Magyar Hirnök, 1950. január-június (41. évfolyam, 1-26. szám)
1950-03-02 / 9. szám
MACVAR HÍRNÖK 1950. március 2. Magyar Hirnök Beolvadt lap a “HETI SZEMLE” Politaikal, társadalmi, szépirodalmi és minden párttól teljesen függetlenül álló hetilap. KOSMOS HUGÓ szerkesztő Magyar Herald Merged with “WEEKLY REVIEW” Political, Social, Literary and Nonpartisan Hungarian Weekly Journal Devoted to American Hungarians. HUGO KORMOS Editor 4Ü0 North Second Ave., Highland Park, N. J. Telephone: N. B. 2-2861 P. 0. BOX 371, NEW BRUNSWICK, N. J. PAPP GÉZA, lapképviselő és munkatárs 17 Llewllyn Place, New Brunswick, N. J. Tel.Charter 7-1040 Megjelenik minden csütörtökön. Published Every Thursday Előfizetési ára egy évre: $3.00 Subscription Rate: $3.00 per Year ENTERED AS SECOND CLASS MATTER AT THE POST OFFICE AT NEW BRUNSWICK, N. J., UNDER THE ACT OF CONGRESS, MARCH 3, 18S9. Az Amerikai Eszmények Felelevenítése Aaron Levy Hollandiából jött Amerikába a tizennyolcadik század második felében. A forradalom előtti időkben vándorolt be ez a fiatal ember és itt sikeres kereskedő lett belőle. Százötven évvel ezelőtt megalapította a pennsylvaniai Aaronsburgot, ahol felépült az első luteránus templom azon a telken, amelyet a zsidóvallásu Lévi Áron aj ándékozott az egyháznak. A ritkaszép oltáredényeket, amelyeket az aronsburgi luteránus egyház mai tagjai kivételesen nagy becsben tartanak, szintén ő adományozta a kegyeletes célra. Mindezt a történetet azért elevenítettük fel, mert nemrégen ünnepelték “Pennsylvania Hetét,” amikor is ezt a régi templomot újra felavatták, ünnepségek keretében, amelyekben az egész világon ismeretes személyiségek is résztvettek, mint például Dr. Ralph Bunche, a néger rabszolga unokája, aki egyszersmind az Egyesült Nemzetek Palesztinái békebirója volt, Félix Frankfurter, az Amerikai Legfelsőbb Bíróság tagja, William J. Donovan, vezérőrnagy, az Office of Strategic Service v. vezetője, aki a kato likusok egyik vezető embere az Egyesült Államokban, Sir Mohammed Aly Khan, Pakisztán külügyminisztere és az Egyesült Nemzetek kiküldöttje, Dr. Daniel Poling, protestáns GOLDSTEIN CIPŐ JÓ CIPŐ JÓ CIPŐK A CSALÁD MINDEN TAGJÁNAK 59 FRENCH ST. lelkész, aki apja a négy különböző vallásu tábori lelkész egyikének, akik mentőöveiket átadták társaiknak és önként mentek a hullámsirba a torpédótalálta “Dorset” hajóval együtt, Duff pensylvaniai kormányzó, stb. Mindezek az előkelő vendégek tisztelettel adóztak Lévi Áron emlékének, aki szintén hitt abban, hogy a különböző fajú és vallásu emberek baráságban élhetnek egymással ezen a földön. De aktivan is szószólói voltak az ünnepségeken a faji és vallási tiirelmességnek itt és az egész világon. A 20,000 látogató között, akik ezt a kis várost a pennsylvaniai ünnepségek keretében felélénkítették, bizonyára voltak olyanok is, akik a legelső települőktől származnak; talán épen azoktól a hollandusoktól és németektől, akiknek történetét prózában és drámában ott elmesélték. Meri az amerikai büszke őseinek történetére, amint az európai bevándorlók is büszkék a saját elődeikre. Ha a látogatók névsorát látjuk, újabb bizonyságot szerzünk arról, hogy ez a nemzet sokféle nép összetevője, Aaronsburgban a felebaráti szeretetet és vallásszabadságot ünnepelték valójában, tehát azokat az elveket, amelyekre Pennsylvania államot felépítették. Mert a Society of Friends, (a kvékerek), vallásos szektája, amelyhez William Penn, Pennsylvania első kormányzója is tartozott, ugyanezeket az elveket hirdette. Pennsylvaniát 1681-ben alapitották, mint az Újvilág első 3 angol gyarmatának egyikét, amelyben minden felekezet egyforma volt a törvény előtt. Ez a föld Penn hittestvéreinek menedékül szolgált, akiket Angliából kiüldöztek. Ideérve azonban már mindenkit szívesen láttak, aki vallásszabadságot keresett. Seregestül jöttek ide menekülték Német-, Cseh-, Francia-, Svéd- és Írországból, Svájc-You can buy a new SINGER Sew/NG MACH we for as/ow as $8922 Könnyű részletfizetés Öreg gépét jo arban bevesszük Igen, egy vadonat uj SINGER* niális, modern, régi korbeli sti- Hordozható Villanyos Varrógé- lusok. pet vehet már $89.50-ért! Nézze meg és próbálja ki o-Sok szép szekrényes model két és válassza ki a magáét a is van bármely zsebnek megfe- legközelebbi SINGER SEWING lelő sok különféle árban. Kolo- CENTERBEN. Az Ön Védelmére SINGER a Varrógépeit és más cikkeit kizárólag a kirakaton látható piros “S”-ről felismerhető saját SINGER SEWING CENTEREI utján adja el és tartja karban és so- xmi* ha más üzle- «ppQ tek vagy ke- VjaS reskedők utján. of THE SINGER MANUFACTURING COMPANY. SINGER SEWING CENTERS 369 George St. CHarter 7-0620 NYITVA MINDEN CSÜTÖRTÖK ESTE 9-IG NÓTAFA A ZSELLÉRSORS MÉLYÉN IRTA: SIMONRA GYÖRGY (Délvidéki Hírlap, Szeged) Nyolcvan esztendővel ezelőtt, 1869 októberében halt meg 79 éves korában, nyomorúságos zsellér-sorsának mélységében az egyik legeredetibb, legillatosabb dalvirágokat termelő magyar nótafa, a vásárhelyi Nótás Szabó Pál. Még ismerte őt az én édesayám, aki serdülő hajadon korában sokszor elbeszélgetett és elnótázott vele, annak az öreg háznak a portáján, amelynek helyén most építik a vásárhelyi Petőfi-kulturházat. Anyám ott nevelkedett, s az öreg nótafa, Palkó bácsi, elmondta, eldanolta, elfütyülte neki is gyakorta a leikéből Kibuggyant egyszerű, könnyes verseket, az ezekkel együtt született borongó dallamokat, melyek a letiport sorsú paraszti robotos nép fájdalmait, a császári katonasors keserves gyűlöletét, a szegényember szerelmének sok szomorúságát, a reménytelenség buját sóhajtották világgá. Anyámtól tudok valamicskét a vásárhelyi Nótás Szabó Palkó szomorú életéből, dalaiból is sokat őtőle hallottam, de még többet néhai Vetró Lajos Endre vásárhelyi városi tanácsnoktól és gyönyörűen elnótázva Endre Bélánétól, Zsóca asszonytól, a régi magyar nóták esalogányszavu művelőjétől, akit az utóbb volt évtizedekben Móricz Zsiga bátyánk is gyakran megdaloltatott Vásárhelyen, főleg éppen a Nótás Szabó nóták végett. Palkó zsellérgyerek volt, nagyon szegény szolgacsaládból. Mint sokszor elmondta:, mindig tüzelte a sóvárgás kifelé a sárból és porból, de a nyomorúság mindég csak odaragasztotta, ahol évtizedek óta fulladtak bele sorsuk mocsarába Dózsa György unokái. Olvasni-irni nem tudott, — senki se gondolt rá, hogy megtanítsa. Messzesóvárgó lelke sanyarú buvában az italozás felé hajlott, s bár nem volt munkakerülő, de alkalmas se igen lehetett a nehéz szolgasorra. Csellöngött a vásárhelyi nagy határban, nyomorogva s kiszakadt a melléből a sóhajtás, az eredeti vers és nóta: “Hullámzik a buzatenger, De kevés a boldog ember!...” Még a születését is fájlalja s erről igy dalolt: bői, Hollandiából,, Skóciából és Walesből. Pennsylvania, ez a,csodálatosan termékeny föld, a legnagyobb földdarab, amelyet az angol korona valaha is elajándékozott —■ ez alkalommal William Penn-nek — mintául szolgált arra nézve, hogy milyen legyen később az egész Egyesült Államok. Sokféle nép, faj és felekezet egyenjogu keveréke. Bemutatta azt is, milyen az első igazán szabad ország, mert Pennsylvania volt az első állam, ahol a rabszolgaság ellen törvényt hoztak. A törvény benyújtói megint csak a kvékerek voltak, örök dicsőséget szerezve ezzel maguknak. Common Council ASSZONYOK A BÉKÉÉRT! Anyám, anyáik, édösanyám, Édös fölnevelő dajkám, Születésűmnek örültél, Jaj, de sok Inra neveltél! így verselt s ez valami ősmély ségü dallamforrásból felbugygyanó nótaszóval cáendiilt meg dalos ajkán. Szöveget,, dallamot elmondott, eldalolt másoknak, sokaknak, akik között azután akadtak leírók, lekótázók is. A Hajda-kocsma, a Bika-csárda, az uj-utcai (ma Klauzál-utca) vásáros szállás italozó hallgatta nótáit és azok hamar belementek a szivekbe és fülekbe s terjedtek mindenfelé messze, hét határra, pusztaságra, pásztor népek messze világára, de megismerték, megtanulták azokat a városi népek is akkoriban. Búza, búza, búza, De szép tábla búza! Közepébe virít Egy szép bazsaruzsa. Ha én eltalálok mönni, Ki fogja, azt learatni?' . . . Az “elmönés” a katona-kényszerüséget jelentette, a “bazsaruzsa” meg persze a kedvest... A búza! Paraszt szivének ez volt a nagy gyönyörűsége — s ezt veszi példázatnak nagy szerelméhez is. Figyeljük csak: Mög köll a búzának érni, Ha mindönnap jó. szél éri, Mög köll a szívnek hasadni, Ha mindönnap bánat éri. Le van a búza aratva, Körösztbe is van mán rakva, Ahán szöm van egy körösztbe Annyiszor vagy az eszömbe! Ritka szép szerelmi vallomás, erős és fényes költői megnyilatkozás! Hát még a dallama! Férfias, magyar nótaszó, — a nép hangjának fölzengő, egyszerű, értelmes, őseredeti és fájdalmas muzsikája. Ez a mély és fájdalmas hang búgott végig Nótás Szabó Palkó elég hosszúra nyúlt keserű életén. 1869 esős, sáros őszén, októberben a Szeged felé vezető ut mellett, a Nagysziget egyik gödrében meggyűlt mocsaras vizbe esett kissé italos fővel, — mert a kocsmákban mindig itatták a népek, hogy annál szívesebben nótázzon nekik. Vizesen dideregve vánszorgott tovább a város felé, be Tarjánba, Szélné nevű öregasszony rokonához, ahol aztán néhány nap múlva meghalt. Nem tudni, hova temették. Ő erről igy nótázott néhány évvel halála előtt: Az én sírom nem lössz messze, Mégse lössz, aki fölkeresse. Nem lössz annak járt az útja, Hulló levél beborítja. Dalainak országos népszerűsítése elsősorban Orbán Sándor érdeméből, a legutóbbi évtizedekben következett be. Ma már a régi népdalok szöveg- és zenekritikája is nagy elismeréssel állapítja meg a vásárhelyi nótafa életművének kiváló értékeit, — hát még ha előkerülne és kiadást érhetne el verseinek, nótáinak Vetró Lajos Endre által egybeállitott gyűjteménye. J. SCHWARTZ már 1904 óta szolgálja ki azokat a magyarokat akik szeretik a szép és jó bútorokat jutányos árak mellett. Ha a George streeten jár, menjen be a 292-es számba és nézzen körül . . . vagy jöjjön el a régi üzletbe, a 288 Burnet St. alá, ahol már 1904 óta áll ez a bútorüzlet. etj e/, fáTacg./" /f* OUTIAM ' THE " mm mm* SAVE THE PE/fCE í Az Amerikai Magyar Fők E- gyesülete nagy országos akciót indított a béke érdekében. A háború veszedelme naprólnapra nő. Az atombomba és most már a még szörnyűbb hidrogénbomba félelemmel és rettegéssel tölti el asziveket. Egy uj abb háború elképzelhetetlen pusztítást okozhat a népek milliói között. Ezek az uj háborús eszközök egész városok lakosságát égethetik el percek alatt. Ilyen szörnyű félelemben élni nem lehet! Az Amerikai Magyar Nők Egyesülete úgy érzi, hogy vége annak az időnek, amikor sóhajtásokkal, egymásközötti panaszkodással, szinte letargikus lemondással nézhetünk a bizonytalan jövő felé. Elérkezet az idő, amikor hangot kell adnunk az élethez való jogunknak, amikor hangos szóval kell a világ elé kiáltani : ÉLNI AKARUNK! BÉKÉBEN AKARJUK GYERMEKEINKET FELNEVELNI! Országos akciót indított az Egyesület békepetició formájában. A békepeticiókat szétküldte az ország minden részébe azzal a kérelemmel, hogy Írassák alá ezeket az iveket minden békét akaró emberrel. A kitöltött iveket az Egyesület át fogja adni a United Nations-nek; követeivé az atombomba használatának eltiltását és a világbéke megvédését. Ebben az akcióban minden jóérzésü embernek részt kell venni. A saját és gyermekeink életének megmentéséről van szó. Az Egyesület bárkinek szívesen küld békeiveket aláirás szerzés céljából. AMERIKAI MAGYAR NŐK EGYESÜLETE 80 Fifth Ave. New York, 11, N. Y. Brabácsné hízelegve simul az urához: — Mondd, Ödön, itt tudnál te engem hagyni özvegyen ? Ki van zárva, Malvinkám, — mondja komolyan Brabács. — Inkább öngyilkos lennék. V/ZlJü ■//»»* Legmodernebb villanyos gépeink minden pm'g naP költik az uj csirkéket. Vásároljon MOST the HKlili r • 1 .tf.uis • 1 . bapy chick inssen költött csirkékét Crtf~C Látogatókat szívesen fogadunk. N. B. 2-5816 Csirkéink N. J.-U. S. által jóváhagyott—államilag ellenőrzött PULLORUM BETEGSÉGTŐL MENTESEK RELIABLE HATCHERY 227 French Street New Brunswick, N. J. Az Összes Létsző Vászon és Viaszkos Vászon FAL-TAPÉTÁK MEG VANNAK NÁLUNK • WALL-TEX • SAN1TAS • A Súrolható AUTHORITY LINE Jöjjön el és nézze meg a legújabb mintákat nagy mintadarabokban. AND 18 W. MÁIN STREET IN SOMERVILLE és 42 Main St. South River The Family Next Door... “LePs ’phone Grandma © Just think! It takes an average of less than two minutes to reach Grandma with a Long Distance call—no matter where she lives in the United States. Then you can tell her your good news! What’s more, it costs surprisingly little to visit by Long Distance! about your promotion1.” RATES ARE LOWER an all Long Distnnce calls affér 6:00 P.M. weekdays and any time Sunday. Exclusive of Federal Tax, here are the night and Sunday rates for a three minute station-to-stafion call from Newark to: Boston........$ .59 Cleveland.. .$ .75 Chitago........1.19 Miami.............1.45 Dallas..... .1.65 Washington .. .45 Rates from other New Jersey points are just as reasonable. NEW JERSEY BELL TELEPHONE COMPANY GIVE NOW/ are the BED CROSS A VÖRÖS KERESZTET önkéntes adakozók segítik. Nagyszerű feladatának nem tudna eleget tenni állandó segítségünk nélkül. Pénz kell ahhoz, hogy gárdája szükség esetén kelló' felkészültséggel fejthesse ki működését. Évente egyszer a Vörös Kereszt gyűjteni kénytelen. Szüksége van reánk. Számit reánk. / E hirdetés helyét a Public Service adományozta 2 SchwarlaT) OKEXnErA BILL SCHWARTZ - PRESIDENT “JŐ BÚTOR 1904 ÓTA” 292 George St. j ..K.et l 288 Burnet St. (FOOD FAIR-rel szemben) j Üzlet j (HIRAM ST. után) NEW BRUNSWICK_____________________________