseíné. SZENT MARGIT EGYLET New Brunswick osztály: Elnök: Ádám Mihályné, titkár: Gödri Mihályné, jegyző: Pataki Andrásné, pénztárnok: Dolgos Antalné, beteglátogató: Sáss Antalné, ellenőr: Donald Istvánné. Az osztály gyűléseit tartja minden hónap harmadik szerdáján este 7 órakor a Szent László Hallban. Perth Amboyi Osztály: Elnök: Horváth Lajosné, titkár: Andrássy Gj>uláné, jegyző: Prekop Ferencné, pénztárnok: Örvetz Imrené, ellenőr: Mrs. Mary Krilla, beteglátogatók: Matisz Istvánné és Dudás Jánosné. — Gyűléseit tartja minden hónap utolsó vasárnapján d. u. 2 órakor a Cortland St.-i teremben. Woodbridgei osztály: Elnök és ügykezelő: Széles Meny* hértné. JULIUS BORBÉLY ÜZLET Somerset St. 240, közel a Louis Streethez Tisztaság, figyelmes, pontos kiszolgálás. Női, férfi, gyermek hajvágás, L'eretválás. Fej és arcbőrmaszálás, hajfestés, shampoo. Urbán Gyula Hazai elismert borbély és fodrász Keresse fel üzletünket AMERIKAI MAGYAR NŐI DEMOKRATA KLUB Gyűléseit tartja minden hó harmadik csütörtökjén este a 10 Division St. alatti helyiségben. _ Elnök: Kára Péterné; alelnök: Ifj. Polgár Mihályné; pénztárnok: Sütő Ferencné; levelező titkár: Bodnár Istvánné; pénzügyi titkár: Shirokman Andrásné; számvizsgáló: Özv. Horváth Vendelné; sajtóügyi intéző: Ifj Hegedűs Mihályné és Fozman Józseíné. AMERIKAI MAGYAR FÉRFI DEMOKRATA KLUB Gyűléseit tartja minden hó utolsó csütörtökjén este a Hamilton Annex gyülésteremben, (186 Hamilton St.) Elnök: Horváth Vilmos; alelnök: Horváth József; pénztáros: Papp Géza; levelező titkár: Szászi László; számvizsgálók: Schretter Ferenc, Hajdú Antal, Horváth Sándor, Lábos Imre és Viszlai Mihály. A politikai bizottság tagjai: Horváth Vilmos, Horváth Lukács, Kosa Imre, Köpenczei József, Kára Péter, Kára Gyula és Horváth József. New Brunswick legnagyobb és legjobb magyar bútorüzlete MIDDLESEX FURNITURE CO 181-183 NEILS ON ST. New Brunswick, N. J. a Paterson St. kezdeténél LEFKOWITS JÓZSEF, tulajdonos • Finom minőségű bútorok áruháza 1921-óta AGGYISTEN BIRI REGÉNY Pali rákiált: , — Mi baj Maris? — Viszik az uramat! Jaj Istenem! — Hát mit csinált az urad? — Jaj semmit, — lihegte szenvedőn az asszony, — háború lesz! . . . Most dobloták, hogy azonnal jöjjön haza minden katonabeli . . . Jaj, jaj, jaj! . . . Reggel már viszik őket! . . . S tovább-sietett. — Jaj, jaj, jaj! . . . A fau olyan volt aznap este, mint a megzavart méhes. Nagy jövés-menés, sietkezés az utcán. Minden ház ablakában világosság. Minden kéményen füst. Minden asszony szemében könny. A községházán olyan nyüzsgés, hogy az udvaron a kutya se fért meg. Minden hadbeli személyesen akart beszélni a jegyzővel, hogy nincs-e valami tévedés az ügyben? Hogy csakugyan beszólitják-e őt is? Hogy csakugyan mennie kell-e neki is holnap reggel? Talán később is jó: a cséplés nem hagyható most abba! Különösen az obsitosok hitetlenkedtek. Azonban se a jegyzővel, se a bíróval nem lehetett beszélni akkor. Bent ültek az esküttekkel sürü pipefüstben, a község nagy könyvei és háborús nyomtatványok között. A kérdezősködöket a kisbiró fogadta az utca-ajtóban, és százszor is elmondta egymás-után ami dobolt: — Mindenkinek be kell rukkolnia, aki katona vót, és negyvenhármon innen van. Ahun a király parancsa a falon. Hát az ott is volt, és lámpás is égett mellette kétfelől. Olvasták is szünetlen, hangosan. Mikor elvégezte valamelyik, megint másik kezdett bele. Az ostor vége mégis csak azon durrant, hogy mennie kell mindenkinek, aki már tudja, hogy hogyan kell beletenni a golyót a manlikerbe. Két napra való élelmet is parancsol a király, hogy vigyen kiki a tarisznyájában, — hát ebből tetszik ki, hogy csütörtökön már Szerbiában aprítjuk a rácot. — No az árgyélusát annak a kutya rácnak, — szitkozódtak az udvaron, — iszen csak az én markomba kerüljön egy! . . . Depersze nemcsak a fegyverre kötelesek érdeklődtek a parancs iránt, hanem minden férfi ember. Pál iis ott pipált az egyik csoportban a községháza előtt. Fülelte a híreket, amiket egyegy kifelé jövő mondott. — szerbek vezérét már is elfogták Pesten, — kiáltotta ki egy eskütt az ablakon. — Éljen! — kiáltották néhányan. — De hogy éljen: vesszen! — mondta Bokor János. % A kocsmáros sidó is kifor-Fát, deszkát, építőanyagokat magyar cégtől, mérsékelt áron, pontos kiszolgálás mel lett szerezhet be ! ROLFE Mindenféle Épitőanyag a pincétől a padlásig A Mi Hírnevünk a Jobb Otthonok Legszilárdabb Fundámentuma. TELEFON CHarter 7-8300 Building Materials Company 40 Jersey Ave. New Brunswick, N- J. Id. Lefkovits József, túl. dúlt a községháza ajtaján. Sápadt volt mint a juhturó. — Feljelentem a jegyzőt, a bírót, postamestert! Már tegnap megjött a parancs. Részeg volt a, postamester? vagy a kihordó? Feljelentek mindenkit! A sokaságon Lukács nyomakodott át. Utat! Utat! Abban za órában érkezett haza valamelyik uradalom aratásáról. Meg se mosdott, csak azon porosán, fáradtan, napon-sülten tört át a sokaságon. Megállt a plakát előtt és ráncolt homlokkal olvasta. Palinak rajta állt a ßzeme. Arra gondolt, hogy háborúban sokan meghalnak . . . És ez a gondolat kellemes volt a szivének. Azon a héten történt, hogy Irta: GÁRDONYI GÉZA Kis-Vargáék is kimentek kapálni. Már hát csak a két asszony. Az ember most már katona. Az idő ugyan essőre formádzik, de- Jiát legalább nincs meleg. Otthon csak a kis hat éves Jóska gyerek maradt, házőrzőnek. A kertben ugyanis kékül már a szíva. Csak két fa. De rossz a garád, — régi füzfonatu garád: korhadt, — és a szomszédba sok a gyerek. Hát ott legyen a szeme mindig a garádon. Jóska oda is ült hűségesen. A szomszédnak is van Jóskája: az is odaült tulfelől. Valami két szem gubacs volt a zsebében, azt faragcsálta. — Mid van? — Gubacsom. — Mit csinálsz vele? — Pipát, kis pipát. (Folytatjuk) Péter megkéri Julis kezét... A kocsi a kis ház iránt ért. A legény, Péter, meghúzta a gyeplőszárat. — Ho-hoó! — mondta a lovaknak. A lány, Julis, bent az udvaron a kutriál öblögette a ruhát. A hangra föltekintett. Arca egyszerre lángba borult. A legény kint kötegetve hunyorított a szemével. — Tán nem bírja a derekad? — kiáltott be az udvarra. A lány kiegyenesedett. — A derekam az bírja, hanem a fülem nem állja — mondta kihívóan. — Mit, te? — A kigyelmed kijabálását. — Hászen csak éppen szóltam. Nem bántottalak. — Engöm nem is lőhet. Embör köll ahhoz, olyan, aki nem csufolódik a más baján. A legény nevetett. — Gyere ki. Mondanék valamit. — Nem mék. Amit mög mondani akar, mongya másnak. — Kinek? — Olyan lánynak, aki möghallgatja. Amaz elsuhintott ostorával a lovak fölött. — Nahát akkor arra hajtok. A lány elsápadt. — De a kerülőt is arra tőgye, mer ezön a küszöbön úgyis mögbotlana a lába. Annyi volt ezzel mondva, hogy itt elkésett, ide más legény jár, hát jobban teszi, ha ezután megkíméli magát az erre való csavargástól. Meg aztán benne volt az is, hogy azért, mert Julis földhözragadt, szegény, Péter meg gazdag legény, hát a becsület is az ilyen kis házban is van olyan drága mint a kintvaló nagy tanyákban. A lovak megindultak, a kocsi tovább zörgőtt. Julis szemébe könnyet sajtolt a hangos fájdalom. Mit akar tőle a legény, miért gúnyolódik vele, miért hajt erre, amikor kifelé tart, hogy megalázza. Hiszen bánná is ő, SOUTH RIVER-en keresse fel Sohonyai Sándor Colonial BAR & GRILL szalonját 32 MAIN ST. So. River, N. J. Tel. S. R. 6-1579 Legfinomabb italok Barátságos környezet Kóstolja meg finom “PIZZA”-PÁJUNKAT Itt készül a helyszínen. Csodás izü! majd megmutatná neki, de mit tegyen magával, ha úgy1 esik mindig, hogy rögtön elhagyja minden ereje, ahogy a legényt megpillantja és a. hangját meghallja. Az anyja lépett ki a pitvarból. Utánanézett a kocsinak. — Mán mögen mögállott? A lány lehajlott a munkájához. — Mög. Többet nem szólt egyikőjük sem. Az öregasszony befordult a pitvarba, a lány folytatta a hidegelést. Az ember érkezett haza később. — Vöttem — mondta, letéve válláról az ásót meg a kapát. Az asszony, hogy éppen szóljon, megkérdezte: — Szalmát? — Azt. Kardoséktul. Julis ott állt. Hallotta, amit az apja mondott. Megremegett. — Kardos Péteréktül? — tekintett várakozva az apjára. — Tüllük — felelt az öreg. — Aztán holnap föl is rakjuk. A lány álmatlanul vergődte át az éjszakát. Ha itthon marad, nem megy ki Kardosékhoz az apjával, hogy segítsen fölrakni a kocsira a szalmát, Péter a szemébe mondja majd, hogy miatta maradt itthon, ha kimegy, akkor meg az apjával gyűlik meg a baja a legény miatt. Hajnalban, amikor nekivágtak az útnak, szótlanul, testében, lelkében fölzaklatva lépegetett az apja mögött. Reszketett, amikor Kardoséknál megállották az eperfa alatt. — Aggyon Isten. — Na, möggyüttek — mondták. Kardos kiáltott: — Pétör! A legény az istálló mögül szólt vissza. — Gyüvök! Előkerült. Az apja a fejével Julisék felé mutatott. — Majd beviszöd nekik. ! Péter nem mozdult. Julist nézte. Nagysokára szólalt meg. — Hát te? A lány nem értette. — Kigyüttem — mondta ellenségesen. — Ide? — Ide. Kardos meg lány apja ugyancsak értetlenül tekintettek a legényre. Kardos szólalt meg: — Ejnye — mondta szelíd torkolással. — Tán bajod van vele? Julis apja felelt: — Baja? Julissal? Lány ez, nem fattya sönkinek — mondta méltósággal. Péter körül járatta rajtuk a tekintetét, aztán csöndes mozdulattal fordult tőlük. Megindult, a jászoltól szólt vissza. — Hát akkor gyere, ofezt háturul tolhatod — intett Julisnak. Már mint a kocsit, amleyet ki kellett huzni a boglyához, hogy a szalmát fölrakhassák rá. A lány arcát, mint mindig, most is elöntötte a vér. De nem szólhatott. Ott volt a helye a kocsi mögött, hogy tolja. A legény, meg az apja arra volók, hogy húzzák. Óra múlva föl volt rakva a kocsi. Kardosnak ott szorongott a begyében a legény megjegyzése, amelyet a lányra tett, amikor megpillantotta, az ösztöne mélyén veszélyt sejtve, figyelt az öreg Balog is. Julisnak az apja. Kardos fölnézte a rakott kocsit. — Oszt igy gondolod? A legény pillantást vetett a szalmára. — így. — Aztán majd az árokbul ki hánnya föl mögen? Valamennyien megrezzentek. A legény valóban túlterhelte a kocsit, nagyon is -nagy kazlat rakott rá. Tartani lehetett tőle, hogy a hatalmas teher a legelső fordulónál árokba fordítja a kocsit. Péter keveset várt. Akkor különös hangon megszólalt. — Ki hányná föl más. Majd én. A magamét vetőm föl. Kimondta. A másik három csaknem megdermedt a sötét fenyegetésre. Legelsőnek a lányban engedett föl a rémület. Alig hallhatóan rebegte. — A magáét? Sem ő, sem az apja nem tudták, mit akart a legény tulajdonképpen mondani. Csupán sejtették. Hanem az apja. Kardos, nagyon megértette. A hatalmas, gőgös embert szivén találta az ütés. Felhördült. — A tiédet? Nekik? Ezöknek? ... — lobbant föl benne az indulat. A legény megindult. Lassú léptekkel odament a lányhoz. A keze után nyúlt, megfogta és gyengéden odahuzta maga mellé. — Neki . . . Egyedül neki hányom föl, ha ledül. Ez már egyenes, világos beszéd volt. Vallomás és kiállás, hogy szereti a lányt, aztán eddig nem szólt, nem kért senkit, nem akart alázkodni. A kocsit magának rakta meg, nem másnak, mert a szalma is, a lány is az — övé. Kardos előtt egyszerre elborult a világ, ölő haragjában elbődült. A vasvilla állt hozzá legközelebb, azt kapta föl. — Te! — ordított és teljes erejéből lesújtott a legényre. Az hang nélkül bukott a földre. * II. Nodehát az angyali imádság egyenes utón jut mindig az Égbe. így aztán az Égbelakó irgalma gondoskodott Péterről is. Megmaradt, föl is épült szépen. Amikor azután Julissal kilépett a templomajtón — bent még szólt az orgona, — a pap pal együtt ótt álll kint az anyja meg az apja is. Kardosné könynyezett. Kardos megvárta, amig a fiatalok odaértek hozzá. Darabig várt, akkor érezve, hogy bent nagyon is elönti a melegség: megszólalt: — Aztán, ha köll, gyűlhettek mögen szalmáér. És a vidám, boldog napsütésben, megbékélve, igy indultak meg a lakodalmas ház felé. Nyugtával dicsérd a napot, Előfizetési nyugtával — a lapot-' Tsl. Kllmer 5-5570 HAPPINESS 38 ALBANY ST. New Brunswick, N. J. Uj rendszer HAPPINESS-nél— Ezentúl hitelre is vásárolhat I ÍRASSA FEL ! FOGLALÓ SE KELL ! Mindazt, amire szüksége van, nálunk legjutányosabban szerezheti be! Női- férfi és gyermek öltözeti áruk Függönyök, ágyteritők, abroszok nagy választékban 1 A New York 11-ik utcai Függ. Magyar Ref. Egyház hírei Lelkész: Ladányi úsigmond Cime: 337 E. 24th Street Templom: 206 E. 11-ik utca Telefon: MU 6-4889 HÍREK — A 11-ik utcai new yorki egyház Templomsegélyző Nőegylete jun. 12-én, szombaton este Petró Elza vezetésével nőegyleti gyűlést tartott. Jun. 11-én Teleki Béla vezetésével az Erdélyi Szövetség tartott fontos tárgysorozatu gyűlést a 206 E. 11-ik utcai teremben. Jun 13-án az istentisztelet után az egyház gondnokai és tisztviselői a Rákóczi Egysület kerti ünnepélyén képviselték a 11-ik utcai gyülekezetét. Antal Sándor, Horosz Vincze, Korn Árpád és nejeik, Mrs. Strepka Gizella, Ladányi Zsigmond lelkipásztor a Linden-i független egyház harangszentelésén képviselték a gyülekezetei. Most vasárnap, jun. 20-án d. e. 11 órakor istentiszteletet gyakorol a 11-ik utcai gyülekezet. A templomi istentisztelet után most jun 20-án a gyülekezet és a nőegylet tagjai közül többen a 76 Palisade Ave. mögötti Cliffside Park-i egyházhoz utaznak és ott résztvesznek a cliffsidei testvéregyház zenés kerti ünnepélyén. Junius 26-án, szombaotn délután a magyar cserkészek tábortüzes ünnepélyére is meghívták a gyülekezetei. Ezt az érdekes ünnepélyt is a cliffsidei templomkertben fogják megtartani. Jun. 25-én, pénteken este nagyszabású játékestélyt tart a nőegylet a 206 E. 11-ik utcai teremben. Kiss Lajos, E. 13-ik utcai lakos magyar testvér újabb javítási munkát végzett a templom festésén. Kocsy Sándor, Frank Erdélyi és nejeik, Mrs. Julia Délcegh, Szabó Lillian, Lakatos József, Mrs. H. Antal, a Makláry család, Mrs. Kovács, Kish László és neje, brooklyni Spilek Boldizsárné, Nagy Andrásné, Elsie Pollack, Julia Fiedler, Balogh Sándor és a Bronx, pünköstünnepi adományokat adtak a 11-ik utcai gyülekezetnek. ZENÉS KERTI ÜNNEPÉLY — Jul. 4-én, vasárnap a 814 E. 225-ik utcai bronxi International Parkban zenés kerti ünnepélyt és pikniket tart a 11-ik utcai egyház. Műsor és szónoklatok helyett Fransco Louis zenekarától jó magyar muzsikát, a nőegylet háznagyai főzéséből jó magyaros ételeket igér az egyház a szép párában a vendégeknek. Adakozás az egyház támogatására 1 dollár. POLÁNSZKY BÉLA magyar hentes és mészáros üzletében naponta friss húsok, őhazai módra készült kolbászáru, friss és füstölt sonka, szalonna New Brunswick Provision Co. 75 French St. Tel. Kllmer 5-1815 JOBB szolgálatért, TISZTÁBB szénért HÍVJON MINKET: I PEOPLES COAL & OIL CO. — Kllmer 5-3035 — Magyarul beszélünk! 6