Magyar Hirnök, 1953. január-június (44. évfolyam, 4-26. szám)

1953-03-26 / 13. szám

4 1953. MÁRCIUS 26. “Az Európai.. Egy Ausztráliába kivándorolt D. P. leveléből: “Egy napon, ebéd közben munkadóm megkérdezte: — Németországból jött, ugy-e? — Igen, feleltem, az amerikai zónából. — Tehát akkor maga ameri­kai, ugy-e? — Nem, csak az amerikai zó­nában laktam Bajorországban. — Tehát akkor bajor. — Nem. Bajorországba csak a háború után kerültem. Munká­cson születtem, Oroszországban. — Most már értem: maga orosz. — Nem. A helyezet a követke­ző: amikor születtem, Munkács Magyarország volt... — Ennek következtében maga magyar . . . — Nem, mivel szülővárosom 1918 után Csehszlovákiához tar­tozott. — Ah, már értem. Maga cseh­szlovák ! — Nem, mert 1939-ben ismét Magyarországhoz tartoztunk. — Megint magyar! Tehát ak­kor maga végeredményben ma­gyar! — Nem, kérem, a legutóbbi világháború után szülővárosom, rövid ideig megint Csehszlová­kiához tartozott. — Azt a kutyafáját! — ... ma pedig a Szovjetuni­óhoz tartozik. — Oh, maga szegény ember! Akkor tehát maga mégis orosz? — Nem. Mint német vándo­roltam ki. — Ha németként vándorolt ki, Németországból, akkor, a te­remtését neki, maga német! — Jómagam is azt hittem, de Németországban “h a z á tlan­­ként” regisztráltak. Hogy ponto­sabban fejezzem ki magamat: én Bécsben éltem, amikor Auszt­ria német lett... Munkaadóm kétségbeesetten ugrott fel az asztaltól: —- Az Istenért, most hagyja már abba! Nekem maga egyszer és mindenkorra európai! A töb­bi nem érdekel! S azóta csak igy hiv: az euró­(“Világ” —Belgium) Nyugtával dicsérd a napot, Előfizetési nyugtával — a lapot' Jelinek Ferenc HAZAI HENTES ÉS MÉSZÁROS FRISSVÁGASU HÚSOK, SAJÁT KÉSZÍTMÉNYÜ FELVÁGOTTAK RAKTÁRA 169 FRENCH STREET NEW BRUNSWICK, N. J. Telefon: Kilmer 5-5156 ADJA TISZTÍTÓBA TÉLI és TAVASZI RUHÁIT most! New Brunswick legmodernebb Vegytisztító Üzeme szép, gyors, pontos munkát végez ruháin. Molytalanitás külön költség nélkül. JAVÍTÁST, ÁTALAKÍTÁST, mindenféle SZABÓ-MUNKÁT szakértelemmel végez el Marqsits József magyar szabómester ELHOZZUK ÉS HAZA- | I UGYANAZNAP készen van VISSZÜK A MUNKÁT! || legtöbb munka! SWIFT CLEANERS, Inc. 101 Paterson St. (a Schuyler St. sarkán) New Brunswick, N. J- — Tel. Kilmer 5-1020 FIÓK-ÜZLETÜNK: 425 Raritan Ave. Highland Park ♦ Valódi óhazai módra készült magyar KOLBÁSZ FÜSTÖLT (saját készítésű) Finom fehér, vagy véres HURKA Perzselt disznóhusok, SZALONNA, SONKA A legjobb fűszer és élelmiszer-áruk MAGYAR ÜZLET! — MAGYAR KISZOLGÁLÁS! IKELLER'S MEAT MARKET + 181 FRENCH ST. Ingyen Házhoz Szállítás TEL. CHarter 9-3570 LŰ run vv SCHWARTZ—79 FRENCH STREET A MAGYAROK BÚTORÜZLETE A MAGYAR NEGYEDBEN Áraink mindég a legolcsóbbak a városban akár készpénzzel akár lefizetésre vásárol SCHWARTZ FURNITURE CO. 79 FRENCH ST. — a Scott St. sarkán New Brunswick, N. J. Tel. KI 5-6385 WEISS TESTVÉREK PLUMBER és STEAM MESTER 146 Paterson St. Elvállalnak mindenféle VIZ ÉS SEWER MUNKÁT ÉS FŰTÉSI BERENDEZÉS BESZERELÉST Tel. KI 5-1476 MAGYAR 111 HÍRNÖK A Kára-Németh Testvérek zenekarának Mulatság] Naptára Ár-ellenőrzés he­lyett - az ár-bojkott Itt nyugszik méltóságos gróf Szendróthy Bálint királyi kamarás libériás inasának kis fia: Elemér. A hires PINELLI gyártmányú KALAPOK Husvétra és a Tavaszra bályozás megszűnése a végén még áldást, olcsóságot fog hoz­ni ! Itt pihen Kiss János, Vegetárijános. Mivgl húst nem kapott, A fűbe harapott. Sokáig taposta Papp Pál a föld hátát, Kőnigréei hadban Ellőtték a lábát. Kétséges, kétséges, Félér-e a mennybe, Szegény a mankóját Ittlenn felejtette. Tót Évi sjket leányzó, ő nekünk nagyon hiányzó. Élt 55 piros tavaszt Most a paradicsomban virraszt. Okos ember újságot olvas Lelkiismeretes ember: előfizet MÁR KÉSZEN VANNAK! . . . ISC' ... és dacára a folyton emelkedő áraknak, a mi rendes $8.50-es KALAPJAINK ára még mindig csak .................... A finom ftiinőségü kalapok összes értékét kapja vele, mint: vágott, vagy tűzdelt szegélyű karima, formás felső rész, csinos divatos kes­keny karima, legújabb tavaszi színek: csokoládé, drapp, füzfazöld, kö­dös szürke, sötétszürke, világos kék, park-barna, stb. Vegyen tőlünk a gyárból ! Szept. 19, szombat — N. B. Szt. László Hall, kabaré és tánc. Szept. 26, szombat — Carte­ret, Bethlen Hall, tánc. Szept. 27, vasárnap — N. B. Szt/ László Hall, HAAC 50 éves jubileuma. Okt. 3, szombat — Staten Is­land, Ref. If j. Bál. Okt. 9, péntek — P. A. Függ. Ref. Egyház Szüreti Bál, Kirk­land Pl. Okt. 10, szombat — New York, Fehér Terem, tánc. Okt. 17, szombat — P. A. Pu­laski Hall, bál. Okt. 18, vasárnap — N. B. Szt. László Hall, Ft. Bódy nép­ünnepe. Okt. 24, szombat — New York, Fehér Terem, bál. Okt. 31, szombat — N. B. Szt. László Hall SAJTÓ BÁL. Nov. 7, szombat — N. Y. Fe­hér Terem, bál. Nov. 14, szombat — Carteret, Bethlen Hall, tánc. Nov. 21, szombat — N. Y. Fe­hér Terem, bál. Nov. 25, szerda — N. B. Szt. László Hall, kabaré és tánc. Nov. 28, szombat — Trenton, Magyar Ház, bál. Dec. 5, szombat — Trenton, Magyar Ház, bál. Dec. 31, csütörtök — N. B. Szt. László Hall, Szilveszteri bál. Az ár-ellenőrzés megszűnése — szakértők számítása szerint — mintegy 3 billió dollárba fog egy év leforgása alatt kerülni a vásárló közönségnek. Közgazda­­sági szakértőknek ez a számítá­sa azonban még az előtt került napvilágra, hogy a vásárlási láz lanyhulni kezdett az egész or­szágban, minden téren. Az ame­rikai háziasszonyok, például, va­lóságos országos bojkottot kezd­tek a kávé-árak letörésére, illet­ve lenntartására. “Igyunk te­át, amig drága a kávé” — ez &■ jelszó mindenfelé. (A baj csak az, hogy sok háziasszony attól való félelmében, hogy a kávé ára 1 dollárnál is magasabbra szö­kik, “halmozza” a kávét és miu­tán igy a kereslet növekszik, az árak ugrani kezdtek felfelé!) Az ár-bojkottnak, természete­sen meg van a jótékony hatása és ezt tapasztalhatjuk sok té­ren. A vásárlástól való tartózko­dás azonban csakis olyan cik­kekre vonatkozhatok, amiket he­lyettesiem, vagy pótolni tudunk. A finom szték-husokat tudtuk helyettesíteni olcsóbb fajtájú húsok fogyasztásával s az ered­mény: lejött ennek is az ára. Nem kell félni: lejönnek más cikkeknek is az árai s az ársza-ADJON MÁRCIUS hónapban Gondoljon a a véradásra is E helyet a Vörös Keresztnek a PUBLIC SERVICE ajánlotta fel A népszerű Kára-Németh Rá­­rádió-zenekar “mulatsági nap­tárát” a következő előjegyzés szerint állította össze az 1953. évre: Ápr. 5, Husvét vasárnap—Pas­saic, táncmulatság. Ápr. 11, szombat — Trenton, Magyar Ház, kabaré és tánc. Ápr. 12, vasárnap '— Carteret j St. James Hall, tánc. Ápr. 18, szombat — New York, Fehér Terem. Ápr. 19, vasárnap — Perth Am­boy, Szt. Mihály terem, ban­kett. Ápr. 25, szombat — Wood­­bridge, Mt. Carmel Hall, tánc. Máj. 2, szombat — N. B. Szt. László Hall, tánc. Máj. 9, szombat — Milltówn, lakodalom. Máj. 16, szombat — New York, Fehér Terem, tánc. Máj. 17, Vasárnap — Wood­­bridge, Mt. Carmel Hall, tánc. Máj. 23, szombat — Perth Am­boy, Cortland St. Hall, kaba­ré és tánc. Máj. 31, vasárnap — N. B. Rut­gers College, magyar zene bemutatás. Magyarországon egyre súlyo­sabb méreteket ölt az élelmiszer­­hiány. Különösen sokat szenved­nek a falvak, ahonnét a hatósá­gok az ősz folyamán beszolgálta­tás címén úgyszólván az utolsó szem gabonát is elvitték. A parasztság egyes vdi^keken a szó szoros értelmében éhezik. Különösen súlyos helyzetben vannak a deportáltak, mert a gazdáknak most mar nincsen fe­­lselege, amit* a deportáltaknak leadhatnának. A Tiszántúl fal­vaiban a deportáltak egyrészét az éhenhalás fenyegeti. Egyes falvakban a deportáltak heteken keresztül ném jutnak rendes é­­lethez és sokaknak már jártányi erejük sincs, hogy egy darab ke­nyérért kolduljanak. A főváros­ban valamivel jobb a helyzet és a fővárosi lakosság sok esetben szeretetcsomagokkal siet a szo­rongatott helyzetben lévő falusi rokonok segítségére. A hatósá­gok mindent elkövetnek, hogy ezt a segítség adást megakadá­lyozzák és szigorú büntetéseket helyeztek kilátásba azoknak, a­­kik élelmiszercsomagot küldenek a fővárosból vidéken élő hozzá­tartozóiknak, ismerőseiknek. Ja­nuár közepe óta a fővárosban is erősen megromlott a helyzet és a drágulás a dolgozók számára elviselhetetlenné vált. Egy Magyarországról február végén nyugatra szökött fiatal­­asszony mondotta a következő­ket : “Másfél évvel ezelőtt 20 fil­lér volt egy kiló bab. Ma 20 fo­rint. A faggyúval kevert zsir ki­lója 35 forint. Március elsejétől 75 forint lesz. A kenyérért sor­­baállnak. A korpakenyér ára 2.80 ., a búzalisztből készülté 3.40 f. Nincs zöldség. A burgo­nya kilója 5-6 forint, sorban kell állni érte.” “Mindenki retteg Budapesten a következő hónapoktól. Tavasz­­szal éhínség lesz mondják az emberek. Rákosi néhány éve azt mondta, hogy ‘annyi a cukor, Jun. 6, szombat — Woodbridge, lakodalom. Jun. 7, vasárnap — Linwood Grove, HAAC Sport Nap piknik. Jun. 14, vasárnap — Linwood Grove, Szent László Nap. Jun. 21, vasárnap — Linwood Grove, Ref. Nap. Jun. 27, szombat — New Brunswick, lakodalom. Jun. 28, vasárnap — New York, Bohemian Park, Pétei-­­' Pál Nap. Jul. 5, vasárnap — Carteret, Szt. Erzsébet piknik. Jul. 12, vasárnap — Linwood Grove, Független Református Magyar Nap. Jul. 19, vasárnap — Pfeiffer’s Grove, P. A. Szt. Mihály G. K. Egyház piknikje. Jul. 26, vasárnap — Linwood Grove, Rákóczi Nap. Aug. 2, vasárnap — Eisler Farm, Dikovics piknik. Aug. 9, vasárnap — Perth Amboy, piknik. Aug. 16, vasárnap — Linwood Grove, Dunántúli Nap. Aug. 23, vasárnap — Pfeif­fer’s Grove, piknik. Aug. 30, vasárnap — Pfeif­fer’s Grove, Szt. Mihály G. K. egyház piknikje. Szept. 12, szombat — Tren­ton, Magyar Ház, bál. hogy az megédesíti a népidemo­kráciát.’ Most az a helyzet, hogy egy Lengyelország-Keletnémet­­ország-Magyarország között kö­tött hármas kompenzációs üzlet­ből 1000 vaggon cukor érkezését várják Keletnémetországból. A bíróságok szakadatlanul mond­ják ki a legsúlyosabb Ítéleteket olyan háziasszonyokra, akik, az éhségtől való félelmükben né­hány kiló cukrot vagy más élel­miszert tartalékoltak. Most ment le a kormány egy kereske­delmi képviselője Törökország­ba, hogy onnan olajmagot, hüve­lyeseket és más élelmiszert sze­rezzen kompenzációs alapon.” “Rengeteg a beteg, a velejéig kifacsart, egészségileg lerombolt dolgozó. Az OTI kirendeltségek reggel % 7-kor kezdik a rende­lést és mindig tömöttek a váró­szobák. Az orvosok kimerültek, annyi a munkájuk. S amellett rosszul fizetik őket... “Tüzelőt még ‘feketén’ sem le­het kapni. Mindenki fázik...” “Nem tudom, a Nyugaton tudják-e, hogy Kestlert, a Joint igazgatóját és több munkatársát is lefogták. Január közepén az lalta azt a 300,000 dollárt, amely a Jointnak Amerikából érkezett. Az a 25,000 ember, aki a Joint támogatásából élt, s akik között nagyszámú a kitelepített sze­mély, most azéhhalállal néz far­kasszemet. A Joint irodáiba uj, ‘politikailag teljesen megbízha­tó’ alkalmazottak kerültek. Sen­ki sem mer már felmenni az iro­dákba . . . "“Világ”—Belgium POLÁNSZKY BÉLA magyar hentes és mészáros üzletében naponta friss húsok, óhazai módra készült kolbász­áru, friss füstölt sonka, sza­lonna New/Brunswick Provision Co. 75 French St. Tel. Kilmer 5-1815 Éhség, rettegés Magyarországon A-31-53

Next

/
Thumbnails
Contents