Magyar Hirnök, 1948. július-december (29. évfolyam, 27-49. szám)

1948-08-05 / 32. szám

MAGYAR HÍRNÖK 1948. augusztus 5. Sunlight Greenhouses Koszorúk Virágok — Csoki ok Bártnify Alkalomra 78 LOUIS ST. TEL. 2806 New Brunswick KIVÁLÓ MINŐSÉGŰ TALPTÁMASZOS CIPŐK férfiaknak és nőknek a mi specialitásunk! Nagy Választék — Mérsékelt Árak Jöjjön El Hogy Lábait Rájuk Illő Cipőkkel Láthassuk El. HANDEL’S 65 French Street STRAND Finom Nem-Rozsdásodó ACÉL KONYHA­KÉSEKET adunk minden nő-vendégnek ü MINDEN HÉTFŐN I P a délutáni és esti előadásokon [ Minden darab kétszerannyit és mint a beléptidij A legjobb moziképek a legolcsóbb árak mellett a városban ÜSD AGYON a drágaságot az cbadtát, hisz URÉKNÁL OLCSÓN VEHETSZ SZÉP KALAPOT, INGET, GATYÁT! 105 FRENCH ST. New Brunswick, N. J. Kosztolányi Dezső ÉDES ANNA Regény — Kosarat adott? — cso­dálkozott Tatámé. — Dehogy — magyarázta , Vizyné, — ez ilyen. Nem eszik semmi finomat. Még a ba­racklekvárt is otthagyja. Mit gondolsz, például, mit vacso­rázik? Úgyse találod ki. Sem­mit. Reggel kávét. Ebédre is csak egy kis főzeléket. Egyéb nem kell neki. A piskótát pe­dig —- úgy látszik — egyálta­lán nem szereti. — Vagy talán nagyon is szereti — mondta Moviszter, aki még mindig előrehajolt a hintaszékben. — Hogyan doktor ur? — Azt mondom, hogy na­gyon is szereti a piskótát. — De hiszen ő maga mond­ta, hogy nem szereti. — Éppen azért. — Bocsásson meg, ezt nem értem. — A cselédek kérem, nem is merik szeretni azt amit sze­retnek. Hát elhitetik maguk­kal, hogy nem jó az, ami jó. így védekeznek. Talán az el­len, hogy túlontúl sokat szen­vedjenek. Mit megkívánni o­­lyat, ami úgy sem lehet az ö­­vék? Igazuk is van. Különben nem tudnának élni. — De hát mit csináljak ve­le? — Tessék egyszer megpró­bálni. Adjon neki mindennap piskótát. — Piskótát? — Azt. Sok-sok piskótát, annyit, hogy meg se ehesse. Majd meg méltóztatik látni, hogy szereti. Hogy csak a pis­kótát szereti. — De minek? Hiszen nem beteg. Diétás kosztot a cse­lédnek? — Való is az ő hasukba — mormogott Tatámé. — Jó is lenne. Piskótát.-— Ezek a te csavaros elmé­leteid, Miklóskám — szólt át Druma a doktorhoz, aki már ismét hintázta magát, lehuny­va szemét. Moviszterné c i g arettára gyújtott, átment a szalonba, egy fox-trottot k'ezdett zongo­rázni. Az asszonyok ott hagy­ták a férfiakat. Vizy töltött. Az urak visz­­szaültek helyeikre. Borral öbli tették le a kesernyés izeket. Tatár, miután zsekendőjé­­vel megtörölte csörgő baju­szát, visszatért erre a piskó­taügyre, mely szöget ütött a fejébe. Moviszternek beszélt: — Pedig, drága doktor ur, ezek mégis csak más emberek, mint mi. A gyomruk is más, Még csak a nyár középén vagyunk, mégis itt az ideje, hogy a jövő téli szőrmebundájáról gondol­kozni kezdjen. Mert a szőrmebunda nem olyan, mint akár­milyen más ruhadarab. Legalább két év telik bele, amig megtudja, hogy valóban jó bundát vásárolt-e. Ezért olyan fontos, hogy a bundáját csak feltétle­nül megbízható helyen vegye. RachmiU’s a legrégibb szűcs a városban és ar­ról ismert a legjobb körökben, hogy csak elsőrendű szőrméket árulunk. És bár szőrmebundáink kiváló 'minőségűkről és a legjobb kivitelről híresek — az áruk mégsem drágább, mint a közönséges, minden­napi szőrmebundéiké. Ha valami kérdése vagy problémája van, szi­vében adunk felvilágosítást minden kötelezettség nélkül. ' * ,• l.. . *, r • *.,**•. • -•••»*»**.•.. v v " ?.■ ■„**n." , -■*. y / . ■»■. • (, ■>? \ I ‘ "Rack mi IV’s 16 Livingston Avenue az RKO STATE Színházzal szemben a lelkűk is más. Cselédek. És azok is akarnak mai^dni. E- gyenesen megkövetelik, hogy cselédeknek nézzük őket. Múltkor például fölszólítom egy barátom lakását. Valami idegen hang volt a telefonnál. “Az alkalmazott?” — kérdez­tem. “Nem” — válaszolt a hang, de egészen szemtelenül: — “a cseléd.” Ezt hallani kel­lett volna. Annyira meghök­kentem, hogy nem is tudtam, mire magyarázzam. Csak tar­tottam kezemben a hallgatót, melyben még ott recsegett ez a hang, dühösen, kihívó dölyf­­fel. Szinte szeretik ezt kérem kimondani. Csak azért is, hogy izgassanak bennünket, hogy sértsenek. Kicsit lippentett a topáz­sárga borból s igy folytatta: — Hiszen sok mindent pró­báltak már, kérem szeretet­tel. Nekem is volt egy bará­tom, a megboldogult Zeléndy Karcsi, Isten nyugosztalja. Derék ember volt, csak kissé hóbortos. Fejébe szállt az a sok teória. Növényeket evett, bőrsaruban járt. Tolsztojt is fölkereste annak idején, Jasz­­nája-Poljánában. Amikor ha­zajött, elhatározta, hogy gyö­keresen oldja meg a kérdést. Fölfogadott egy cselédet, va­lami ötvenéves özvegyasz­­szonyt s közölte vele, hogy tel­jesen egyenlők, nála nincs se ur, se cseléd, puszta véletlen, hogy ki szolgálja a másikat. És mindjárt az első ebédnél az asztalához! ültette. Oda, a felesége ép gyermekei közé, a családi asztalhoz. Maga me­sélte nekem, hogy folyt le ez az ebéd. Hát bizony siralmas volt. Az a szerencsétlen szol­gáló borzasztó rosszul érezte magát a fenenagy tisztesség­ben. Csak feszengett a lon­­csos, ételszagu szoknyájában, az asztal alá dugdosta kezét, tapogatta arcát s egész ebéd alatt meg se mukkant. Hiszen fáradt is volt, az istenadta. Hajnaltól kezdve sütött-fő­­zött. Elég az hozzá, hogy ebéd végeztével — se szó, se beszéd — felöltözködött, kijelentette, hogy egy percig se marad ilyen helyen. El is ment azon­nal. i Magával vitatkozván még mindig a doktorral vitatko­zott, feléje szögezve kihegye­zett érveit: — Most már azt kérdezem, miért ment el? — s mutatóuj­ját húsos orrára nyomta, úgy­hogy az egészen belapult. — Mert bárhogy faggatták, nem mondta meg. Hát én megmon­dom. Azért ment el, mert több esze volt, mint gazdájának. Azért ment el, mert érezte, hogy ez természetellenes, hogy ez nem is volt őszinte. Az őszinte az lett volna, ha az az én önföláldozó, nagylelkű barátom stante pede fölajánl­ja neki házát, birtokát, az u­­tolsó marháig, az utolsó szö­gig. Ezek az egyszerű embe­rek, akik a társadalom legala­csonyabb fokán állnak, végle­tekben élnek. Sokkal nagyobb képzeletük van, mint sejtjük. (Folytatjuk) MI ÚJSÁG A FALUBAN? j (Folyt, az első oldalról) kozók művészi kivitelű, az ada-; kozó nevével éllátott, emléklapo­kat kapnak ajándékba, Ha leg-r“ alább két dollárt adnak. Aki négy dollárt ad, az plasztikból kapja az emléktáblát. Vájjon é­­letre fog-e kelni a magyar se­gélyakció new brunswicki osz­tálya, amely a reakciósok áská­­lódása következtében édes álmát alussza? rátái megkérdezték tőle, hogy vájjon elfogadná-e a bevásárlási állást, amire Radies, a barátok tiem kis meglepetésére, ezt a vá­­lászt adta, hogy: “..a new bruns­­\yieki magyarságnak köszönhe­tem, hogy városi kommissioner Ipttem é sezért inkább továbbra is a magyar érdekekét akarom a városházán szolgálni.” A VÁROSATYÁK keddi gyű­lésükön egy bizottságot alakí­tottak, az elsőt államunkban, a­­melynek feladata lesz a parkolás problémáját megoldani. Ez a bi­zottság üres telkeket fog fel­használni a városban való par­kolásra és szükség esetén gará­zsokat fog építtetni erre a célra. A MAGYAR atléták meglepő­en szép sikerrel szerepelnek a londoni olimpiászon. E sorok Írásakor már 3 világbajnoksá­got nyertek: Németh Imre á ka­lapácsvetésben, Bóbis György a nehézsúlyú birkózásban, Elek I lpna pedig a női tőrvívásban lett világ bajnok. Kádas Géza 3-ik lett a 100-m.-es úszásban és mire e sorok az olvasók kezébe kerül­nek, a kis Magyarország atlétái bizonyára szereznek még annyi pontot, hogy egészen tiszteletre­méltó helyet fogunk a nemzetek sorában elfogadni. Az első he­lyen természetesen Amerika lesz szenzációs győzelmeivel. szei't és halála előtt öt nemzet őt javasolta az 1948-as Nobel békedijra, amelyet most már csak a mennyországban veheti át. ÜVEGES Ernőnének (RFD 4) julius 27-én fiút hozott a gó­lya a Szt. Péter kórházban. KÓSA Árpád (210 Somerset St.) repülőgépen hozta haza a vermonti Skybird Campben nya­raló fiát. VASS C. Donald (Old Post Road) szombaton rövid beteg­ség után elhunyt a Szt. Péter kórházban és kedden délután te­mették. Özvegyén kivül egyetlen fia, Leó és egy nővére gyászol­ják. VIRGINIA Dare néven egy uj-ruhaüzlet nyílt meg a N. B. Savings Institution régi épüle­tében, a George és Church St. sárkán, amelyet több hónapig tartó munkával alakítottak át erre a célra. A földszinti és emeleti helyiségek a lehető legmodernebbek, air-conditi­­oned hűtéssel és e hó 16-tól kezdve New Yorkból telefonon továbbított zenével. Az uj üz­let ma, csütörtökön délben nyílt meg. Több, mint 120 ilyen üzlet van most már az országr ban és ez az ötödik New Jer­seyben, de rövidesen még há­rom fogja követni Perth Am­­boyban, Elizabethen és East Orangeban. Az uj üzlet szíve­sen lát látogatókat. Riczu András virágháza 36 Dover Ave. New Bruntwick Koszorúk, csokrok, cserepes viri" gok bármely alkalomra a leg­­jutányosabb árakban. TELEFON 2385 SZECSŐDY Karolina asszony (South River) a Squibb gyártól ötéves szolgálatának elismerésé­ül egy szolgálati tüt kapott. MOST vasárnap, aug. 8-án lesz a N. J. állambeli IWO osz­tályok által rendezett egész na­pos Népünnepély a bonham­­towni Shady Brook Groveban, a­­mely Metuchen közelében, az uj Mercury-Lincoln Ford gyár mel­lett van. A népünnepély hirdeté­se részletes programmal szolgál, valamint útiránnyal és itt csak azt akarjuk hangsúlyozni, hogy Simon Marylir . a “magyar Shir­ley Temple” i .m,.- és táncszámai lesznek a művészi műsor attrak­ciója és hogy new yorki vendé­gek is fognak beszélni az egybe­gyűltekhez. MI ÚJSÁG a City Hallban? Teljesen megbízható értesülé­sünk szerint Radics Tamás vá­­rostatyának felajánlották a John K. Daly halála által megü­resedett városi bevásárlói állást. Radics barátai tanácskozásokat folytáttak a város vezető poli­tikusaival és ezen tanácskozások erédményeképen megállapíthat­juk, hogy ha Radics Tomi akar­ná ezt a bevásárlói állást, úgy az csakis az övé lenne, mert Com­missioner Radics elismerten e­­gyike a legnépszerűbb városa­tyáknak, amire mi magyarok büszkék lehetünk. A megürese­dett állás természetesen az első wardot illeti meg, mert az el­hunyt Daly az első ward vezére volt. Ezt az állást most Sol Sei­del, a közmunkák superinten­­dánsa tölti be mint helyettes ve­zér. A Radics-barátok által ösz­­szehivott kisebb összejövetelen 'Sol Seidel kijelentette, hogy az első kerület ragaszkodik hozzá, hogy a megüresedett állás az el­ső kerületé maradjon, de ha Ra­dics óhajtaná azt betölteni, úgy az első ward száz-százalékosan pártolni fogja Radicsot, ami szintén Tomi nagy népszerűsé­gét bizonyítja. Radics közeli ba-VARGA SHEET METAL AND ROOFING CO. Air conditioning, szellőztető, spe­ciális bádogos és mindenféle ház­tető munkát vállal. 138 Paterson St. Tel. 7831 v 8345J Pennsylvania ANTHRACITE Coal Töltse Meg Pincéjét 1MÁR MOST! Biztosítsa magát a legjobb KEMÉNY SZÉNRE jövő télre. AZ ÁRAK FEL FOGNAK MENNI — de Ha lemennéhek mi visszatérítjük a különbséget. ALEX BENEDIK’S PEOPLES COAL CO. Larence St. off Commercial Ave. Telefon: N. B. 2-3035 TAMÁS Bálintné, szül. Icsó Eszter (104 Louis St.) a múlt szombaton leányának, Kosztyó Józsefnének 224 Hamilton St. alatti lakásán meghalt. Az el­hunyt már 1946. áprilisa óta beteg volt, gyomorbaja volt. A múlt év, márciusában meg is operálták, de továbbra is gyen­gélkedett olyannyira, hogy a múlt év júniusában leányához költözködött át, mert ott több ápolásban lehetett része. Álla­pota állandóan rosszabbodott, annyira, hogy vasárnap egy hete már lelkipásztorát kéret­te magához, szombaton délben pedig, mintha csak a harang­szóra várt volna, az első ha­­rangkongásra szép csendesen lehunyta szemeit, hogy azokat soha többé fel ne nyissa. A megboldogult a gyömörme­­gyei Barkán született és 1910- ben ment férjhez, amikor az abaujmegyei Szádellőre költö­zött át. Onnan 1921-ben jött városunkbá, hogy itt csatla­kozzon a már vagy tiz évvel előbb kivándorolt férjéhez. Azóta is itt éltek és közmegbe­csülésnek örvendtek. A teme­tés kedden délelőtt rendkívül nagy részvét mellett történt. Az erre vonatkozó további rész­letek a család gyászjelentésé­ben találhatók. !l|||||!l!]||||!lll!ll!ll!l!lll|||l!l|||||||!!l|||!l|||!l!l|||||||||!!!ll!lll!lllll^ Kitűnő Fütő Olajat és kályhába való olajat rendelésre pontosan házhoz szállít VARGA SÁNDOR OLAJKERESKEDŐ Franklin Park, N. J. Tel.: N. B. 2-0457 R-2 IIIIIIIIUIIIIIIÍ . FRISS BAROMFI • KIVÉTELES ÁRAK ESKÜVŐKRE BANKETTOKRA ÉS PARTYKRA. Minden héten frissen hozzuk őket a közeli farmokról. Szemei előtt öljük és tisztítjuk meg. Ingyen házhoz szállítunk! ROSENBERG'S NEW BRUNSWICK LIVE POULTRY 45 French St. Tel. 2-3973 New Brunswick, N. J. SCHWIMMER Rózsi hetven éves korábíyi meghalt kedden New Yorkban. A budapesti születésű feministából annak idején, mint minden feministá­ból, sok gúnyt űztek a maradi gondolkozást! emberek, de Schwimmer Rózsi csak folytat­ta a harcot. Ő volt az első női követ, amennyiben Károlyi Mihály Magyarország svájci követévé nevezte ki. Ameriká­ba való kivándorlása után itt épen olyan nagy névre tett Specialitásunk FORD — CHEVROLET — PLYMOUTH UJJA ÉPÍTETT MOTOROK Azonkivül bármilyen gyártmányú motorok átépítése TELJES JÓTÁLLÁSSAL Az ön hitele jó nálunk Michelson Auto Parts 265 BURNET ST. NEW BRUNSWICK, N. J. Telefon 4241 New Brunswick legnagyobb és legjobb magyar bútorüzlete MIDDLESEX FURNITURE CO. 181-183 NEILSON ST. New Brunswick, N. J. a Paterson St. kezdeténél LEFKOWITS JÓZSEF, tulajdonos KORLÁTLAN HITEL MINDEN MAGYARNAK TELEFON N. B. 2- 8300 MINDENFÉLE ÉPÍTŐANYAG A PINCÉTŐL A PADLÁSIG A MI HÍRNEVÜNK A JOBB OTTHONOK LEGSZILÁRDABB FUNDAMENTUMA ROLFE Building Materials Company 40 Jersey Ave. Telefon N. B. 2-8300 ___________Id. Lefkovits József, túl. 4 L LEGFINOMABB || ij KEMÉNY SZÉN ^ 1 ÉS 1 | FÜTŐ OLAJ ÜJ AZONNAL HÁZHOZ ^ SZÁLLÍTJUK H Csak telefonáljon Sj N. B. 2-8677 P | Gyümölcs Sons | I ROUTE 4 i Lincoln Highway ^ \ MAGYAR VENDÉGLŐ I \ VACSORA *1^ ÉS FELJEBB , 1 ESTENKÉNT 3 ELŐADÁS KARDOS TANCZENÉJE ARANYOSY SÁNDOR , HIRES CIGÁNYZENEKARA « I witims lintsvtamit tiMmisúí i/\ no (ont in» • no minimum g É ki \ Wtg&í * PLaza 7-1523 W.-- ' 46th St. hst of B’wtty, ILY. ..

Next

/
Thumbnails
Contents