Magyarok Világlapja, 1993. január-május (46. évfolyam, 1-5. szám)
1993-05-01 / 5. szám
Hazánk (rossz/híre világba Kézikönyvek, lexikonok sok hamis és megtévesztő adatot közölnek Magyarországról. Sisa László fáradságos munkáját dicséri a fordítások tanulságokat rejtő összegyűjtése. A feltáró tanulmányból adunk közre néhány mozaikot. A világszerte ismert National Geographie Magazine által közzétett Európai Történelmi Atlaszban Magyarországról mindössze ennyit találunk, a barbároknak tekintett magyarok a vikingekkel egy időben inváziót vezettek Európa ellen a 10. században. (A 20. század eseményei közül megemlíti Csehszlovákia 1968-as megszállását, de egyetlen szó sincs a magyar 1956-ról.) * A National Geographie Atlas (Képesalbum) ezeréves történelmünket a következő két mondatban foglalja össze: „Mintegy 300 000 cigány él Magyarországon. Cigányzenészek dallamára indulnak az ország seregei harcba; középkori kastélyok régi háborúk emlékeit idézik fel, melyet páncélba öltözött királyok vezetnek.” * A National Geographie Society eddig legnagyobb szabású kiadványában, The Cultural History of Mankind (Az emberiség kultúrtörténete) Hungary címszó nem szerepel. Franciaországban Pierre Chanu 1966-ban kiadott „A klasszikus Európa civilizációja” című könyve nem tud róla, hogy a renaissance, a humanizmus vagy reformáció eljutott volna Magyarországra. * Az Associated Press 1991. január 12-én kelt írásában „Történészek felsorolják a kereszténység kulcseseményeit” cím alatt 100 eseményt emlit meg. Közöttük egyetlen magyar vonatkozású sincsen. Hunyadi nándorfehérvári diadalát a feledés fátyla borítja. * A Renée Sedillot francia szerző 300 oldalas Világtörténetében (Harcourt Brance and Co.) két oldalt szentel a magyaroknak. Megemlíti, hogy vadságuk úgy maradt Európa emlékezetében, mint a förtelem és borzalom megnyilvánulásai; Hungarian, hongrois-ból lett a francia ogré szó: szörnyeteg. - Szibériából jöttek, nyers húst ettek és ellenségeik vérét itták. Borotvált fejük volt és ostoba arcuk (stupid Faces). Annak ellenére, hogy elfoglalták a Duna völgyét, a legjobb földnek sem tudták hasznát venni. Kizárólag lovagláshoz, fosztogatáshoz értettek. A könyv szerint a Szent Koronát csupán a pápa által megáldott, szerencsét hozó talizmánnak tekintették. A magyar királyok közül csupán Szent Istvánt említi; 25 európai szent felsorolásából hiányzik Szent László, Szent Erzsébet. * Budapestről Amerikába kitelepedett egykori „hazánkfia”, Faragó László, aki Strictly from Hungary New Yorkban kiadott (Nalker kiadó), 1962-ben megjelent könyvében frivol szellemességgel gúnyolja ki szülőhazáját. - Faragó siet megerősíteni a feudális Magyarországról régebben elterjesztett híreket: krakéler huszártisztekről olvasunk, akik „betű szerint felnégyelik a szegény civileket...”. A szerző szerint a magyarok nemzeti mottója lehetne: „ne dolgozz holnap olyasmiért, amit ma kiszélhámoskodhatsz” (5. o.). A szélhámoskodás mélyen belegyökerezett a magyar nemzeti jellembe. A magyarok a paranoiát normális lelkiállapotnak tartják és nagymértékben élvezik.