Magyar Hirnök, 1952. július-december (43. évfolyam, 27-52. szám)

1952-10-23 / 43. szám

2 MAGYAR HÍRNÖK 1952. OKTÓBER 28. Magyar Hirnök Magyar Herald Merged with Magyar Hírlap Hungarian Journal Egyesülve a Magyar Hirlappal The only Hungarian newspaper in New Brunswick Az egyetlen magyar újság New Brunswickon Megjelenik minden csütörtökön — Published Weekly, every Thursday Előfizetési ára egy évre $3.00—Subscription $3.00 per year Szerkesztő és kiadó: LÁSZLÓ I. DIENES Editor and Publisher Office Address — Irodánk cime: 134 FRENCH STREET New Brunswick, N. J. — Telefon: CHarter 9-3791 -—-Debreczeni László munkatárs Rev. Leslie J. Carey Associate Editor Rev. Kerekes L. János Társszerkesztő PAPP GÉZA munkatárs Mail Address — Postacím: Post-Office Box 27 NEW BRUNSWICK, N. J. TELEPHONE: METUCHEN 6-1369 ENTERED AS SECOND CLASS MATTER IN THE POST OFFICE OF NEW BRUNSWICK. NEW JERSEY UNDER THE ACT OF ( ONGRESS, MARCH 3, 1879 Kedves Szerkesztő Uram: . . . elég öreg tyule vagyok én már ahhoz és elég régen forgo­­lódok szerkesztőségek tájékán, hogy tudjam, hogy a “SHORTS” megjelölés, vagy kifejezés ez esetben nem alsónadrágot jelent, mint ahogy azoknak a RÖVID dolgoknak sincs semmi köze az alsónadrághoz, amiket most itt alább elmondok: Népsza-váéknál a nyomdában valami összevisszaság lehetett e hét elején, amit onnan gondolok, hogy a lapon a dátumokat össze­vissza csereberélték. Elöfpb jött egy lapszám s rajta Hétfő, októ­ber tizenkilenc, aztán a keddi, Magyar cipó-üzlet ahol önmagát szolgálja ki a vevő és igy FÉL-ÁRON vehet nagyszerű női és gyermek-cipőket Self Service Shoe Market 34 BAYARD STREET New Brunswick, N. J. Magyarul beszélünk! hogy aszongya Szerda, október 21 . . . Ne, mondok, ha ez igy megy, még úgy járnak ők is, mint az egyik trentoni lap, ame­lyik úgy eltévseztette a dátumot, hogy nemrég kiadta az 1953 ok­tóber 23-ki számot . . . (Mi csű­rös, tagadás, meg kell monda­nom, hogy a dátumokká la mi la­punk i solykor hadilábon áll . . . S még nagyobb baj az, amikor ezt nem én, vagy a Szerkesztő ur, hanem az előfizetők mond­ják...!) Megkérdeztek a minap egy derék magyart, hogy mondaná meg, melyik elnökjelöltre fog szavazni november negyedikén? A földi megmondta: — Akármi történjék is, én STEVENHOWERRE szavazok! Woodbridgen a “Sybíll” cimü operettet játszotta múlt szomba­ton Mikó István Magyar Művész Színháza, meglehetősen szépen telt ház előtt. Néhányan az elő­adás végén olyan megjegyzése­ket hallattak, hogy ez egy kom­munista előadás volt, mert a da­rabban igen sok “atyuska” sze­repelt . . . Én magam nem voltam ott az előadáson, de a Sybill ci-Az orvosi tudomány elismeri a méhfullánk mérgének hatását rheumatikus esetekben. A “MUSCULAID” az egész vilá­gon az egyedüli olyan gyógyszer, mely méhfullánk mérget tartal­maz. Enyhitőleg hat arthritis, rheuma, viszketegség, csipő és derékfájás, viszértágulás, görcs és hülés eseteiben. Kérjen IN­GYENES bővebb ismertetést és győződjön meg a valóságról. Óvakodjunk az utánzatoktól. Pontos cim: JOHN TÓTH, 1143 Hillcrest Rd. South Bend 17, Indiana mű darabot ismerem s egyes da­lai, dalia-mai ma is a fülembe csengenek. Sehogy se tudom megérteni, hogy hogyan magya­rázhatták félre ezt a darabot és ezt az előadást azok a jámbor né­nikék, hogyan emlegethetnek en­nél kommunizmust és Sztálint és hogyan gondolják azt, hogy Father Fényi kiadná az egyház termét akármilyen izmusos tár­saságnak?... Szegény Mikó Ist­ván, a Háry János és sok más szép magyar film rendezője, aki a “Moszkva Igájában" c. nagy kommunista-ellenes . színdarab­bal alapozta meg társulata ne­vét Magyar Amerikában pár évvel ezelőtt . . . tarthatja ugyan, a hátát . . . Előbb nácinak, nyi­lasnak mondták el, aztán nemtu­­domminek, most. meg már kom­munistának... Hát érdemes?... Azoknak a néniknek üzenem, hogy verjék ki a fejükből téves gondolataikat, félreértették a darabot, ennyi az egész ... ! “És kérem, . hogy felejtsék el Sy­­billt...!” Amerikai magyar életünkben szomorú jelenségeket észlelünk... Magyar egyházak, egyletek, klu­bok idegen nyomdákban csinál­tatják program-könyveiket és más nyomtatnivadójukat, mint­ha már se magyar nyomda, se magyar újság, se Írott magyar szó nem' volna nagy Ameriká­ban... A magyar nyomdák, ma­gyar újságok ugyan sokat nem veszítenek ezzel, de fáj a ma­gyar szívnek ez a kegyetlenül sértő jelenség... és fájni fog, fő­leg az öregebb magyaroknak a szive, amikor a szörnyű szaka­dék mélységét egy napon megpil­lantják.... Az elamerikaiasodás folyamatát megállítani nem le­het, de amig még vannak ma­gyar nyomdák, amig még van magyar Betű, más idegennyelvü nyomdába menni magyar egyhá­zi és egyleti dolgok nyomatásá­­val . . . enyhén mondvas saját fészekbe piszkitás! Kihallgatott rövid párbeszéd-. — Mikor ismerted meg a fe­leségedet? — Sajnos, csak akkor, amikor már elvettem... A “magyar szavazatszállitó csoportok” úgy ennek, mint an­­tüzzel-vassal dolgoznak... Kérdés azonban, hogy TÜZZEL-VAS­­SAL lehet-e a mi magyarjaink­ból szavazatokat kiszedni? Én sokkal ..öntudatosabbnak, poli­tikailag sokkal érettebb gondol­kozásának és felvilágosultabb­nak ismerem az én amerikai má­nak a nagy pártnak a kebelében gyár honfitársaimat, semmint hogy csak vgy uk-muk-fukk számtani lehetne őket egy kil­leg heu, valamelyik pártnak . . . A régi, kipróbált rendszert sok­kal célravezetőbbnek tartom: maradjunk meg magyar politi­kai klubjaink keretein belül s ne menjünk azon kívül, ne próbál­juk a fejünket magasabbra ki­dugni, mint amennyire taná­csos . . . A jövő hétén erre a témára még visszatérek . . . hadd politi­záljam ki magamat én is a nagy választási harcok idején . . . Rákiált egy házalóra, valahol Amboy dublini negyedbében egy atyafi: — Hé, Miszter, gyüjjék csak ide! — Na, mit óhajt az ur? Akar valamit venni? — Nem akarok semmit venni, de vám valamim, ami eladó... , — Mi lenne ez ? . — Egy kiadós fogfájás! Mit ad érte? Olcsón adom... — Itt van magának öt cent foglaló. Tartsa meg a fogfájást a jövő hét végéig, akkor majd el­jövök érte...! Egy angol viccel fejezem be heti levelemet. A minap hallot­tam valahol. Egy utazó a hét végén nem tud hazautazni asszonyához, mert valami nagy üzletet csinál. Táv­iratot küld hát a feleségének, de a táviróhivatalhan hibásan to­vábbították a szöveget, ami bi­zony majdnem válópert eredmé­nyezett ... A távirat igy érke­zett meg az asszony kezeihez-. HER.” -------­“HAVING A WONDERFUL TIME. WISH YOU WERE Más baj nem történt... Tisztelettel -. MRS. KOT KOD ÁCS T *N Jwajyi «oog p «°!PnlS 3pjM«uiug„ jopuyg yjojiuejaq deuoij and jaojuin of Sapasg •opnp uasoSans )jurái Sesjju} -Sojjo sum ‘uaqpaÁSau auXSutu W3H310W IJLZS3d3NAN3J giiiwiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiHiiiiiiiiiiiiiiiyiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimimiiiiM^ 1 Daloljunk... [ ÍllllIIIIII!!llllllllllll!lllli!!lll!IU!lll!!lll{lllll!ll!lli!ll>!l!lllll!l!lliill!llll>llllll!lllllIll!l!!l!ill!!ll!l!lll!illl!lllllllll!lll!li!IIUIIIIIIi!!llllll!l!lllllll!IIUIIIIII!llllllllini€ Csonka Pista, a mi kedvelt dalénekesünk és a hires Kára-Németh rádió-zenekar gyűjteményéből: Szőke Tisza partján . . . Estharangnak ringató zenéjét hozza halkan most az esti szél Estharangnak ringató zenéje eltűnt boldog álmokról beszél . . . Legszebb- álmom rég a porba hullt S felzokog a szivemben a múlt: (Refr.) Napsugaras, délibábos rónák és az elfelejtett régi dal, Boldogságom, hogyha visszahoznák elcsitulna szivemben a jaj . . . Nem zokogná lelkem már tovább Ezt a bánatos meldiát: (Refr.) Szőke Tisza-partján állok, Keresek egy régi álmot, pásztortüket, füzíafurulyát . . . Száz csillagot fenn az égen, Vadvirágot künn a réten, magyar tavasz legszebb mosolyát . . . Bus szivem egy régi szóra mindhiába vár, Ifjúságom, boldogságom, jaj, de messze jár! Szőke Tisza partján állok, ■Siratok egy régi álmot, ami nem jön vissza soha már ... Vékony héja . . . Vékony héja van a piros almának, Gyönge szive van az édes anyámnak; Édesanyám gyenge szive megszakad, Ha a fia katonának bent marad . . . Ha bemegyek a csárdába obrt inni, Én utánam sirva ne járjon senki, Addig iszom, mig a világ világ lesz, Mig az égen egy ragyogó csillag lesz . . . Minden este Minden este, titkon lesve kis ablakod alatt állok, Egy jó szóra és egy csókra jaj, de nagyon régen várok... Nyitsd ki hát az ablakzárat S add ide a csókos szádat, Egyet, kettőt, hármat, négyet S letagadjuk az egészet . . . Nyílt az ablak, ajkad adtad, azután már nem is késtél, Csókot adtam, csóko^ kaptam, egy, kettőre nem is néztél . . Nem vagyok én többé árva, Nincsen már az ablak zárva És a rózsám csókos szája Az enyémet csókkal zárja . . A Szent László Római Katolikus Egyház hirei FATHER BÖDY, plébános Október folyamán minden es­te VÓ8 órakor ájtatosság a Szűz­­anya tiszteletére. Október 26-án Krisztus Ki­rály ünnepe. Egész napos szent­­ségimádás. Október 26-án lesz szokásos évi Bazár-vacsoránk a Hall-ban. Ez alkalommal ünnepeljük meg templomunk gyönyörű festésé­nek és renoválásának elkészül­tét is. Vasárnapi szentmisék: reg­gel 7-8-9-10 és 11 órakor nagy­mise. Minden hónap első péntek­jén reggel 6, fél 8 és 8 órakor szentmisék, este pedig magyar szent óra. Rózsafíizér Társulat titokcsere,, Minden kedden este Szent Antal ájtatosság magyarul. Minden csütörtök este ájta­tosság angolul az érmen lévő Szüzanyához. Nyugtával dicsérd a napot, Előfizetési nyugtával — a lapot! VÁGJA Kl 1 — GYŰJTSE ÖSSZE 1 ;gj=üHSM{oj Vegyen egy jó HASZNÁLT KOCSIT Heti Speciálok: 1946 PACKARD 4-ajtós Sedan ..........$895. 1947 NASH “600” 4-ajtós Sedan, SPECIAL $695. 1948 OLDSMOBILE “66” 2-ajtós $1295. STEVE CH0NKA MOTORS, Inc. Chrysler-PIymouth kereskedő használt automobil telepe: a So. River Road elágazásnál (Triangle, S-28 Old Bridge Rd.) Telefon: So. River 6-2575 Főüzlet: 33 Jackson St. South River 6-2300 ■ Making more Long Distance calls these' days? Most everyone in New Jersey is! x—7 Servicemen, defense plants, business people, v~ people at home—all together you make over 220,000 Long Distance calls every day. And service is good! ■ You make service even faster when you call by number—you save the time otherwise needed in check­ing with the out-of-town Information Operator. Colling by Number Starts Your Call Straight Through! NEW JERSEY BELL TELEPHONE COMPANY Utazási Bevándorlási Útlevél Pénzküldési Polgárosodási Üzleti könyvezetés Közjegyzői Színház-jegyek Sport események Night Club rezervációk Bankett, esküvői és más party rendezések és hasonló ügyekben bizalommal fordulhat hozzánk! Pontos, gyors, lelkiismeretes munkát adunk! Forditások angol, német és más nyelveken Community Service Bureau 182 HAMILTON ST. NEW BRUNSWICK, N. J. Telefon: CHarter 7-4964 és CHarter 9-3751 Értekezés előzetes megbeszélés szerint MERBACH P. PÁL, tulajdonos FRED L. BASCOM okleveles Real Estate Broker és biztositási ügyvivő Bruns-Raritan Realty Corporation Parcelázás — Épitkezés — Contractors Mortgage pénzek kihelyezése ADAKOZZÉK MOST ÉS ADJON BŐKEZŰEN r...TEKINTSE KÖTELESSÉGÉNEK W HOGY RÉSZT VEGYEN A GYŰJTÉSBEN! Space taken by PUBLIC SERVICE A-333-52 WE ARE GUIDED BY THE PRINCIPLES EXPRESSED IN “THE AMERICAN’S CREED” “I believe in the United States of America as a Government 0/ the people, by the people, for the people, whose just powers are Strived from the consent of the governed; a democracy in a re­public; a sovereign nation of many sovereign states; a perfect union, one and inseparable; established upon the principle! of freedom, equality, justice and humanity, for which American patriots sacrificed their lives and fortunes.” “I therefore believe it is my duty to my country to love it, to wpvort its Constitution, to obey its laws, to respect its flag, and U) defend it against all enemies. I~''-a!!!im!!:im!!:imii:H«iim!iiimiiiimiiiim!i!ia!!i!mi:i[mi!iimimi!!im!!!im!!!imi[iim;!mmiii!miiiiH«imiiiiiiiiiimi!iiK if j. Bessenyei Albert i LIQUOR ÜZLETE 586 HAMILTON STREET NEW BRUNSWICK, N. J. § Mindennemű szeszes italok. — Sör üvegben és ládában kapható. — Figyelmes kiszolgálás. | Telefon: Kllmer 5-6453 miill['»i'i^ll»llll»|[[IBI[|IHllllBllll[BII[iail!iPwwwiilMI[ll>illll»l|[IMIIiailI»liiiBII|IMIIII»llM!IIIWIlWliilMlll **♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦ Ü SZERELTESSE ÁT j; Fűtőberendezését ;; OLAJRA! 11 Tétessen olaj égőt (Oil Burner) szén kazánjába, yagy egy teljesen uj, < * moedrn olajkazánra cseréltesse ki a mostanit ! o KÉRJEN DÍJTALAN ÁRAJÁNLATOT! OLAJ FOTÖ­BERENDEZÉST RÉSZLETFIZETÉSRE IS ADUNK! ^Bessenyei Albert * * Olaj fűtőberendezés és fűtőolaj szállító ; 586 Hamilton St. Tel. Kllmer 5-6453

Next

/
Thumbnails
Contents