Magyar Hirnök, 1954. január-június (45. évfolyam, 1-25. szám)

1954-05-20 / 20. szám

6 MAGYAR HÍRNÖK 1954. MÁJUS 20. AGGYISTEN BIRI REGÉNY Ha Biri is kint volt, Pali ka­pája bizony hevert. Ott álldo­gált, üldögélt estig is a cseresz­nyefa mellett, és nézte: hogyan jár-kel, hajladozik a leány. Aztán, ha Biri fogta a korsót, és a csorgóra indult, a szive szinte az ingét verte a dobogá­sával. Lement ő is, mintha neki is arra volna dolga. Eléje ke­rült, s elmentek egymás mellett szótlanul, mint két árnyék. — Hátha mégis szólnék neki, — tünekedett olykor. S egyszer hogy ezen tűnődve andalog a szőlőaljban, a vadbok­rok között egy magasra nyúlt vadmályván áll meg a tekintete. A mályva virágos, fehéren virá­gos. — Hátha mégis, mégis szól­­haatnék neki? — tűnődik Pali. S nézi a vályvát bubán boron­gó szemmel, mintha az a mályva volna Biri, s mintha ott állnának a csorgónál, s Biri arra várna, hogy metgelik a korsaja. Nézte,bus-szerelmesen a mály­vát. — Aggyisten Biri, — remeg­te mámorosán. Sképzeletében a mályva, azaz­hogy Biri feltekint. Csodálko­zik. S Pali hallani véli, hogy Biri a szemét szemérmesen lesütve feleli: — Aggyisten . . . Pali néz és sóhajt. A fejét csó­válja: — Hej dehogy feleli, dehogy feleli. Egy szót se mukkant ő. Úgy nem szól ő, mint ahogy ez a kő nem szól. — De hátha úgy megyek Magyar mozi­előadás Fordson A JÖVŐ SZERDÁN D. U. 2 ÓRÁTÓL A Fords Playhouse minden második szerdán d. u. 2 órától folytatólagosan magyar mozi­előadást tart. Igazán jó magyar filmek kerülnek bemutatásra. A jövő szerdán, május 26-án a “Három Galamb” és “Hegyek Leánya” c. filmek kerülnek be­mutatásra. Jó nyári munkaalkalom egy embernek Hegyi nyaralóhelyen általá­nos házkörüli munkákra, kér tészkedésre, javítgatásra, stb., egy olyan idősebb magyar em­ber, aki szeretné a nyarat dol­gozgatva, egészséges, friss hegyi levegőn eltölteni, alkalmazást kaphat. Azonnali beállással. Ér­deklődők írjanak, vagy telefo­náljanak e lap Szerkesztőségé­be további útbaigazításért. “BIZONFI” magyar-angol, angol-magyar szótár, — a két kötet egybekötve $4.75. Megren­delhető lapunk utján. BENKŐ JÓZSEF Olajfütők eladása s karbantartása, javítása. Bármilyen gyártmányú olajfiitőt javítok. Kéményt és . kazánt tisztítok. 136 French St. New Brunswick Tel. CHarter 9-3149 JOBB szolgálatért, TISZTÁBB szénért HÍVJON MINKET: PEOPLES COAL & OIL CO. — Kilmer 5-3035 — Magyarul beszélünk! SOUTH RIVER-en keresse fel SohonyaiSándor Colonial BAR & GRILL szalonját 32 MAIN ST. So. River, N. J. Tel. S. R. 6-1579 __ Legfinomabb italok ) Barátságos környezet Kóstolja meg finom “PIZZA”-PÁJUNKAT Itt készül a helyszínen. Csodás izü ! A New York 11-ik utcai Függ. Magyai Ref. Egyház hírei Lelkész: Ladányi Zsigmond Címe: 337 É. 24th Street Templom: 206 E. 11-ik utca Telefon: MU 6-4889 GYÜLEKEZETI HÍREK — Május 23-ikán, vasárnap d. e. 11 órakor istentiszteleti szolgá­latot tart a 206 East 11-ik utcai new yorki gyülekezet: Május 27-ikén este 8 órakor Áldozócsü­törtök eseményének. Jézus Krisztus mennybementeiének a megünneplésére esti templomi szolgálatot tart az egyház. Juni­us 6-ikán, vasárnap d. e. 11 óra­kor Pünköst ünnepet és uriszent­­vacsora vételt gyakorol a gyüle­kezet. Most vasárnap az isten­­tisztelet után 12 órakor májusi és júniusi munkásságának a megtárgyalására a Templomse­­gélyző Nőegylet gyűlést tart. Mrs. Susan Novak egyház és nő­egyleti tag a Bellevue kórházban nagyon súlyos beteg. Özv. Kiss Károlyné, Strepka Gizella ado­mányokkal segítették a gyüleke­zetei. Jun. 13-ikán d. u. a Lin­­den-i független egyházban ha­­rangszentelési, Poughkeepsie-i egyházban ugyanakkor jubileu­mi ünnepélyek lesznek. Az ünne­pélyekre a 11-ik utcai new yorki gyülekezet, a Templomsegélyző Nőegylet is meghívást kapott. ZENÉS TÁRSADALMI ES­TÉLY — A downtowni magyar­ság és a 11-ik utcai nőegylet e­­gyüttes rendezésben május 29- ikén szombaton este 8 órai kez­dettel zenés társadalmi szóra­koztató estélyt rendez a 206 East 11-ik utcai teremben. A rende­zőségnek sikerült a múltkor nagy sikerrel szerepelt Gábor Kálmánt és zenekarát szerződ­tetni a szórakoztatására. Az es­télyen az adakozás 1 dollár. A nőegylet vezetői kívánatra kitű­nő vacsroával is szolgálnak. Irta: GÁRDONYI GÉZA mintha nem látnám, hogy ott áll a csorgónál? ő csak áll. Elfordul, ha meglát. Ha elfordul, nem tud­hatom: kicsoda? Rég nem vol­tam itthon: nem ösmerek mán meg hátulról senkit se. S elment a mályvától vagy húsz lépést. Megindult ismét fe­léje. Fütyörészve, a kalapját fél­fülre csapva, mint akinek legé­­nyes a kedve. Aggyisten szép lány! Hagysz­­e nekem is? Vagy a korsódból adsz, ha jó a szived? S várakozón nézett a mály­vára. Mi történhetik? — tűnődött aztán maga elé, — mi történhe­tik? Biri megfordul Meglepő­dök. — Engedelmet kérek: nem ös­­mertelek meg. Mármost Biri vagy szép enge­­delmmel néz rám, vagy harago­san. \ Ha szépen néz rám: — Mér is haragudnánk mink Biri? Nyújtsd a kezed, ha aka­rod. A fejét rázta: Hej nem nyújtja ő, dehogy is nyújtja. Megfordul, és úgy néz rám, mint a döglött békára. Va­lóságosan úgy, mint a döglött békára, amelyik hassal van fel­felé. De bár én is olyan döglött béka vónék! S lehevert nagy gyász-szomo­rúsággal a gyepre. Sóhajtott ak­korákat, hogy majd széjjelment a melle. Attól fogva mégis többnyire a mályva előtt hevert, — ha Má­­csék nem voltak künn a szőlz­­j ükben, — úgy hevert, hogy a mályván állt a szeme. — Aggyisten Biri. Annyira Birinek érezte oly­kor, hogy igy is szólt: — Virág ha vónál, rózsa vó­­nál. S tovább fonta szerelme má­morában : — Madár ha vónál, galamb vónál. Leány ha nem vónál, an­gyal vónál... A szőlőaljban egy kis lucerjiá­­jok nődögéit.A tehénnek vetette azt az anyja, s mag sarlózgatta, maga hordta haza a hátán. Hogy a fia már otthon volt, leheozta neki a padulásról a kaszát, fen­­követ. — Eredj ki Palim reggel: ka­száld le délelőtt azta kis lucer­nát. Az ebédet kiviszem majd. Délután aztán kapálkatunk. S másnap délben vitte is neki az ebédet: bablevest kantáros fazékban. De még túrós csuszát is egy tányérkában. Ahogy odaér, csodálkozva te­kint a kis lucerna-táblára. — Mi a fenét csináltál eddig? Mert a lucernából nem volt le­kaszálva egy ház árnyékánál na­gyobb. (Folytatjuk) Egyleti Kalauz A “nép ellensége,” mert jogait követelte . . . A Szabad Nép április 23-i száma éles támadást intéz Pun­­gor László kercaszomori plébá­nos ellen, mert az hivatkozva a kormányrendeletekre, a helyi termelőszövetkezet feloszlatása kapcsán visszakövetelte azt, ami neki jár. “Vérszemet kapott Pungor plébános” Írja a Szabad Nép és “ráadásul még bíróság­gal és egyéb lépésekkel fenyege­ti a termelőszövetkezetet.” A Szabad Népnek különösen fáj, hogy a levél hatására a termelő­szövetkezeti tagokban a “kétke­dés lett úrrá,” vagyis elismerték a kérés jogosságát. De hát pap­nak nincs ma joga Magyarorszá­gon ezért a Szabad Nép kurtán figyelmezteti a plébánost, hogy vége annak az időnek, amikor “a telhetetlen papzsák a termelő­­szövetkezet vagyonára spekulál­hatott.” NEW BRUNSWICKI ELSŐ MaUYAR SZT. IMRE HERCEG FÉRFI ÉS NŐI BETEGSEGÉLYZŐ ÉS TEMET­KEZÉSI EGYLET Központi főosztály: Gyűléseit tart­ja minuen ho második vasárnapját követő péntek esti 8 órakor a Szent László iskoia gyüléstermében. Elnök: Fazekas Károly, alelnck: Küplen János, titkár: Gödri Mihály, P. O. Box 601, lakás 20 High St., New Brunswick, N. J. jegyző: Szabó Sálint 15 Robinson St., ahol a betegek jelentendok, pénztárnok: ifj Starnber­ger Géza, segédpénztárnok; Szűr Sándor Fő és női osztály ügykezelő­je: Horváth István; osztályok törzs­­könyvvezető: Küplen János, ifj osz­tály ügykezelő: Monek Károly, beteg­látogató: Gáli Ferenc, jogtanácsos: Ifj. Starnberger Géza. Hivatalos lap: Magyar Hirnök. NŐI OSZTÁLY Gyűléseit tartja minden hó harma dik vasárnapját követő hétfőn a Szent László teremben. Elnök: Bartha Jánosné; alelnök és Ifijusági osztály vezetője: Bor Antalné; jegyző: Bod­nár Istvánná, ahol a betegek bejelen­­tendők (232 Somerset St., New Brunswick, N. J.), levelező titkár es lajstrom vezető: Vasvári Miklósné, 16 Hartwell St, pénz tárnok: Kiss Mátyásné, segéd jegyző: Foczman Józseíné, pénztári ellenőr és szertár­nok: Polgár Mihályné; beteglatoga­­tók: Szabó Istvánná, 27 Brookside A.ve., helyben; Begola Józ.sefné, Lin­­denau; ajtóőr Matyi Györgyné. I- 5 osztály, Paulsboro, N. J. Elnök: Ruszkai János; titkár: Geszty Ferenc, 112 Cedar Ave. Paulsboro, N. J. 3-ik osztály, Steubenville, Ohio. — Elnök és titkár: Bende Márton, 340 Bates St. 5-ik osztály, Sharon, Pa. — Elnök: Baba József, titkár: Farkas György, 251 Florence St. 7-ík osztály, Weirton, W. Va. — Elnök: Fodor Lajos, titkár: Antal Já­nos, 3932 Washington Street. Holi­days Cove, W. Va. 9- ik osztály, Youngstown, Ohio — Elnök Guyt Ferencné, titkár: Boucz János, 158 N. Hartford Ave. Youngs­town, Ohio. 10- ik osztály, Bonhamtown, N. J.— Elnök: Papp Gyula, titkár: Ferenci József, Box 602, Metuchen, N. J. II- ik osztály, Flemington, N. J. — Elnök: Rehocsik Mihály, titkárő Har­wick Mihály, Rd 2, Box 15, Fleming­ton, N. J. 12- ik osztály, South River, N. J. — Elnök: Kopor Sándor, titkár: Kramly József, 34 Florence St. 13- ik osztály, Perth Amboy, N. J. J— Elnök, tikár: Horváth Gábor, 396 Keene Street. 14- ik osztály, Newark, N. J. — El­nök és titkár: Milák István, 12 McKat 15- ik osztály, Avenel, N. J. Titkár Kocsis János, 350 Avenel St. Avenel, N. J. 16- ik osztály, Martins Ferry, Ohio. — Elnök: Visnyánszky Pál, titkár: Gazda Ferencné, 507 N. Zane High­way, Martins Ferry, Ohio. 17- ik osztály, Woodbridge, N. J. — Elnök és titkár: Koblasz János, 36 Rector St., Woodbridge, N. J. 18- ik osztály. Linden, N. J.—Gyű­léseit tartja minden hó első szerdá­ján a Maple Street-i Magyar Otthon­ban. Elnök: Horváth Gyula, titkár: Klempa Ferenc, 13 North Ave. E. Cranford. N. J. RÁKÓCZI SEGELYZÖ EGYESÜLET NEW BRUNSWICKI 19-1K OSZTÁLYA Gyűléseit tartja minden hónap 3- ik péntek estéjén fél 7 órai kezdettel a Somerset-utcai Magyar Református Egyház iskolahelyiségében (Somerset & Division Sts.) — Elnök: Kovács István; alelnök Siró István; titkár Farkas József (54 Division Street); pénztárnok Keszler József; jegyző és ifjúsági ügykezelő: Deák Károly; férfi beteglátogató Krasznay József; beteglátogató özv. Haluska Józseíné. SZENT MARGIT EGYLET New Brunswick osztály: Elnök: Ádám Mihályné, titkár: Gödri Mihályné, jegyző: Pataki And­­rásné, pénztárnok: Dolgos Antalné, beteglátogató: Sass Antalné, ellen­őr: Donald Istvánné. Az osztály gyű­léseit tartja minden hónap harmadik szerdáján este 7 órakor a Szent László Hallban. Perth Amboyi Osztály: Elnök: Horváth Lajosné, titkár: Andrássy Gyuláné, jegyző: Prekop Ferencné, pénztárnok: Orvetz Imré­­né, ellenőr: Mrs. Mary Krilla, beteg­látogatók: Matisz Istvánné és Dudás Jánosné. — Gyűléseit tartja minden hónap utolsó vasárnapján d. u. 2 óra­kor a Cortland St.-i teremben. Woodbridgei osztály: Elnök és ügykezelő: Széles Meny­­hértné. AMERIKAI MAGYAR NŐI DEMOKRATA KLUB Gyűléseit tartja minden hó harma­dik csütörtökjén este a 10 Division St. alatti helyiségben. Elnök: Kára Péterné; alelnök: Ifj. Polgár Mihályné; pénztárnok: Sütő Ferencné; levelező titkár: Bodnár Istvánné; pénzügyi titkár: Shirokman Andrásmé; számvizsgáló: Özv. Hor­váth Vendelné; sajtóügyi intéző: Ifj. Hegedűs Mihályné és Fozman Józseí-AMERIKAI MAGYAR FÉRFI DEMOKRATA KLUB Gyűléseit tartja minden hó utolsó csütörtökjén este a Hamilton Annex gyülésteremben, (186 Hamilton St.) Elnök: Horváth Vilmos; alelnök: Horváth József; pénztáros: Papp Gé­za; levelező titkár: Szászi László; számvizsgálók: Schretter Ferenc, Hajdú Antal, Horváth Sándor, Lábos Imre és Viszlai Mihály. A politikai bizottság tagjai: Horváth Vilmos, Horváth Lukács, Kosa Imre, Köpen­­czei József, Kára Péter, Kára Gyula és Horváth József. JULIUS BORBÉLY ÜZLET Somerset St. 240, közel a Louis Streethez Tisztaság, figyelmes, pontos kiszolgálás. Női, férfi, gyer­mek hajvágás, Leretválás. Fej és arcbőrmaszálás, haj­festés, shampoo. Urbán Gyula Hazai elismert borbély és fodrász Keresse fel üzletünket New Brunswick legnagyobb és legjobb magyar bútorüzlete MIDDLESEX FURNITURE CO 181-183 NEILSON ST. New Brunswick, N. J. a Paterson St. kezdeténél LEFKOW1TS JÓZSEF, tulajdonos • Finom minőségű bútorok áruháza 1921-óta Fát, deszkát, építőanyagokat magyar cégtől, mérsékelt áron, pontos kiszolgálás mel lett szerezhet be ! ROLFE Mindenféle Építőanyag a pincétől a padlásig A Mi Hírne­vünk a Jobb Otthonok Legszilárdabb Fündámen­­tuma. TELEFON CHarter 7-8300 Building Materials Company 40 Jersey Ave. New Brunswick, N. J. Id. Lefkovits József, túl. A gyönyörű hangú, törhetetlen HIRES “BART0NE”védjegyü Magyar Hanglemezek MINDEN EDDIG MEGJELENT SZÁMA KAPHATÓ NÁLUNK: (Kérje, vagy rendelje számok szerint) H-401—Én a pásztorok királya (A János Vitéz operettből) és —Én vagyok a bojátrgyerek (a János Vitéz operettből) (Cselényi József énekli, cigányzenekisérettel) H-402—Ne menj rózsám a tarlóra . . . (Cselényi, cigányzenek.) —Zöldre van a rácsoskapu . . . (Orbán Sándor ének. cig. kis.) H-403—Eltötrött az ezüsthangu tilinkóm . . . (Cselényi cig. zenek.) —Van egy pipám, egy kalapom . . . (Orbán, cigányzenekis.) H-404—Édesanyám, kösse fel a kendőt . . . (Cselényi, cigányzenekis.) —Tánccsárdások . . . (Oláh Kálmán és cigányzenekara) H-405—Ezüsthaját simogatom . . . (Cselényi József ének.) —Konvenciós csárdás . . . Hosszú az én kutyám farka • . • (Cselényi József énekli, cigányzenekisérettel) H-406—A becsali csárda fala . . . —Te akartad, hogy igy legyen . . . (Cselényi J. ének. cig. kis.) H-407—Gyöngyvirágtól illatozik . . . —A süvegem . . . Zene, zene . . . (Cselényi J.vének, cig. zenekis.) H-408—Befújta az utat a hó . . . (Cselényi J. ének* cig. zenekis.) —Volt szeretőm nagy ideig . . . (Orbán Sándor ének, cig. kis.) H-409—Béka, béka, zöld béka . . . (Cselényi, cig. zenekis.) —Három hete, hogy a vizen . . . Kondoroson, a becsali • • • (Orbán Sándor ének, cigányzene kísérettel) H-410—Megüzentem a szepesdi bírónak . . . (Cselényi, cig. zen. kis.) —Felleg borult az erdőre . . . Farkas László ének, cig. zenekis.) H-411—Nótáskedvü volt az apám . . . Igyál pajtás . . . (Cselényi) —Virágzó májusok ... (Farkas László ének, cig. zene kis.) H-412—Nádfedelü tanyám . . . Bogyó, bogyó . . . (Cselényi cig. kis.) —Lilimszál . . . (Pataky Kálmán ének, cib. zene kísérettel) H-413—Elindultam a nagy útra . . . Egy cica, két cica . . . (Cselényi) —Simulj hozzám . . . Fújja a szél, fújja . . . (Gyorscsárdások, Véres Károly és cigányzenekara) H-414—Két nap óta a korcsmában . . . (Cselényi, cig. zene kis.) —Kerülget a szerencse . . . Fáj a térde kalácsa (Orbán cig. kis.) H-415—Kilencet ütött az óra . . . Hideg szél fuj . . . (Cselényi) —Vasárnap vár énrám a kuglizó . . . (polka, rezesb. kis. Orbán) H-416—A virágnak megtiltani . . . Fa leszek, ha fának vagy virága . . • (Petőfi Sándor versei, énekli Cselényi J. cig. zene kis.) —Az esküvődön én is . • . (Orbán S. ének, cig. zene kis.) H-41/i—írtam tegnap a babámnak . . . (Cselényi J. ének, cig. kis.) —Kis kendő, nagy kendő . . . (Farkas László ének, cig. zene kis.) H-418—Hiába süt a világra . . . —Érik a . . . Zöldablakos kicsi ház • . • (László Imre) H-419—Badacsonyi kéknyelűt . • . (Cselényi J. ének, cig. zene kis.) —Hát idefigyelj, Lajos! . . . (Kazal L. ének, cig. zene kis.) H-420—Lehullott a rezgőnyárfa . . . —Karácsonyi ének . . . (Nagykovácsi Hona ének, cig. zene kis.) H-421—Ha egy őszi estén . . . Valamikor réges-régen . . . —Árok is van . . . (Kalmár Pál ének, cig. zene kísérettel) H-422—Amikor majd nem leszek már . . . —Cső, cső, kukoricacső • . . Az én babám ... (László Imre) H-423—A templomba vasárnap se mentem . . . —Ez az én szeretőm . • . (Cselényi J. ének, cig. zene kis.) H-424—Azért csillag, hogj ragyogjon . . . —Ki tanyája ez a nyárfa . . . (Kalmár Pál ének, cig. zene kis.) !; H-425—Gyere haza kincsem . . . —Lányok, lányok, simongáti lányok . . . (Cselényi J. ének c. z.) H-426—Az első szerelem . . . (László Imre) —A lehulló falevelet sodorja a szél is . . . (Kalmár Pál ének, c. z.) H-427—Nincsen nagyobb boldogságom . . . —Soha sem vagyok józan . . . (Kalmár Pál, cig. zene kis.) H-428—Kalapomra páros tubarózsát tettem . . . (Kalmár P.) —Tánccsárdások . . . (Magyari Imre és cigányzenekara) H-429—Meg kell pukkadni a röhögéstől . . . —Huncut, aki a szerelmet . . . (Bilicsi Tivadar) H-430—Ha meghalok, csillag leszek . . . —Jó estét kivánok . . . (Kalmár Pál ének, cig. zene kis.) H-431—Vége van egy olyan tiszta szerelemnek . . . —Tánccsárdások. (Kalmár Pál ének, cigányzene kísérettel) H-432—Hagyar Himnusz. —Magyar Hiszekegy. (Mezey Zsigmond ének, orgonakisérettel) H-433—Szózat. —Magyar Miatyánk. (Mezey Zsigmond ének, orgonakisérettel) H-434—Édesanyám ne menjen a temetőbe . . . (László Imre ének, Toki Horváth Gyula zenekarával) —Cigány kesergő—(Radics Gábor és cigányzenekara) H-435—Honvéd csárdás (Melis György ének, Toki Horváth cigányzenek.) —Garamvölgyi csárdás (Bura Sándor cigányzenek.) H-436—Kovács nóta (Kazal László ének, zenekari kis.) —Csitt csak, rózsám • . . Friss csárdások (Lakatos Sándor cigányzenekara) H-437—Átragyog a nap a felhőn . . . (László Imre ének, Toki Horváth cigányzenek.) —Amott kereskedik egy fekete felhő . . . (Szabó Miklós ének, Toki Horváth cigányzenek.) j H-438—Domoldalon áll egy öreg nyárfa . . . (László Imre ének, Toki Horváth cigányzenek.)' —Egy ablaknál állj meg cigány . . . (Radics Gábor és cigányzenekara) H-439—Sej, haj, gyöngyvirág . . . (Szabó Miklós ének, Toki Horváth cigányzenek.) —Erdélyi verbunkos . . . (Bura Sándor cigányzenek.) H-440—Korond felett . . . Piros papucs az ágy alatt . . . (Tekeres Sándor ének, Toki Horváth cigányzenek.) —Keresek egy csendes zugot . . . (Radics Gábor cigányzenek.) H-441—Huszár csárdás . . . (Énekli Melis György, zenekari kisérettel) Lányok a legényt . . . (Lakatos Sándor és cigányzenekara) H-442—Sej, liba, liba . . . Hej, rozmaring, rozmaring . . . (Tekeres Sándor ének, Toki Horváth cigányzenek.) —Gyors csárdások . . . (Radics Gábor cigányzenék.) H-443—Kislány, mi van a puttonyban . . .? (Putnoki Gábor ének, zenekari kis.) —Sudár magas a nyárfa teteje . . . (Tölgyesi Julia ének, Toki Horváth cigányz.) H-444—A szántói hires utca . . . (Szabó Miklós ének, Lakatos S. cigányzenek.) —-Kerek utca szeglet . . . (Midszenty Ödön ének, Toki Horváth Gyula cigányzenek.) H-445—Eb aki bánja . . . (Putnoki Gábor ének, zenek.) —Tepsiben sül a máié . . . Ősszel érik a babám . . • (Toki Horváth Gyula és cigányzenekara) H-446—A mézeskalácsos dala (A “Csínom Palkó” c. operettből, Máleczky Oszkár és Gyurkovics Mária, zenekari kisérettel és énekkarral) —Ha lennék egy lánykának édes ... (A “Leányvásár” c. ope­rettből, Falvay Mihály énekli, zenekari kisérettel) H-447—Dal az első szerelmes csókról ... (A “Bob Herceg” c. operettből énekli Falvay Mihály) —Radics keringő . . . (Radics Gábor és cigányzenekara) H-448—Volt eg szer egy régi tavasz . . . (László Imre ének, Kóczé Antal és cigányzenek.) —Páros csillag . . . (László Imre ének, Kóczé cigányzenek.) DARABJA 95 CENT (Postai rendelésnél darabja $1.00) Magyar Hirnök Könyvesbolttá (Foreign Book Shop) 134 FRENCH ST. NEW BRUNSWICK, N. J. (Bartone lemezek képviselete 1952-óta)

Next

/
Thumbnails
Contents