Magyar Hirnök, 1953. január-június (44. évfolyam, 4-26. szám)

1953-02-19 / 8. szám

4 MAGYAR HÍRNÖK 1953. FEBRUÁR 19. A HÉT (Folyt, az 1-ső oldalról) farmereket fogja először is é­­rinténi a gazdasági feszültség és ők lesznek az első áldozatai a dollár feljavitási kísérleté­nek. A farmerek meglehető­sen szétszórtan élnek és nem tartoznak olyan erős gazdasá­gi szervezetbe, melynek elég hatalma lenne ahhoz, hogy ér­dekeiket erőszak alkalmazá­sával megvédhessék. A farme­rek a piactól nem tarthatják vissza termékeiket olyan mér­tékben és mennyiségben, hogy az árak kialakulására komoly befolyást gyakorolhassanak. Farmerek érzik meg leghama­rabb az idők rosszabbodását Azonkívül igen sok farm terméket nem is lehet hosz­­szabb ideig a piactól vissza­tartani, mert igy értéküket és használhatóságukat ez által e­­rősen csökkentenék. A múlt adminisztrációk a farmerek javára olyan intézkedéseket hoztak, amik által bizonyos farmtermékeknek árát mes­terségesen fenntartották, sőt ahol az árakat máskép fenn­tartani nem tudták, ott a piaci áron felüli különbözetet meg­fizették a farmereknek. A je­lenlegi adminisztráció változ­tatott ezen a helyzeten, ami­nek eredménye az élelmisze­rek lemenő irányzatának megkezdése lett. A hivatalos statisztikai jelentések szerint — ha egyelőre a fogyasztó kö­zönség által csak alig észre­vehető mértékben is — min­den héten állandóan csökken­nek az élelmiszerek árai. A nagyobb élelmiszer üzlétek hirdetéseiben is láthatjuk, hogy különösen a husnemüek­­nek ára lett jóval alacsonyabb a múlt évi árakkal szemben. E napokban végül a New York és Philadelphia városok élelmezésében oly fontos sze­repet játszó Horn & Hardart automata vendéglők is leszál­lították húsételeiknek árát — 5 centtel. Az olcsóbbodás té­telenként ugyan jelentékte­lennek látszik, de a gazdasági élet változott irányzatának e­­gyik első fecskéje gyanánt kell ezt az árleszállítást tekin­tenünk. Többet adnak ma az öreg autóért, mint amennyit megér Az automobil iparban is megállt a kocsik árának évek óta emelkedő irányzata. Ez idén már nem emeltek a gyá­rak az automobilok árát és már ezt nagy eredménynek kell tekintenünk az évek óta következetesen emelkedő ár­irányzattal szemben. Ez azon­ban egymagában még nem je­lentene a gazdasági tenden­ciának változását, de más je­lenségből következtetni lehet ennek a bekövetkezésére. Ma ha valaki automobilt akar vá­sárolni, az öreg kocsijáért sokkal többet kaphat, mint a­­mennyit az ér. Az öreg kocsik­nak a túlbecsülésével tulaj­donképen leszállítják az uj kocsiknak az árát. A különbö­zetet az autókereskedők fize­tik meg, ép úgy mint ahogyan az élelmiszerek árának csök­kenéséért egyelőre a farme­rek hoznak aránytalanul nagy áldozatot. Mindezekből arra a követ­keztetésre jutunk, hogy ez a gazdasági irányváltozás ide­iglenesen feszült helyzetet, vagy nevén nevezve a gyerme­ket, — gazdasági depressziót fog hozni, amit azonban nagy­ban csökkent majd az a saj­nálatos tény, hogy hideg há­A legjobb információk, legjobb riportok, legjobb publicisták, legjobb újságírók, legjobb irók és költők. A világ 54 államában olvassák a magyar emigránsok. Európában mindenütt 24 órán belül kapható. Északamerikába, Angliába és Ausztriába repülőgépen küldik Megrendelhető HUNGÁRIA, München 23, Postf. 200. vagy Mrs. J. SOMOGYI, 14194 Tacoma Ave. Detroit 5, Mich. borúban állva a kommuniz­mussal, a szükségszerűen fenntartandó állandó hadi ké­szülődés annyi munkaerőt igényel, hogy elegendő pénz kerülve a munkabéreken ke­resztül forgalomba, a lakos­ság vásárló képessége az ár­csökkenés drasztikusabb kö­vetkezményeit tompít ani “fogja. Nyugtalan az angol sajtó Ebben Taftnak bizonyos mértékig igaza is van, mert bár az angol diplomatákkal sikerült kisimítani az ellenté­teket, mik Chiang Kay-shek hadseregének támadó célokra való “felszabadításából” e­­redtek, az utóbbi néhány nap óta az angol sajtó újból fel­színre vetette ezt a külpoliti­kailag igen kényes kérdést. A legtöbb angol újság élesen kritizálja Eisenhower politi­káját és igy többek között a több milliói olvasóval rendel­kező Sunday Pictorial újság azt írja, hogy mikor Eisen­hower elfoglalta hivatalát, az angol nép azt hitte, hogy ben­ne egy jó barát került az elnö­ki székbe. “We liked Ike” — irja az újság,” és most 19 nappal később ugyanolyan ba­rátságos szellemben, mégis azt kell mondanunk, hogy ez az első 19 nap veszedelmes je­lenségekkel van tele, mik az Egyesült Államok és Anglia között kritikus helyzetet te­remtettek.” A cikket az újság washing­toni tudósítója irta, ki még rámutatott arra az esetleges következményekre, amik az angol uralom alatt levő Hong Kongot veszélyeztetnék a kí­nai partoknak blokádja ese­tén. Vagyis amit mi már elő­zőleg mint egy lehetőséget említettünk Hong Kongra vo­natkozólag, az angolok a kínai blokád esetén azt egyenesen fenyegető vészé delemnek tartják. A legtöbb angol új­ság legfőképen azért kritizál­ja Eisehow-ert, mert Formo­­sára vonatkozólag az angolok megkérdezése nélkül intézke­dett. Történt valami családjában? aminek hírét nyilvánosságra zölje velünk a hirt és mi szi­­szeretné hozni? Ha igen, kö­vesen közreadjuk lapunkban. 7) VE keep (Ml Parly Line service good by just being QoocUVeighbors/” Good neighbors space their calls. When you wait a few minutes between calls—you give others on your line a chance to make their calls, too. Good neighbors hang up gently... when they find the fine already in use. It’s a natural courtesy you’re glad to give. Good neighbors release the line promptly in emergencies. Of course—you’re glad to hang up if your neighbor has to make an emergency call! THE AMERICAN WAY TANÁCS Kiket szeretsz s akik szeretnek, Ha bántanak, ha megsebeznek: Ne haragudj rájuk sokáig! De öntsd ki szived’ s ha letörléd A fájdalom kicsordult könnyét, Bocsáss meg! hidd, enyhedre válik! \ óh, egymást hányszor félreértjük, Szeretteinket hányszor sértjük, Bár szivünk éppen nem akarja. Mi is talán vérzünk a sebben, Nekünk is fáj, még élesebben, De büszkeségünk be nem vallja! Ne légy te büszke, légy őszinte, Hived legott azzá lesz szinte . . . Oszlik a gyanú, megenyhül a bánat; Oly váratlanul jöhet halálmik! ... S ha egymástól haraggal válunk: A simái késő a bocsánat! ARANY JÁNOS Needed - A Helping Hand NÁSZUTON... Barna Károly és Papp Magda Elindult nászufra; [Oda vágytak, hol a tájat Erdő koszoruzza. A menyecske fázós volt, hát Délvidékre mentek. Floridáig meg sem álltak . . . (No sze, hogy füllentek .. .!) Szent Ágoston városában Hotelbe érkeztek ... “Újdonsült házaspár van itt!” Suttogták a nyelvek. Barna deli szép ember volt, Magda élő angyal, Amilyent csak kitermelhet Az áldott magyar faj. Nem csoda, hogy itt is, ott is ; Feltűnést keltettek. Barna elhatározta, hogy Majd véget vet ennek. Amikor a fiatalok Szobájukba tértek, Még a szomszédos ajtókból Is utánuk néztek ... , Barnáék felháborodva Hívták a főpincért; Nyugalmukat elcserélnék Minden földi kincsért. “Mi az, Jack?” — szólt Barna [Károly «■ — Szemében bősz harag — “Mit mondtál a vendégeknek, Hogy mind rajtunk kacag?” “Sok kérdezte—válaszolt Jack— Milyen pár is vagytok?” “Mit feleltél? Ki vele, mert Megkenem az arcod!” “Azt feleltem, — szepegi Jack — Butaságom szégyen! — Hogy nem is vagytok házasok, Isten úgy segéljen ... !” (Pipaszó) A következő hotelben A főpincért hivta: “Jack” — szólt — “fontos [kérésem van, Legyen kettőnk titka: Itt két dollár, ne áruld el, Hogy nászutam járom, így aztán kiváncsi szemek Nem zavarják párom ...” Másnap a nagy reggelinél Rosszabb'volt a helyzet; Minden vendég tekintete Rajtuk felejtkezett. Szobalányok jelentősen Nyikogtak a hallban, A szállói könyvelők is Jelezték, hogy baj van. Mikor “kezdődik” a halál? Senecának, a hires régi po­gány Írónak irataiban érdekes sorokat találunk erről. “Tévednek az emberek, ha azt gondolják, — irja — hogy az ember akkor kezd meghalni, amikor a hideg verejték kiüt a testén, szemei megtörnek, arca beesik, elsápad, szive nem ver és a lelke elszakad testétől. Ép­pen olyan oktalanság ezt gon­dolni, mint azt állítani, hogy a homokóra akkor mutatja az időt, amikor az egyik tartóból a homok átfutott az alsó, másik tartóba. A homokóra akkor kezd lejárni, amikor megfordítjuk és az üres tartó része alulra kerül. Az ember is akkor kezd meghal­ni, amikor megszületik. — Szü­letése pillanatától kezdve min­den nap, minden hét minden hó­nap és minden esztendő közele­dés a vég felé és a halálnak fo­lyamata. A halál csak ennek a folyamatnak a vége, a befeje­' ? j ! zese. HÁTRALÉKOS “előfizetőinket” szeretettel kérjük, szíveskedjenek tarto­zásaikat kiegyenlíteni, hogy lapunk zavartalan megjelené­se ezzel is biztosítva legyen! ADY ENDRE, a huszadik század legnagyobb magyar köl­tője szobrot kap Amerikában. Az első amerikai Ady szobrot a Cleveland-i Magyar Kulturkert­­ben állítják fel, az Amerikai Magyar Református Egyesület áldozatkészségéből (az 1952. évi konvenció határozata alapján). Az Ady emlékműre, — amely­nek leleplezése országos ünnep­ség keretében talán már Deco­ration Daykor megtörténhet, —* rövidesen pályázatot fognak hirdetni. SCHWARTZ—79 FRENCH STREET A MAGYAROK BÚTORÜZLETE A MAGYAR NEGYEDBEN Áraink mindég a legolcsóbbak a városban akár készpénzzel akár lefizetésre vásárol SCHWARTZ FURNITURE CO. 79 FRENCH ST. New Brunswick, N. J. a Scott St. sarkán Tel. KI 5-6385 a Hungária A MAGYAR EMIGRÁCIÓ KÖZPONTI LAPJA NEW JERSEY BELL TELEPHONE COMPANY /site-« JÓKAI------­REGÉNYEK — Diszkötésben $2.50 , B1ZONFY (angol-magyar, magyar ARNÓTHY KRISZTA “Wanda” IR A^R^k angol) SZÓTÁR, kötve ..................................$4.75 regény, fűzve ............... $1.40 * Bm B B BIRO-WILLER (magyar-angol, angol- Szivárvány és Carmel regények drb. 20c Hl pn ajm magyar) zsebszótár, fürzve $5.50 101 magyar népdal, fűz.......................................75c , WASS ALBERT: “Adjátok vissza a KOSÁRY: “History of ^BM m hegyeimet,” fűzve................................. $1.40 Hungary” ----- kötve $3.00 \\\ NAGY VÁLASZTÉK KÜLÖNFÉLE MAGYAR KÖNY­­W|f 1|\ VEKBŐL! KÉRJE ÁRJEGYZÉKÜNKET ! \11 fii • szállítjuk külföldre is ! \(f MAGYAR HANGLEMEZEK fü NAGY VÁLASZTÉKBAN 'DARABJA 95c IMW B a| A A hires “BARTONE” törhetetlen lemezeket büszkén ajándékozhatja ■ ffl B Kérje teljes árjegyzékünket A W MAGYAR HÍRNÖK KÖNYVESBOLTJA Jfil 11 (Egyesülve a Debreczeni Hungarian Book Service-el) 134 French Street, New Brunswick, N. J. — Tel. CHarter 9-3791 f ' | — BÉLYEGGYŰJTŐK KÉRJÉK ÁRJEGYZÉKÜNKET! —

Next

/
Thumbnails
Contents