Magyar Hirnök, 1950. július-december (41. évfolyam, 27-52. szám)
1950-11-30 / 48. szám
MAGYAR HÍRNÖK 1950. november 30. TÉVEDTEM Regény Micsoda boldogság volt rögtön nekifogni a babakelengye elkészítésének! Philippine a legközelebbi üzletből hozott batisztot, csipkét, szalagot és Kitty lelkesen látott a varrásnak. A nap valószintileg boldog, békés befejezést nyert volna, ha egy váratlan esemény csúnyán meg nem zavarja Philippine nyugalmát. Philippine és Kitty meglehetősen idegenül álltak egyaniHW nrnt«zmummummm SZŐNYEGEIT POKRÓCAIT ÚJAKKÁ VARÁZSOLJUK A Legmodernebb Tisztítási Módszerekkel Szőnyegei nem mennek ki a városból Szűr József Raymond Bradell LORRAINE RUG CLEANING CO. Tel. 7838 260 Neilson St. GOLDSTEIN CIPŐ JO CIPŐ JÓ CIPŐK A CSALÁD MINDEN TAGJÁNAK 59 FRENCH ST. mással szemben, de ma az anyaság boldog, mélységes érzésében tökéletesen összetalálkoztak. Egyre a gyermekekről beszéltek: Kitty a büszke bizonyosság tudatában, Philippine csak forró vágyakozással a szivében. Ott ültek délután a kandalló tüze mellett, köztük kis teázóasztalka állt. Kitty a karosszékben kuporgott, lábát a kandalló ellenzőjére rakta, apró süteményeket ropogtatott és élvezettel szürcsölgette illatos teáját. Philippine szorgalmasan öltögetett egy ingecskén, s elmesélte, hogyan várta a kistestvéreit, hogyan ápolta őket, amikor még maga is jóformán gyermek volt. Alaposan megtanulta a gyermekgondozást. — Tudod mit? Felfogadlak a baba mellé. Én azt sem tudom, hogy néz ki az ilyen apró gyerek, — mondotta Kitty. — Kár, hogy olyan öreg az urad... De hát talán jobb is, ha nincs gyermeked! — tette hozzá aztán hűvösen. Philippine arca fájdalmasan megrándult, mikor megkérdezte : — Miért? Hogy értsem , ezt? — Hogy miért? Mert háttérbe szorulna Prosper mögött. Egészen bizonyos, hogy Prosper kapja meg az örökség oroszlánrészét. Philippine csodálkozva bámult' Kittyre. Nem értette, miről beszél. Ebben a pilla-VILLANYOS HÁZI KELLÉKEK Rádiók - TELEVÍZIÓK - Hangszórók Szabó Teddy sales manager a garancia arra, hogy itt nem csak a legjobb rádiót és televíziót kapja, de azt javítják és karban is tartják. Árajánlatot szivesen adunk. AMWELL TELEVISION SERVICE Sales and Service — Eladás és Karbantartás 526 Hamilton St. New Brunswick, N. J. Tel: N. B. 2-10467 Fiók üzlet: Perth Amhoy 4-6935 M ! KELLER S MEAT MARKET ♦ 181 FRENCH ST. Ingyen Házhoz Szállítás TEL. N. B. 2-10219 • Friss vágású húsok ® Füstölt kolbász és húsáruk • Frissen vágott csirke • Zöldségek — Fűszerek X FINOM PERZSELT D1SZNÓHUSOK KITŰNŐ FÜTŐ OLAJAT és KÁLYHÁBA VALÓ OLAJAT rendelésre pontosan házhoz szállít Varga Oil Co. ff Uj Telefonszámunk: | CHarter 71320 ^l!IIIIIIIIIIIIIIII!!líti!i!!!![!!illl!!!ll|]l!!!!jl!!|]||]|lil<lj!lllll!!|||[ili|[[[||||||||||[|||||||[|||||||||||j|j||i]|;|jíl||j|!|||||;|j|j||jj|IUII10jjjjj||||||||||j|||jjj!]|[|l||[||||||l||||||||[||||||l VARGA GYULA, túl. Franklin Park, N. J. A JITNEY ÁLLOMÁS MELLETT1 PÉKÜZLET HUTGERS BAKE SHOP 126 ALBANY ST. (2-ik üzlet a King Arthur mellett) AHOL A Jó MINŐSÉG A LEGFONTOSABB KÜLÖNLEGESSÉGEK E HÉT VÉGÉRE: Finom Gyümölcsökkel és Dióval Töltött GYÜMÖLCS KENYEREK Rendelje meg Karácsonyi Süteményeit idejében! Kávéhoz Való Magyar és Orosz SÜTEMÉNYEK és KALÁCSOK Diós és Mákos POZSONYI RUDAK A Jóságukról Hires ! NARANCS-P1NEAPPLE TORTÁK Magyar Kiszolgálás natban megnyilt a kapu. Kitty kipillantott az ablakon, máj d felsikoltott: A Bella néni! Gyorsan, gyorsan, szaladj innen, Philippine, bújj el a konyha melletti lomtárban, vagy fönt, a fürdőszobában! Tudod, hogy férjed nem akarja, hogy találkozzatok. Philippine elvesztette a fejét. Ledobta az ingecskét és kirohant. Kitty összegörnyedt nevettében. Alig tudta összeszedni magát, mire Bella néni belépett a szobába. Közös háziorvosuk már délelőtt elvitte Rebingtonné villájába Kitty anyai reménységének hírét és Bella néni boldogan, izgatottan sietett unokahugához gratulálni. Gyöngéden üdvözölte neveltlányát, melegen érdeklődött hogyléte iránt. Leült a karosszékbe s csak ekkor vette észre, hogy a teázóasztalka kettőnek volt megtérítve. A második csésze félig üres, a karosszékbe kézimunka volt dobva: világos, hogy volt itt valaki. — Vendéged van? Kicsoda?— kérdezte Bella néni és körülnézett a szobában. —Senki sincs itt. Látod, hogy egyedül vagyok — felelte Kitty nyugodta. — Ki ivott a második csészéből ? — Ó, hát én. Az előbb a másik székben ültem. Aztán átjöttem erre az oldalra. — Mért van akkor kettőnek megteritve ? — Gondoltam, biztosan jön valaki. Aztán véletlenül mind a két csészéből ittam. Bella néni olyan ostoba arcot vágott erre, hogy Kitty alig tudta visszatartani a kacagását. — Ugyan, kérlek, azt hiszed, nem tudom, hogy Prosper volt nálad? Nyugodtan megmondhatod nekem. Igazán nincs benne semmi. Kitty úgy kacagott most, hogy az oldalát fogta. — Nem, nem, dehogy! Prosper, sajnos, nem volt nálam ! Bella néni kérdő pillantással, bizalmatlanul nézett a fiatalasszonyra, de Kitty most már másra terelte a figyelmét. Az eljövendő apróságról kezdtek beszélgetni. A jó Bella néni igazán nem sejtette, hogy Kitty derűs kacagása kinek szólt; nem tudta, hogy unokahuga miért tartóztatta olyan szeretetreméltóan, hogy maradjon még. Kitty rendkívül mulatott azon, hogy Philippine órák hosszat a kis lomtárban van bezárva. A szép Philippine! De megérdemli! No próbálná csak meg az ő hites férje letagadni őt egy ilyen öreg nő miatt, mint a Bella néni! Majd adna neki! Iinkább kikaparta volna a világ összes Bella nénijeinek a szemét, semmint hogy besétált volna a lomtárba! Két óra múlva az öreg hölgy végrevalahára nagy körülményesen feltápászkodott, elbúcsúzott és hazament. Philippine sápadtan, zavartan jött elő. Ez alatt a két rettenetes óra alatt sok életbölcsességet tanult. . * Philippine rettenetesen lehangoltan, rosszkedvűen tért haza. Szerencsétlenségére a Ti ura már várta, nem éppen a legjobb hangulatban, mert bosszantotta, hogy a felesége olyan sokáig távolmaradt. Ingerülten kérdezte Philippinet, hogy miért nem tud soha idejében hazajönni. Igazán különös, hogy egy asszony ilyen kevéssé házias. Philippine haragosan, izgatottságtól remegve mondta el késedelmének az okát. — Nem birom tovább! Ma egész világosan láttam, milyen szégyenletes helyzetet teremt a feleségedre nézve ez a titkolózás! — fikadt ki. — És én nem vagyok hajlandó tovább bujkálni, nint valami bűnös! Tarthatatlan a helyzetem ! Hardstone fepattant. A haját tépte és rettenetesen káromkodptt. — Azt hittem, hogy nyugalom és üdülés lesz az életem melletted! És te megőrjítesz engem! Bolondak hazába fogsz juttatni! — ordította dühösen.— Elfelejtetted már, milyen nyomorul helyzetből szabadítottalak ti ? Mi lett volna belőled? Hegen embereknek a cselédje! Nem elég neked ez a szép itthon? Mindig oda muszáj futnod, ahol eféle találkozásoknak vagy kitéve? Hívd rmgadhoz Kittyt, meg a bátyádat, ha nem bírod ki nélkülük! Philippine hdálsápadtan, méltatlankodva hall gáttá. Majd büszkén vágta vissza: — Ha én akkoi állást vállalok idegen embereknél, büszkeségem most nem volna igy megtiporva. Szenélyem, származásom f e 1 j o g ositanak, hogy a törvényes feleségedet megillető helyzetet követeljem magamnak. Ha a világ előtt nem ismersz el annak, akkor én sosem leszek boldog, hiába öltöztet® selyembe, bársonyba. Mostanáig nem voltam tisztábar ennek a hallatlan titkolódzásnak a következményeivel. — Az ördögbe nekem már elég volt! — ordította Hardstone és hátraiugva székét, elrohant hazulról. Philippine szive megtelt keserűséggel. Umatlanul vergődött egész ÚJA, nehéz küzdelmet folytatott a lelkiismeretével. Az ő hibája-e hogy egyre tarthatatlanabb hazugságokba keveredik? Elkeseredetten állapította meg, hogy elsiette a házasságát. Tulajdonképpen feláldozta magát a bátyjáért. Van-e értéke ennek az áldozatnak? Minden ember elsősorban saját magáért felelős! Aki odadobja magát egy méltatlan embernek, elveszti mások megbecsülését. Még a legközelebbi hozzá tartozói kedvéért sem szabad a nőnek megalkudni, mert keservesen bűnhődnie kell érte! (Folytatjuk) 2000 VAGON NEMESÍTETT VETŐBURGONYA szállításával segiti ismét a Szovjetunió a magyar mezőgazdaságot. A vetőburgonya kiváló minőségű, betegségeknek ellenálló és bő termőképességü. Magyarországon már ismert fajtákból áll. Olyan fajtákból, melyek alkalmasak a magyarországi éghajlati és talajviszonyok mellett nagy termésátlagok elérésére. A 2000 vagon vetőbnrgonyát kizárólag tovább szaporításra használják fel. Az a cél, hogy lehetővé tegyék az eddigi alacsony burgonya-termésátlagok megjavítását. MI ÚJSÁG A FALUBAN? (Folyt, az első oldalról) neje (Miami, Fia.) a pénzes levélben szívélyes üdvözletüket ' 4 küldték. MÁNDY Samuék (Bridgeport, Conn.) előfizetését és üdvözletét nyilvános köszönettel nyugtázza kollektorunk. KÉT GYEREK A BÍRÓSÁG ELŐTT CSINCSÁR Mihályné (309 Townsend St.), aki már 16 hete beteg és a St. Péter kórházban Dr. Clark, Dr. Klein és Dr. Vargyas meg is operálták, már gondos ápolás mellett a javulás utján van. Kórházban léte alatt sok szép virággal és jókívánságokkal keresték fel ismerősei. Pártolja Hirdetőinket Rendelje meg szenét már most a jövő télre--és akkor biztos lesz, hogy tiszta, megbízható, gazdaságos meleg lesz házában. Mindezt megkapja Old Company’s Lehigh prémium anthracite kemény szenében ... és tovább is tart! ALEX BENEDJK’S PEOPLES COAL CO. N. B. 2-3035 Magyarul Beszélünk RUMMAGE SALE-t rendez ismét a Magyar Izraelita Hitközség nőegylete december 5- én, kedden egész nap a 71 New St. alatti templom alatti helyiségében. Az izraelita hitközség Rummage Sale-jei mindig nagy érdeklődésre számíthatnak, mert azon igen jó állapotban levő használt ruhák és háztartási cikkek kerülnek kiárusításra, amelyek igen alkalmasak az óhazába küldendő csomagokba. Ilyen módon az ilyen csomagok rendkívül jutányos áron megtölthetők és ellensúlyozzák a küldés magas költségeit. De a kiárusításra kerülő cikkek itteni használatra is igen jók. Mint említettük, a kiárusítás a jövő kedden, dec. 5-én lesz. VÁROSUNK tanitói újabb fizetésemelésért fordultak az iskolaszékhez, amelynek pénteki gyűlésén fog ez a tárgy szóba kerülni. A fizetésemelés iránti kérelem természetes, hiszen mindennek az ára megy felfelé, de hogy az adófizetők hogyan fogják a szükséges öszszegeket kiizzadni, az már más kérdés. Ha a tanítók fizetésemelést kapnak, akkor valószínűleg a többi városi alkalmazottak is követni fogják példájukat. FÁCZÁN Mártonná, a Szt. Imre Herceg Egylet női osztályának és a magyar lutheránus templomnak régi tagja, kedden elhunyt 20 Hartwell St. alatti lakásában. Temetése pénteken lesz reggel 9:30-kor a Gowen-kápolnából és 10 órakor a lutheránus templomból. Férjén kivül egyetlen fia, Jenő, annak felesége és két gyermeke, valamint az elhunytnak Bethlehemben, Pa., élő két nőtestvére gyászolják és természetesen az egész magyarság, amelynek kedvelt tagja volt. (Folyt, az 5-ik oldalról) re nemmel felel a gyerek. — Unalmas volt. Nem nekem való... — mondja végül egy vállrándulással. Kiderül, hogy most két hónapig csavargóit és villamoson, kávéházakban kilopta az emberek zsebéből a töltőtollakat. — Miért éppen töltőtollakat? — kérdi szinte csak kíváncsiságból a biró. — Azt most nagy “cikk,” — feleli a fiú. Húsz forintot is lehet kapni egy töltőtollért a Sport-kávéházban. — Töltőtoll az. emberek munkaszerszáma manapság, — oktatja a munkásbiró. Szözötven forintba is belekerül egy jó töltőtoll! Volt szived szegény emberek munkaszerszámát ellopni? Erre nem gondoltál? Kiderül, hogy a Sport-kávéház aféle tolvaj és orgazda-tanya: napközben a fiú lopni járt, közben falta a kaland — és detektivregényeket, este pedig züllött a Sport-kávéházban. — így nem lehet élni! — oktatja a biró. Hát nem látod, hogy mindeki dolgozik a kenyérért? Csak te akarsz munka nélkül, lopásból élni? A fiú oda se hederit a bírák beszédére. Kinéz az ablakon. Neki ugyan beszélhetnek: az őserdő-irtás, az ő képzeletében nagyon “muris” dolog. A nagybácsi maga kéri az anya nevében: tegyék egy időre zárt intézetbe a fiút s neveljenek embert belőle. A biróság igy határoz: :másfélévi fiatalkorú fogház. Amikor kihirdetik az Ítéletet, a cinikus, felnőttet játszó fiú sirni kezd. A birák vigasztalják. Megmondják neki azt is, ha kitölti idejét, soha az életben semmi Írásban nem less nyoma a büntetésnek és munkát is kap, mihelyt leteszi benn a vizsgákat. — Mi szeretnél lenni ? — kérdi a biró. Választhatsz foglalkozást, többféle műhely van ott a fogházban. — Motorszerelő, — feleli végül a gyerek. — A legtöbb fiú ez akar most lenni, — jegyzi meg a munkásbiró — de azt javaslom, tanul-1 jón a fiú motorszerelést, ha ah■ hoz van kedve. így határoznak. A fiúban azért most is kalandvágy motoszkál : a motor sok szerepet játszik ' a kalandregényekben. Meg is mondja: — Repülő is lehet még belő' lem? — Lehet, fiam, — mondja a biró — ha jóravaló ember leszbelőled. Mert az is komoly foglalkozás. Embereid meg magad, hogy soha többé bajba ne juss! Meleg, emberi hang vonult végig mindakét tárgyaláson. És igy van ez az egész bíróságon, mert Czövek János, tanácselnök, három gyerek apja, ügyel erre és mert a birák mellett ott ülnek gyszerü emberek, szülők, akik tudják, hogy többnyire nem a gyerek bűnös, hanem a társadalom, a szülői ház, a körülmények s jószándékkal, szeretettel minden gyereket vissza lehet terelni a helyes útra. És ennek a bíróságnak célja nem a büntetés, (hanem a megelőzés és javítás. TÓTH Jánosnénak (South River) és PÁKOZDI Jenőnének (183 French St.) november 26-án egy-egy fiút hozott a gólya a Szt. Péter kórházban, a gólya a Szt. Péter kórházban. ÓBÖG tanyaközpont dolgozó parasztsága társadalmi munkával épitétte fel szép kulturotthonát. A munkából a helybeli kisiparosok is kivették a részüket. A megyei tanács megfelelő öszszeget juttatott a tanyaközpont dolgozóinak a kultúrotthon berendezésére és felszerelésére. SPECIAL! TALPTÁMASZOS TiPUSU OXFORD NŐI CIPŐK Kényelmes lágy bőrökből amelyek igen tartósak a használatban. Kényelmes és divatosan szép cipők. D-töl EEE $ü,.98 SZÉLESSÉGIG, csak Rendes $6.98 érték HANDELS 65 French St. Ha el akarjuk kerülni, hogy linóleum ragadós (tapadós) legyen varnisholás vagy lakkozás után, akkor előbb tisztítsuk meg a linóleumot teljesen a viaszkto! valamilyen viaszk-oldó folyadékkal vagy extra finom stoelwoolial és terpentinnel. W. BERMAN & CO. OF 19 HIRAM ST. Tel. N. B. 2-1057 FIÓKÜZLETEK: 18 W. Main St. Somerville, és 42 Main St. South River, N. J. New Brunswick legnagyobb és legjobb magyar bútorüzlete MIDDLESEX FURNITURE CO. 181-183 NEILSON ST. a Paterson St. New Brunswick, N. J. kezdeténél LEFKOWITS JÓZSEF, tulajdonos • ' ^ KORLÁTLAN HITEL MINDEN MAGYARNAK ROLFE Mindenféle Építőanyag a pincétől a padlásig A Mi Hírnevünk a Jobb Otthonok ‘ Legszilárdabb Fundámentuma. TELEFON New Brunswick 2-8300 Building Materials Company 40 Jersey A ve, Telefon N. B. 2-8300 Id. Lefkovits József, túl. 6 IK AY'S ÜZLETE 103 FRENCH ST. VENETIAN BLINDS ACÉL és MÁS ROLLÓK minden ablakra! Magyarul Beszélünk