Magyar Hirnök, 1950. július-december (41. évfolyam, 27-52. szám)

1950-08-03 / 31. szám

1950. augusztus 3 MAGYAR HÍRNÖK Mi újság a faluban? (Folyt, az első oldalról) adóval együtt csak 75 cent. Esős idő esetén is meg lesz tartva a Keleti Verhovay Nap, a Danish Home Grove-nak fedett tánc és mulató termei is vannak. A piknik tiszta jövedelmének 25%-át a Verhovay Nyomorék Gyermekek Segély Alapjára ad­ja a rendező bizottság. Úgy az egyes számú mint a régi Lincoln Highway-n feliratok fogják je­lezni az útirányt. Figyelje tehát a “VERHOVAY DAY” nyilas jelző tábláit. A'Danish Home Grove Metuchen New Jerseyben van a North Durham Roadon. A Verhovay Segély Egylet össz­­tagságát és a környékbeli ma­gyarságot azzal az Ígérettel hív­ja meg a rendező bizottság, hogy: SOHA, SEHOL JOBBAN NEM MULATOTT, MINT AZ IDEI KELETI VERHOVAY NAPON. BARTHA Erzsébettől hozott a posta egy szép levelet jul. 20- iki kelettel, amelyet itt közlünk annak a néhány sornak a kiha-STRAND AIR-CONDITIONED A legjobb képek a LEGOLCSÓBB ÁRÉRT a városban Gyönyörű EDÉNYEK Minden Hétfőn és Kedden gyásával amelyben e lap szer­kesztőjét és informátorunkat agyba-főbé dicséri: “Igen t. szerkesztőség és kedves jótevő­im! örömmel tudatom, hogy a pénzből amit voltak szívesek ré­szemre gyűjteni, ezideig meg­kaptam egyezer és háromszáz forintot, melyet nagyon szépen köszönök minden j ótevőmnek. Külön köszönetét mondok 1.— 2.—3. Karászi Mihályné és leánya, Forte Károlynénak, kik édes anyai jósággal és szeretet­tel vettek körül és fáradhatatla­nul dolgoztak a gyűjtési munká­latokban és részemre voltak o­­lyan jók, hogy csomagot is küld­tek, melyre nekem igen nagy szükségem volt és itt tudatom velük, hogy f. hó 19-én megkap­tam a csomagot hiánytalanul és minden nagyon jó és szép. Az Isten fizessen meg érte! — Há­lás köszönetemet fejezem ki az összes jótevőimnek akik segítő kezüket nyújtották felém és* i­­parkodtak nehéz sebeimen né­mileg enyhíteni. Szivem egész melegével küldöm üdvözletem és jó kívánságaim az én összes jó­tevőimnek. Bár módomban áll­na, hogy egy kezemmel ölelhet­ném össze azt a sok-sok segítő kezet és egy csókkal fejezném ki hálás köszönetem, mert én más­sal fizetni nem tudok, csak ö­­römkönnyekkel mit fogadjanak tőlem jó szívvel, és éljenek so­káig nagyon, de nagyon boldo­gan kedves családjaikkal együtt. — Minden jókívánsággal és testvéri szeretettel küldöm üd­vözletem mindnyájuknak. Ma­radok tiszteletei, Bartha Erzsé­bet, Királytelekpuszta, Dózsa­­tanya, 85, Szabolcs megye.” Küldje gyermekét táncolni tanulni JUNE CARHART tániskolájába. Sikeresen tanít Tap — Ballet — Akrobata Toe és Toe-Tap táncokat. Gáthy Irénke tanítja a “baton” forgatást. Jeletnkezzen személyesen vagy telefonon Modern School of Toe & Tap Tel.: Kilmer 5-6784 vagy N. B. 2-4484 38 Easton Ave. New Brunswick, N. J. 1 IIIIRI H I I H S 9 R R I I I I i H> H P KITŰNŐ FÜTŐ OLAJAT és KÁLYHÁBA VALÓ OLAJAT rendelésre pontosan házhoz szállít Varga Oil Co. VARGA GYULA, túl. Franklin Park, N. J. Uj Telefonszámunk: CHarter 7-1320 NÉPÜNNEPÉLYT rendez­nek most vasárnap, aug. 6-án, a Bonhamtownban levő Shady Brook Groveban a New Jersey állambeli Testvériség osztályok és más magyar szervezetek, a­­melyen a szokásos kitűnő étele­ken és italokon kívül new yorki ünnepi szónokok és magánszá­mok fogják a közönséget szóra­koztatni. Makula Kálmán new yorki cigányzenekara szolgáltat­ja a zenét, lesz tánc, Kendi Bé­la newarki énekművész és Kne­­fély Nándor newarki harmonika művész és mások elsőrangú prog­­rammot fognak nyújtani. Érté­kes “door prize” is lesz és min­dez 75 cent belépő dij mellett él­vezhető. Esős idő esetén is meg­tartják az ünnepélyt fedett he­lyiségben. New Brunswickról a 4 sz. autóbusz viszi ki a közönsé­get minden félórában a King Arthur market elől amelyről a 25-ös Super highway elérése e­­lőtt kell leszállni. Onnan táblák irányítják a látogatókat. HÁKLÁR Ferenc (121 So­merset St.) gyászjelentéséből legnagyobb sajnálatunkra ki­maradt Sipos János és családja és Horváth Pál és családja só­gorai (Stuckerton, Pa.) és Né­meth Mihály és családja koma neve. Szives elnézést kérünk. FILEP Lajtost (94 Loretta St.), Filep János és neje (232 Easton Ave.) fiát az Equitable Life Insurance Company kine­vezte helybeli ügynökének. A fiatal üzletember szivsen áll a magyarság rendelkezésére. A múlt héten az a hir jelent meg ebben a rovatban, hogy Borsody Bélának (54 Stone St.) julius 18-án fia született a Szt. Péter kórházban. Ez a hir meg­felel a valóságnak, mégis hely­re kell igazítanunk azzal, hogy a Szt. Péter kórházban Borsody Béláné adott életet az újszü­löttnek . HORVÁTH Józsefné volt helybeli lakos és Szilágyi Mik­lós (Perth Amboy) 1947 már­cius 20-án házasságot kötöttek Palm Beach, Floridában. Szilá­gyi a nevét akkor Mayor Mik­lósra változtatta a floridai tör­vényszéken. Szilágyit, azaz Mayort elvált felesége 9 évi tar­­tásdijért beperelte, de ezt a pert a floridai legfelsőbb bíró­ság elutasította és a per költ­ségével is Szilágyi Annát ter­helte meg. Ugyanakkor a biró azt a határozatot hozta, hogy Szilágyi, azaz Mayor Miklós, mint szabad ember nem tarto­zik volt feleségének semmivel (“he is free in the eyes of the law”) és ha volt felesége aka­­ratoskodik vagy áskálódik elle­ne, joga van törvényes elégté­telt venni tőle. GYÖRGYÁK Irénke (32 Alexander St.) két hetet Sea-BY MULLINS A világ legnagyobb konyha gyárosa Az álom-konyhájának legelső darabja Építse konyháját e köré a 48 incses két-teknős model (egy model 10 közxl köré; Tolható és leemelhető porcelán lefolyó táblája van. R ruha­mosó teknő 11” mély. Eltolható polcra nehéz tárgyak férnek el. Li­noleum béléses, beosztott késtartók. Villanyos garbage-emésztő, vizkeve­­verő, öblítő. Nézze meg. Ingyen konyhatervező szolgálat KÖNNYŰ RÉSZLETFIZETÉS — KIS FOGLALÓ RICH STOVE and APPLIANCE CO. 85 French St. 1919 óta Telefon: New Brunswick 2-2068 side Heightson töltött. Nővére beutazta Asbury Park, Wild­wood és Seaside Heightsot, de a legtöbb idejét Lake Hopat­­cong-on töltötte. GYÖRGYÁK Antal (32 Alexander St.) és nejé, vala­mint Csizmarik András és csa­ládja South Norwalk, Conn.-be utaztak az egyik rokon lako­­dal mára. A TÖRÖK PARASZTOK IS FÖLDET FOGLALNAK! “A parasztok mozgalma ve­szélyezteti az életeteket.” — Ez a Vatan cimü török újság egyik legutóbbi számának nagybetűs cime. Az újság a figyelmeztetést a török nagybirtokosokhoz in­tézi. A valóság az, hogy Törökor­szágba nmind nagyobb mérete­ket ölt a parasztmozgalom. Egyes vidékeken már az olasz példához hasonlóan elfoglalják a földbirtokosok megmtiveletlen földjeit. Más községekben szem­­beszállnak az adóbehajtókkal és elűzik őket. A török parasztok forradalmi megmozdulása válasz arra a po­litikára, melyet a török kor­mány folytat. A Dzusmhurijet cimü török újság maga kénytelen bevallani, hogy: “a Marshall-terv beveze­tése óta még a lakosság régi é­­letszinvonalát sem tudtuk meg­tartani. Mindenki tudja, hogy a kisparasztok ezreinek földje ke­rül árverés alá minden eszten­dőben és parasztcsaládok tízez­rei süllyedtek a nagyon rosszul fizetett napszámosok színvona­lára.” A falvak legnagyobb részében a török parasztok képtelenek ki­fizetni azt a hatalmas adót, amelyet a kormány vet ki rájuk. Vannak községek, amelyeknek szinte egész lakossága elhagyta a falut és a nyájakkal együtt a hegyekbe vonult az adószedők elől. Az ínség és nyomorúság kö­vetkeztében — török adatok sze­rint — mintegy félmillió sze­gényparaszt vándorol az ország­utakon, bolyong községről köz­ségre nyomorúságos állapotban. A kormány erőszakos eszkö­zökkel próbálja elnyomni a pa­raszt-mozgalmat. A török börtö­nökben ma már tízezrével van­nak olyan parasztok, akik meg­tagadják a kibírhatatlan adók megfizetését, vagy akik részt­­vettek a nagybirtokosok földje­inek elfoglalásában. Antep vá­ros környékén az utóbbi időben a Csendőrök hat foglaló parasz­tot megöltek, 36-ot megsbeesi­­tettek és 60-at letartóztattak. Azok a fegyverek, amelyekkel a csendőrség a földfoglaló parasz­tokra sortüzet adott — a Mar­shall-terv keretében érkezett a­­merikai fegyverek voltak. De a börtön és sortüzek elle­nére is egyre növekszik a török parasztok földfoglaló mozgal­ma. ^»KIIIKIllKIIIKIIIIHIIIHIIIHITtHillKIIIHIIIKIIIIBk SZŐNYEGEIT POKRÓCAIT ÚJAKKÁ VARÁZSOLJUK A Legmodernebb Tisztítási Módszerekkel Szőnyegei nem mennek ki a városból Szűr József Raymond Bradell LORRAINE RUG CLEANING CO. Tel. 7838 260 Neilson St. W!!n!IIH!IIIBII!HIIIK!llKfDUilKIIIKIl><KIIIKIillB MEZEY LAJOS tisztelettel értesíti a magyarságot, hogy ADLER & MEZEI ÜGYVÉDI IRODÁJÁT 93 BAYARD STREET alá helyezte át Telefon: New Brunswick 2-6011 és 6012 Bőven van parkoló hely vásárlóknak mindkét J. Schwartz üzletnél! Két Üzlet 292 GEORGE ST. FOOD FAIRREL szemben 288 BURNET ST. HIRAM ST. után ÉRTESÍTÉS II KI K m m KI KilKIIIHUKIIIKIIKIIin IIIIIHIIIII A MA ÍE-WELL FURNITURE C0. ezennel közhírré teszi, hogy $75,000 ÉRTÉKŰ TELJES BUTORRAKTÁRA nyilvános KIÁRUSÍTÁSRA kerül 1950. AUGUSZTUS 3-án, Csütörtökön d. e. 10 órától kezdve MINDEN MÉLTÁNYOS IKIIII K B II ÍIIIMÍKII.KíK’IKíI'KII lilKil'KÜIHI'il AJÁNLATOT ELFOGADUNK illlKilllKIKÜKiKIIIH!!!« Teljes készletünket el kell adnunk akármilyen árért ^ll'IHII'HIIIIKIIIIKIIIIlHIIHllllKIIIIIHIIMIIIIHIIIIHIIIIHIIIIHIIIIKIIIIHIIIIHIIIIKIIIIIKIÜIIIIIIBin l■llll■ill;i■i!l:l■illll■illll■IIIIHillll■ll!l■IIIIKIHII■llll■llll■illl!■llll■llll■illll■llli■!IIHIIII■llll■illll■illll■l!ll■illll■llll■il!ll■lll!■llll^| 1 Parior Készletek Ágyrugók Kályhák Television I Ebédlő Berendezések Matrácok Mosógépek Rádiók j i Konyha Készletek Szőnyegek Mindenféle Asztalok Székek | Háló szobák Tükrök Fagyasztó Gépek Lámpák Ki kell ürítenünk helyiségeinket hogy épitőink megkezd­hessék üzletünk megnagyobbitását és átalakítását A bulldozer gépek és munkások várnak. Építőnknek Hely kell a munkához MOST! $75,000 ÉRTÉKŰ BÚTORT EL MUSZÁJ ADNUNK IIÍHiUKIiniKilKlllKIIIHIIIHIIIHIIIHIIK!ljHIIIKIIIKIIIKIIIKIIKlB:IKIIIKIIIHIIIHl!lHlliHIÍIKIIIK]IIIKlllKIIIKinKIIIHIIIKIIIHIIIIHIIIIHIIIIHIIIIH!IIKlllH»IK!i:iHI!!KIIIIHIIIKIIIIHIIUH AKÁRMILEN ÁRÉRT ■IIIIHII:KII;KIIIKIIIK!IH!IIIWIIHIIII|II!IHIIIKIIIKIIIIHI:KIIIHIIIIMK1!!!HIIIIK!IIII Egyszer egy életben akad csak ilyen alkalom! MINDEN ELADÁS VÉGLEGES - KERESKEDŐKNEK NEM ADUNK EL ! Madewell Furniture Co. 93-95 Albany Street New Brunswick, N. J. 3 rf! S cKwartäT) WJw/M/a BILL SCHWARTZ-PRES1DENIS# “JÓ BÚTOR 1904 ÓTA”

Next

/
Thumbnails
Contents