Új Magyar Hírek - Magyarok Világlapja, 1992 (45. évfolyam, 2-12. szám)

1992-03-01 / 3. szám

tiszteltük őt - nem neki, ha­nem magunknak és a kana­dai magyar közönségnek csináltuk. Ez nem üzlet, ha­nem misszió. Ez egy ma­gyar ügy, amely szeretetből és lelkesedésből fakad. Re­ményi Sándor mondta egy­szer, hogy számunkra az anyanyelv megőrzéséhez a templom és az iskola után legfontosabb a színház. El­határoztam, hogy én a ma­gyar színházat tovább csi­nálom. 1987-ben még Ker­tész Sándorral közösen mu­tattuk be Heltaitól a Néma leventét, majd ’88-tól telje­sen önállóan működtünk.- Az újjáalakult színház nevének megválasztásával bajban voltunk, mert bár­milyen nevet is találtunk ki, mindegyik korlátozta a re­pertoárt. Végül a Torontói Magyar Színház elnevezés mellett döntöttünk, ebbe minden műfaj belefér.- Közben a színház egyre rosszabbul ment, a közön­ség fogyott - egyrészt a ha­lálozások következtében, másrészt a gazdasági nehéz­ségek miatt, ezért szükség volt bizonyos trükkökre, hogy be tudjuk csalogatni a második nemzedéket is. Ez »■SS*;1 THE GRANDMOTHER Ji «I IN HUNGARIAN^ Kosaras Pufi csak látszólag komor, az életben roppant vidám direktor Alatta: Csiky Gergely-Fényes Szabolcs: Nagymama című zenés játékában Németh Marika és Marik Péter is fellépett elsősorban a zenés darabok révén sikerült. A társulatépítés sem je­lentett egyszerű munkát. Könnyű volt 1956-ban szín­házat csinálni, amikor ren­geteg jó színész jött ki az anyaországból, most vi­szont annál nehezebb. Ösz­­szeszedtem egy csomó fia­talt, akiknek azért már volt valamilyen amatőr múltjuk. Ekkor derült ki, hogy a tár­sulat összetétele hézagos, „lukas”: nincs sem drámai hős, sem hősnő, nincs ope­­rettbonviván. Talán három olyan darab akadt az eddig bemutatott tizenöt közül, amelyet a saját társulattal meg tudtunk oldani, a többi tizenkettőhöz vendégeket kellett hívnunk Magyaror­szágról. Mivel nem lehet el­várni egy vendégművésztől, hogy a mi egy-két előadá­sunkért megtanulja egy da­rab főszerepét, ezért általá­ban a Budapesten futó da­rabokból hívtuk meg a sze­replőket. így jött el hoz­zánk a Csárdáskirálynő két főszerepére a Fővárosi Operettszínházból Virágh József és Kovács Brigitta. Virágh Jóskát azután még visszahívtam a Marica gróf­nő és a János vitéz bonvi­­vánszerepére is.- Egy színház azért tulaj­donképpen üzem is, melynek működéséhez szükség van szervezőkre és műszakiakra is. Állami támogatás híján ezt hogyan oldjátok meg?- Családi alapon. Én vál­lalom a dolgok művészeti részét: a darabválasztás, a rendezés, a díszlettervezés, sőt többnyire a kivitelezés is az én reszortom. A felesé­gem és a lányom a szerve­zők, az ő feladatuk a néző­tér megtöltése. A fiam a színpadmester, rá tartozik az összes műszaki dolog, például a füstgép, a villogá­sok, a zajok stb. Ja, és per­sze még egy dolog: a nehéz tárgyak cipelése...-Annak ellenére, hogy ilyen nehéz körülmények kö­zött dolgoztok, mégis túllép­tétek az amatőr szintet.- A mi színházunk nem mérhető a magyarországi profi színházakhoz, nem is velük akarunk konkurálni, nekünk a magunk helyén kell, az itteni körülmények­hez képest a legjobbat csi­nálni. De azért örülök, hogy így látod.-Jó volna, ha megismer­hetne benneteket a hazai kö­zönség is.- A dolog nem lehetetlen, mert meghívást kaptunk Kisvárdára, a Magyaror­szág határain kívül működő magyar színházak fesztivál­jára. írta és fényképezte: POOR PETER I

Next

/
Thumbnails
Contents