Magyarok Világlapja, 1993. január-május (46. évfolyam, 1-5. szám)
1993-02-01 / 2. szám
nak az öreg magyarnak a története, aki sosem mozdult ki szülőfalujából - mégis négy különböző állam polgáraként élte le életét ebben a zaklatott században. Mindannyiunknak van egy Rodostója. II. Rákóczi Ferenc és Mikes Kelemen A kassai dóm tornya Rodostójának - a rodostói Az eredeti ház háznak - egészen különös a Rodostóban sorsa. Ez a ház elbujdosott, miközben hazafelé tartott. Ennek a fura mondatnak a „valóságtartalma” a következő: áll még a törökországi Rodostóban a kuruc bujdosók háza. A század elején (1906-ban) hazaszállították a fejedelemnek és környezetének személyes tárgyait. Haza: Kassára. Egy majdani múzeum megalapozása volt a terv. Aztán jöttek a háborúk, az első, a második, nacionalista hullámok söpörtek végig a tájon. És a pincékből két esztendővel ezelőtt kerültek elő a Rákóczi-emlékek. A rodostói ház pontos mását másfél évvel ezelőtt építették fel Kassán, benne helyezték el a századelőn hazamenekített berendezést. A múzeumot bárki megtekintheti. Érdemes. A törökországi magyar bujdosók szlovák Rodostója - „Frantisek” Rákóczi II. és Koloman Mikes múzeuma: élő, sajgó történelem. fotó: kunkovács SZAVAI GÉZA LÁSZLÓ Egy jó szándékú román úr esete Mikes Kelemennel Hogy miért kell emberek millióit megalázni, nevüket eltorzítani, szlovákosítani, románosítani, szerbesíteni - mi ebben a nemzeti öröm és büszkeség nyeresége, nos ezt a kérdést még egyetlen nacionalista sem volt képes józan, emberi fogalmakkal megmagyarázni. Mert hiába adsz egy magyarnak szlovák nevet, attól ő még magyar marad - miként a magyar névváltozat használatára kényszerített szlovákot sem tette magyarrá a „viselet”. Józan ember tiszteli a másik embert - és nevét. De torz környezetben még a jó szándékú ember is torzít. Elképzelem, hogy egy nagyon rendes, toleráns román úr meglátogatja a kassai Rákóczi-emlékházat. Gondolom, hogy a Frantiseket nem Francisc-ra javítja magában, hanem Ferencre. Elég gyakori név. De ha nem ismeri a magyar irodalmat, és Koloman Mikes előtt mégis úgy szeretne fejet hajtani, hogy magyar nevét raktározná el az emlékezetében - akkor Mikes Kálmánként maradna meg nagy levélírónk a toleráns román úriember tudatában. Románul ugyanis a Kálmán „megfelelője”: Coloman... Szegény Mikes Kelemen. Szegény Rákóczi fejedelem. Aki szeretni próbálja őket a kassai „szlovákosított törökországi magyar Rodostóban” (és nem ismeri a nyelvünket) - legjobb szándéka szerint sem tisztelheti meg őket: a saját nevükkel! (0