Magyar Hirnök, 1952. július-december (43. évfolyam, 27-52. szám)

1952-08-21 / 34. szám

MAGYAR HÍRNÖK 1952. AUGUSZTUS 21. Magyar Hírnök Magyar Herald Merged with Magyar Hírlap Hungarian Journal Egyesülve a Magyar Hírlappal The only Hungarian newspaper in New Brunswick Az egyetlen magyar újság New Brunswickon Megjelenik minden csütörtökön — Published Weekly, every Thursday Előfizetési ára egy évre $3.00—Subscription $3.00 per year Szerkesztő és kiadó: LÁSZLÓ I. DIENES Editor and Publisher Rev. Leslie J. Carey I Rev. Kerekes L. János Associate Editor | Társszerkesztő PAPP GÉZA munkatárs Mail Address — Postacim: Post Office Box 27 NEW BRUNSWICK, N. J. TELEPHONE: METUCHEN 6-1369 ENTERED AS SECOND CLASS MATTER IN THE POST OFFICE OF NEW BRUNSWICK, NEW JERSEY UNDER THE ACT OF ( ONGRESS, MARCH 3, 1879 WE ARE GUIDED BY THE PRINCIPLES EXPRESSED IN “THE AMERICAN’S CREED” “I believe in the United States of America as a Government 9/ the people, by the people, for the people, whose just powers are ierived from the consent of the governed; a democracy in a, re­­ottblic; a sovereign nation of many sovereign states; a perfect union, one and inseparable; established upon the principled of freedom, equality, justice and humanity, for which American patriots sacrificed their lives and fortunes.” “/ therefore believe it is my duty to my country to love it, to support its Constitution, to obey its laws, to respect its flag, and 'n defend it against all enemies. Kedves Szerkesztő Uram-. ... a szomszédasszonyom me­séli, hogy nagyon kínozta őt az ARTHRITIS nevű nyavalya, a­­mi olyan, mint a rheuma, de mégsem az, talán a köszvény el­nevezés jár a magyarban legkö­zelebb hozzá . . . Nos, valaki azt tanácsolta neki, hogy kenje be a kezét s a könyökét, ahol nagyon kínozza a fájdalom, közönséges J ÓDTINKTURÁ VAL. Be is kente és csakugyan enyhült a fájdalom. Az orvosok tudnak már egészen uj orvosságokról ennek a bénító, fájós bajnak a gyógyítására, de azok a szerek még elég drágák manapság. így hát, akinek nem futja a drága orvosságra, keressen enyhülést jódtinkturázással, az elég olcsó s rendszerint van minden ház­ban belőle . . . Én magam nem vagyok jártas az orvostudomá-Az orvosi tudomány elismeri a méhfullánk mérgének hatását rheumatikus esetekben^ A “MUSCULAID” az egész vilá­gon az egyedüli olyan gyógyszer, mely méhfullánk mérget tartal­maz. Enyhitőleg hat arthritis, rheuma, viszketegség, csípő és derékfájás, viszértágulás, görcs és hülés eseteiben. Kérjen IN­GYENES bővebb ismertetést és győződjön meg a valóságról. Óvakodjunk az utánzatoktól. Pontos cim: JOHN TÓTH, 1143 Hillcrest ,Rd. South Bend 17, Indiana nyokban, kuruzslá se vagyok . . . csak elmondtam, amit a szom­szédasszonyomtól hallottam. Kö­vet ne vessen rám ezért se orvos, se patikárus. Midtheti írásom, ami átcsú­szott Szerkesztő uram cenzúrá­ján, imitt-amott visszhangra ta­lált. Akadtak persze kritizálok is, ami azt mutatja, hogy szélté­­ben-hosszában olvassák minden­felé azt, amit irok ... Valaki, hal­lom, megjegyezte, hogy nem kel­lett volna megírnom hogy a nem­katolikusok állva maradtak a St. Patrick katedrálisban pár évvel ezelőtt tartott Szent István napi misén a térdeplés ideje alatt . . . Hát, már engedelmet kérek, ha valaki mondjuk Franciaország­ba megy, a francia törvények­nek engedelmeskedik és ha a francia törvények azt Írják elő, hogy a nemzeti lobogó előtt a ka­lapot le kell vermi (amint hogy bizonyára igy is van) akkor le­vesszük a kalapot, akárhonnan jöttünk légyen s akármilyen nemzet fiai legyünk is ... Ha pe­dig nem vagyok hajlandó a fran­cia törvények, szabályok, stb. szerint viselkedni ottlétem alatt, akkor nem megyek Franciaor­szágba! Ez olyan egyszerű és vi­lágos, mint a kétszerkettő! Vagy pedig itt van egy másik érv: ke­resztény templomban kalapban járni épp olyan illetlenség, mint zsinagógában kalap nélkül be­menni. Ez a szabály, ez az elő­írás és ez alól kivétel nincs és nem is lehet. Mondjon akárki a­­kármit, nekem az a meggyőző­désem, hogy igazam van! Mindettől eltekintve és mult­­heti Írásom dacára is biztos va­gyok benne, hogy a vasárnapi new yorki Szent István ünne­pély szép lesz, sikeres lesz, de-SZERELTESSE AT Fűtőberendezését OLAJRA! Tétessen olaj egot (Oil Burner) szén kazánjába, vagy egy teljesen uj, moedrn olajkazánra cseréltesse ki a mostanit ! KÉRJEN DÍJTALAN ÁRAJÁNLATOT! OLAJ FŰTŐ­BERENDEZÉST RÉSZLETFIZETÉSRE IS ADUNK! Bessenyei Albert Olaj fűtőberendezés és fűtőolaj szállító 586 Hamilton St. Tel. Kllmer 5-6453 monstrativ értékű lesz és lesz­nek ott magyarok bőven, feleke­zeti különbség nélkül! A South Bend-i magyar lap­ban olvastam ezt a legújabb oroszos viccet: A fiatal Ádám sétálgat az Éden-kertben ide-oda, mielőtt az egyik oldalbordájából Éva ke­letkezett volna. Legnagyobb meglepetésére találkozik egy ö­­reg, szakállas emberrel. — Hogy került maga ide és honnan jött ide?— kiáltott fel az első ember. — Azt pedig igen könnyű el­találni, — felelte az öreg ember — Én orosz vagyok. Ez se rossz: Egy apa így szól kiváncsi ter­mészetű kamaszfiához: — Ne törődj vele, fiam, hogy hogyan ismerkedtem meg a­­nyáddal ... és ne nagyon fütyö­­réssz az utcán! Özvegy Nemondkiné a követ­kezőket irta egy biztosító társa­sághoz, a beküldött iratok mel­lé : “önök annyiféle kérdőívet töl­tettek ki velem, annyit szalad­­gáltattak és annyi kellemetlen­séget okoztak, míg végre meg­kaphatom a pénzemet, hogy sok­szor már azt kívántam, bár meg se halt volna boldogult fér­jem...” — A családi történet elbeszélése után megkérdi a jóbarát: — Na és mondd, amikor meg­szöktetted a leányt, az anyja u­­tánad eredt? —- Mi az, hogy utánam eredt? Azóta is nálam lakik... A kis Bözsike érdeklődve kér­di a nagymamájától: — Mondd, nagyanya, a gyere­ket csakugyan a gólya hozza? — Igen, természetesen! — Akkor én nem értem... — mereng el a leányka. — Mit nem értesz, kedvesem ? — Azt, hogy a papákat, meg a mamákat miért hívják szülők­nek? Megkérdi egy földi a bárénál álldogáló ismerősétől: — Igaz, hogy nem veszed el az özvegy Kovácsnét? — Persze, hogy igaz! Nem vagyok bolond, hogy egy kora­szülöttet vegyek el! — Koraszülött? — De még mennyire! Negyed évvel korábban született ahhoz, hoz hozzám ülő legyen... Egy szép fiatal nő állít be a jövendőmondóhoz, aki a szoká­sos előkészületek után elkezdi mondogatni jóslásait: — Maga nagyon szerencsés csillag alatt született. Az fogja magát feleségül venni, akit na­gyon szeret. Az a magas, jóképű férfi . . . — És fiatal? — Igen, fiatal és nagyon gaz­dag ember! A szép nő hálásan megszorít­ja a jósnő kezét és ezt suttogja: — Nagyon köszönöm! Most még csak azt mondja meg ne­kem, hogy hogyan szabadulha­tok meg a mostani férjemtől? Egyik hazánkfiát valamilyen kihágásért, vagy miért, lecsuk­ták néhány napra . . . Amikor a dutyiból kijött, hazament s első dolga volt, hogy az ablakhoz vit­te a kanárimadarat és szélnek eresztette . . . — Most már tudom, mit je­lent bezárva lenni és tudom, mi a szabadság . . . Menj, madárka, visszaadom a szabadságodat — mondotta a földi akit akármiért csuktak légyen is be pár napra a dutyiba, ezzel a madárkieresz­tő cselekedetével tanulj elét adta annak, hogy van szive és alap­jában véve jó ember . . . (Még akkor is, ha esze nincs sok, mert hiszen a kalitkába zárt karáni­­madárka, a fénytől, széltől, hi­degtől óvott, válogatott eledelek­kel etetett kis jószág rosszabb, mostohább jövő elé néz kint a szabadban, ahol nincs ki vigyáz­zon rá s ahol annyi gonosz állat van . . .) Egy irgalmas szivü hölgy megfigyelte, hogy az utcában, a­­hol lakik, az egyik sarkon egy szegényesen öltözött emberke szokott áldogílni nap mint nap. Egyik reggel, amint elment mel­lette, nagyon megsajnálta és egy dollárt nyomott a markába az emberkének. Vigasztaló hangon oda is suota neki, hogy: “Ne csüggedj!’ Másnap.>, uniókor elhaladt mel­lette, az emberke kilenc dollárt nyújtott át neki. A mi jószivü asszonyunk csodálkozva kérdez­te: — Mit jelentsen ez? — Azt jelenti, asszonyom — felelte az embereke — hogy “Ne csüggedj” a harmadik futam­ban tegnap nyolc az egyhez fize­tett ... \\ fjj Más baj nem történt. Tisztelettel; MRS. KOTKODÁCS Daloljunk... iiniiiiiiiiiiiiiiiiiiiitiiiBNiHiiiiaiiiiiiaiiiiiuiiiiiiuiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiniiiiiiimiyiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiniiiiiiiiiiiiiiiinMiiiiiniiiüiiiniiiiiiiiiiiiiuiüiiiiuiiii^ Csonka Pista, a mi kedvelt dalénekesünk és a hires Kára-Németh rádió-zenekar gyűjteményéből: Hiába süt a világra . Hiába süt a világra Melengető nap sugára, Mégis hervad minden ősszel Erdők, mezők sok virága . . . Hiába Ígér az élet Tarkaszinü szép meséket, Árva lelked arra ébred: Hogy minden megcsal: az élet Bolondos, szép hazug élet . . . Mégse járunk szomorkodva, Nem gondolunk panasz-szóra; Hogy pár rövid, boldog óra, Csak az válhatott valóra . . . Falu népe szépen sorba Megindul a harangszóra; Sirdogál egy régi nóta . . . Tarkaszinü őszirózsa Hulldogál a koporsódra . . . Nincsen rózsa tövis nélkül . . . Nincsen rózsa tövis nélkül, Szemelem szenvedés nélkül; Ráfizetsz a boldogságra, Minden csóknak könny az ára ... Minden csóknak könny az ára ... Én is drágán megfizettem, Hogy szerettek és szerettem; Boldogtalan lettem végül; Nincsen rózsa tövis nélkül, Szerelem szenvedés nélkül . . Borús ősz van Borús ősz van, fuj a szél is, Fenri az égen bus fellegek járnak, Édesanyám kis kertjében Lehulltak már mind a szép virágok . . . Őszi felhő vidd el hozzá Gyermekszívem minden sóhajtását, Mondd el néki, hogy a fia Messze földön j^rja élte útját . .. Messzeszálló bus fellegek, Erről mégis ne szóljatok néki; Értem fájó beteg szivét Az árvaság úgyis egyre tépi . . Mondjátok, hogy visszatérek Ébredésén egy nyiló tavasznak Mikor az ő kis .keti'j ében Újra színes virágok fakadnak . . Vasárnap, Augusztus 24-én lesz a New Brunswick^ Szent László Róm. Kát. Egyházközség rendezésében a szokásos évi, hires-nevezetes DUNÁNTÚLI NAP a 27-es utón levő LINWOOD GROVE árnyas fái alatt Finom magyar ételek, nagy­szerű hűsítők A Kára és Németh testvérek zenekara muzsikál Nagy Péter erő-müvész és súlyemelő személyes fellépése A Szent László Római Katolikus Egyház hirei FATHER BóDY, plébános Vasárnapi szentmisék: reg­gel 7-8-9-10 és 11 órakor nagy­­inise. Augusztus 24-én tartjuk szá­mon Szent István első apostoli magyar királyunk emléknapját. A d. e. 11 órai énekes nagymise keretében kegyelettel állunk meg Szent István királyunk és első íjiágyar szentünk emléke e­­lőtt s hozzá száll fohászunk, hogy tegye ismét naggyá és sza­baddá szegény szülőhazánkat ... Aug. 24-én délután 1 órai kez­dettel tartjuk szokásos évi Du­nántúli Napunkat a Linwood Grove-ban, ahová ez időponttól kezdve ingyen autóbuszjáratot rendeltünk. Legyen ott minden egyháztagunk, hogy sikerre vi­gyük ezt a rendezésünket is. A Szent László Iskolába a be­iratkozások augusztus • 25-től kezdve történnek. A tanítás szept. 3-án, szerdán kezdődik. Minden katolikus szülő, halálos bűn terhe mellett köteles gyer­mekét katolikus iskolába Íratni, amennyiben ezt körülményei és lakhelyének távolsága megen­gedi. Szept. 7-én az Oltáregylet autóbusz-kirándulást rendez Graymore, N. Y.-ba, a kegy­helyre. Szept. 14-én, vasárnap este 8 órai kzedettel az Oltáregylet szinelőadása lesz a Hall-ban, a Sárossy-Heltay színtársulattal. Minden hónap első péntek­jén reggel 6, fél 8 és 8 órakor szentmisék, este pedig magyar szent óra. Rózsafüzér Társulat titokcsere. Minden kedden este Szent Antal ájtatosság magyarul. Minden csütörtök este ájta­tosság angolul az érmen lévő Szüzanyához. SPORT A new brunswicki HAAC labdarugó csapata minden ked­den és csütörtökön este 7 órai kezdettel tréningezik a Bucc­­leugh Park-i pályán. Nyugtával dicsérd a napot, Előfizetési nyugtával — a lapot! VAGJA Ki 1 — GYŰJTSE ÖSSZE l POLÁNSZKY BÉLA magyar hentes és mészáros üzletében naponta friss húsok, őhazai módra készült kolbász­áru, friss é« füstölt sonka, sza­lonna New Brunswick Provision Co. 75 French St. Tel. Kllmer 5-1815 MAGYAR VIRÁGHÁZ • VIRÁGOK MINDEN ALKALOMRA • Telefon: Kllmer 5'7600 DOVER AVE. • Riczu Zoltán tulajdonos A Szent József Magyar Görög Katolikus Egyház hirei Father Dunda Ernő A templomfestésre és renová­lásra szépen gyűlnek qz adomá­nyok. Az adakozók névsorát e­­zen a helyen közölni fogjuk. Szentmisék a nyári időszak­ban: Vasárnaponként reggel 8 és 10 órakor. Hétköznapokon reggel 8 óra­kor. ünnepnapokon reggel 8 óra­kor. minden Pénteken este fél 8 órakor imá a BÉKÉÉRT. Minden kedden este csigatész­ta készítés. Lelkes asszonyaink szorgalmasan dolgoznak a temp­lom alatti helyiségben és kony­hában és árusítják a finom le­vestésztát. Uj autók A National Production Autho­rity szerint 1953-ban ötmillió uj autót fog termelni az autóipar. Az egyetlen akadály: az acélhi­ány. Ezen azonban részben segí­teni tudnak, mert az autó számos részét törhetetlen plasztikból ké­szítik. öwliforniában egész autó­testeket gyártanak fiberglass és plasztik keverékből, amely olcsó és megbizhatóbb mint a jelenle­gi autó testek anyaga. Nyugtával dicsérd a napot, Előfizetési nyugtával — a lapot! A Magyar Evangélikus Egyház , hirei Közli: Szathmáry Gyula lelkész ISTENTISZTELETEK: va­sárnap d. e. 10 órakor angol, ll:15-kor magyar. Vasárnapi iskolánk 9 órakor kezdődik a 8-ik osztályon felüli gyermekeknek. Úgyszintén 9- kor a felnőttek Biglia osztálya. A 8-ik osztályon aluliak 10-kor jönnek össze vallásos oktatásra. Vegyen egy jó HASZNÁLT KOCSIT Heti Speciálok: 1946 CHEVROLET Coupe, Ra­dió, Heater ...............$695. 1947 OLDSMOBILE Conv. Coupe, Radio és Heater ..................$995. 1948 PONTIAC 2-ajtós, Special .......................$1295. STEVE CH0NKA MOTORS, Inc. Chrysler-Plymouth kereskedő használt automobil telepe: a So. River Road elágazásnál (Triangle, S-28 Old Bridge Rd.) Telefon: So. River 6-2575 Főüzlet: 33 Jackson St. South River 6-2300 ÜZLETI FEJFÁJÁSA VAN? Nem lenne, ha volna egy MAGYAR KÖNYVELŐJE, AKI MINDEN PROBLÉMÁT ELINTÉZ! Csak $15. havonta (Income Tax hozzá jár) FORDÍTÁSI IRODA: Magyar, Angol, Német és Spanyol nyelveken Community Service Bureau 182 HAMILTON ST. NEW BRUNSWICK, N. J. Telefon: CHarter 9'3751 Értekezés előzetes megbeszélés szerint —----------------------------------------------------------------------,___________________i_ FRED L. BASCOM okleveles Real Estate Broker és biztositási ügyvivő Bruns-Raritan Realty Corporation Parcelázás — Építkezés — Contractolás Mortgage pénzek kihelyezése A JITNEY ÁLLO­MÁS MEL­LETTI PÉK­ÜZLET RUTGERS IV BAKE SHOP FONTO-126 ALBANY ST. sabb (2-ik üzlet a King Arthur mellett) KÜLÖNLEGESSÉGEK E HÉT VÉGÉRE Huckleberry, vagy őszi barackkal töltött Gyümölcs-lepények és sütemények % Házilag készült finom CSOKOLÁDÉS TORTÁK Legfinomabb Vajas Teasütemények partykra, piknikekre és minden ünnepi alkalomra Túrós Orosz és Mazsolás és Diós Magyar KALÁCSOK MAGYAR KISZOLGÁLÁS 2 I!IHI!Hi!.!H:!:!HIÍIH!l!nilUli!HinKjiíü:iJKi9W[in![iHi!!iH[![in![!B!i!iK!ra!E!K;;Ki;iH!!in!!iUI!lHl||P! if j. Bessenyei Albert S LIQUOR ÜZLETE * • 586 HAMILTON STREET NEW BRUNSWICK, N. J. | Mindennemű szeszes italok. — Sör üvegben és ládában kapható. — Figyelmes kiszolgálás. | Telefon: Kllmer 5-6453 ■niiM!i!W'i;puilWimi!IW;ilB!|[HI!!Hll"Pw,'',i!IM!!FUll!Mll!!pnillBIIIIWMI! WIIWIIHBHtÜ

Next

/
Thumbnails
Contents