Magyar Hírek, 1990 (43. évfolyam, 1-24. szám)
1990-09-15 / 18. szám
40 KULTURÁLIS KÖRKÉP Szobrot állítottak Sárospatakon Harsányi Zsoltnak A múlt tiszteletére nevelt „Itt tanultam meg szépen írni magyarul” - vallotta sárospataki diákoskodásáról Harsányi Zsolt a két világháború közti korszak jeles írója. Gimnáziumi tanulmányait Debrecenben kezdte, és a Sárospataki Református Kollégiumban folytatta, ahol 1904-ben érettségizett. Patak után a kolozsvári egyetem bölcsészeti karán szerzett tanári oklevelet. Korán bekapcsolódott az irodalmi életbe. Már gimnazista korában elnyerte Patakon az iskolai vers- és novellapályázat díját, s a Magyar Tudományos Akadémia által az irodalomban legkiválóbb diák részére adományozott öt koronás aranyat is neki ítélte a tanári kar. Azzal is feltűnést keltett, hogy a magyar irodalmi érettségi dolgozatát versben írta meg. Kolozsvárott bekerült a pezsgő erdélyi irodalmi életbe, amelynek akkor olyan kimagasló alakjai voltak, mint Makkai Sándor, Áprily Lajos, Reményik Sándor, Tompa László. Az 1920-as évektől kezdve korának egyik legnépszerűbb, legolvasottabb Írója volt. Szerkesztette a Színházi Hét, majd Diáklányok koszorúzzák a nagy diákelőd szobrát Színházi Élet című hetilapot, állandó munkatársa volt az Új Időknek, ünnepi cikkírója a Pesti Hírlapnak. Sorra jelentek meg verseskötetei, színdarabjai, regényei. írt egyfelvonásosokat, operettszövegkönyveket, kitűnő nyelvtudásával operák és klasszikus operettek szövegét fordította magyarra, s nagyon soknak az elterjedése, népszerűsége éppen Harsányi Zsolt pompás magyar nyelvezetének tulajdonítható. Különösen népszerűek voltak a híres történelmi, irodalmi, művészeti személyiségekről írt, nagy lélegzetű, színes, olvasmányos életrajzi regényei: Mathias Rex, Az üstökös, Ember küzdj...! Magyar rapszódia, Szólalj, szólalj virrasztó! Ecce homo! Színdarabokat írt Jókai és Mikszáth regényei alapján, s Kodály Háry Jánosa az ő remek szövegkönyvével járta be a világ színpadait. Regényeit huszonhat nyelvre fordították. Annál inkább sajnálatos, hogy 1943-ban bekövetkezett korai halálát hosszú hallgatás követte, s műveit csak most, napjainkban kezdik újra kiadni. Sárospatak Város Tanácsa, egykori iskolájának Dr. Harsányi András édesapjára emlékezik FOTÓ: MAGI ANTAL utóda, a Rákóczi Gimnázium, a Városszépítő Egyesület és a Pataki Diákok Sárospataki Baráti Köre pedig legutóbb szép műsoros ünnepségen avatta fel az író szobrát: Péterfy László szobrászművész alkotását, amellyel fia, dr. Harsányi András, az Amerikai Református Egyház tudós püspöke és családja ajándékozta meg Sárospatakot és ősi iskoláját.- Harsányi Zsolt abban a kollégiumban végezte tanulmányait - hangsú-Egy különleges könyv Mi lehet az összefüggés a Kálvin téri új szállodaépület és a Magyar Világ Kiadó egyik legutóbbi kötete között? A kérdés képtelenül hangzik, a megfejtés kulcsa azonban egyszerű: a szerző mindkét esetben ugyanaz. Wolfgang Mayer König építési vállalkozó, az osztrák PORR. cég elnökségének tagja - vezetője annak a nemzetközi konzorciumnak is, amely a Brenner Bázisalagút, a München és Verona között épülő új vasútvonal építését készíti elő. Ugyanakkor az 1946- ban született Mayer König a búcsúzó század egyik utolsó polihisztora. Az osztrák kancellár tanácsadója, menedzsmentet oktató professzor, akadémiák tagja, a Nemzetközi Mozart Társaság alelnöke, költő és esszéíró... A Magyar Világ Kiadó által megjelentetett német és magyar nyelvű kötet verseket és esszéket tartalmaz. A költeményeket nagy érdeklődéssel fogadták mindazok, akik kedvelik a nyelvi játékokat, és készek „a nyelv mint ön- 9salásfeltáró” elemzésére. Ízelítőként íme egy költemény - Tandori Dezső briliáns fordításában: lyozta szoboravató beszédében dr. Czine Mihály irodalomtörténész, egyetemi tanár - ahol diákkorában a történelem kövekbe, falakba ivódott nehéz, sűrű levegőjét szívta magába... így a pataki iskolának is része van abban, hogy Harsányi Zsolt regényeivel a múlt tiszteletére, megbecsülésére, magyarságszeretetre nevelte olvasóit, és vigasztalta olyan korban, amikor azzal kellett szembenézni: megmaradunk-e magyarnak? HEGYI JÓZSEF WOLFGANG MAYER KÖNIG . * A hatalom bonyolult angyala Komplizierter Engel der Macht MAGYAR VILÁG KIADÓ ISMER ÖN MÁR EGY S MÁS IGAZOLÁST A SZENVEDÉSRE Mondjuk, ami úgy szól Hogy a szenvedés szükségszerű Mert boldogság csak úgy Erezhető vagy a kenyér csupán Az éhesnek ízlik Igen, a szenvedést így védik Orvosok is panaszkodnak erre Hogy az emberek manapság Semmi fájdalmat nem tűrnének Mi lenne rossz ebben Valami esztelenség elfogadása Annyi, mint felfalása A hatalom bonyolult angyala