Magyar Hírek, 1989 (42. évfolyam, 1-24. szám)

1989-01-09 / 1. szám

A REFORMÁTUS EGYHÁZ MENEKÜLTGONDOZÓ SZOLGÁLATÁNAK DOKUMENTUMAIBÓL „Én azért jöttem, hogy a gyerekeim magyarok maradjanak. Iskolájuk után odahaza románlakta vidékre helyezték volna őket." Székelyudvarhelyi 32 éves családapa. „Azért hagytuk el Romániát, mert születendő gyerekünket rendes körül­mények körüli szeretnénk fölnevel­ni..." Maroshévizi 25 éves terhes kis­mama „Azért jöttünk Magyarországra, hogy a gyerekeinket magyar iskolába járassuk, mert Zoltánnak és Attilának hívják őket... Az iskolában kijelentet­ték, hogy szünetben csak románul sza­bad beszélni..." Sz. Mária „Moldovai és oltyán románokat tele­pítettek Szatmárnémetibe... A saját munkahelyemen is, a szabóműhelybe román anyanyelvű dolgozókat tettek, s emiatt megszólalni sem tudtunk, mert féltünk, hogy bajba kerülhetünk." Sz. B. „Sepsiszentgyörgyről érkeztem, ott­hon hagyva a feleségem és a 10 éves illetve a 12 éves fiaimat... igyekezek itt előkészíteni egy új otthont, egy iga­zi otthont számukra. Ezen elhatározá­som már 1987-ben született, amikor behívtak katonának munkaszolgálatra Bukarestbe, az Országházat építeni. Az ott eltöltött 6 hónap ideje alatt mi kellett fizessük a szállást, az ételt, a ruhakopást és a szállítást is úgy, hogy a kereset nagyon kevés volt. Az étel mind ezek mellett oly gyenge volt, hogy nem is lehetett jóformán megen­ni. Nemzetiségi problémák is voltak. Minket bozgornak neveztek, ami ma­gyar fordításban hazátlant jelent. Ezek után én igazán nem tudom, hogy ak­kor minket miért nem engednek csa­láddal együtt és miért kell külön éljünk vállalva a sok nehézséget." Egy 36 éves apa „Az egyik ok a sok közül, ami miatt arra kényszerültem, hogy szökjek, az, hogy a vállalatnál felszólítottak, illetve megkérdeztek minket, fiatal nőtlen pá­lyakezdő munkásokat, hogy nem aka­runk-e bányába menni dolgozni. Mivel­hogy 5 éves szerződést kell kötni a vál­lalattal, vagy elfogadtuk vagy pedig felmondtak és ki kellett fizetni az öt­éves szerződést, ami kb. 15 000 lei. Azért bocsájtanak el, hogy a bánya­munkát vállaljuk." 20 éves munkás Nagyváradról Tudom, az én Megváltóm él, Hajléka készen vár reám.- Ezt nem kell tanulni, ezt jól ismerem. Benne van az Erdélyi énekeskönyvben - for­dul felém a mellettem álló fekete hajú asz­­szony. Az elcsendesedés pillanataiban azonban - a gyerekhangok mellett - többfelől szipogás, fel-felcsukló sírás hallatszik. A székely him­nusz és a nemzeti imádságunk éneklésekor aztán fölszakad a fájdalom, a megrendülés. Egy leányt hasztalan próbálnak vigasztalni barátnői. (Ki gondolta volna, hogy ő is me­nekült. Divatos farmerruha, mesterfodrászi frizura, szép, tinédzser arc. Vajon kit, kiket hagyott otthon?) A mellettem álló fekete ha­jú asszony is nyeli a könnyeit. Kamasz fia maradt odaát. O nem kapott útlevelet. Meg­beszélték, hogy majd a szülők után szökik. Csak semmi baj ne legyen! Tudom, nem megrendülni kell, hanem segíteni. Addig is, amíg jogilag rendezik a menekültek ügyét. Addig is, amíg nemzetközileg garantálják a nemzeti kisebbségek jogait. Addig is, amíg az erdélyi magyarságnak visszaadják a jövő tudatát. Addig is, amíg... Akinek nincs saját Bibliája, kap ajándék­ba. Az arcokon áhitat. Van, aki megcsókolja az új Bibliát, van aki rögtön olvasni kezdi. Egy idős, fejkendős néni igyekszik minél tá­volabb tartani a szemétől a könyvet, látszik, szemüveg kéne neki. Aztán szokás szerint a Képeink a rákosszentmihályi református temp­lomban készültek FOTÓ: SZIDIROPULOSZ ZSUZSANNA többi ajándék könyvért lehet menni. A szé­keken pedig a Svájcból és Hollandiából ér­kezett adományok: piskótás dobozok, vita­minkészítmények, levespor, ruhával teli zacskók. Hét óra régen elmúlt, de még tele a terem. Folytatódnak a hirdetések. A „legfonto­sabb”: 1988. november 6-án lejátszotta első jótékony célú mérkőzését a TRANSYLVA­NIA SC futballszakosztályának két csapata. Az I. csapat 4:0-ra győzött. A góllövők: a nagyváradi Salánki Balázs (2) és a kolozsvá­ri Kiss Csaba (2). Az egyetlen nem erdélyi játékos Tamás Gábor lelkész volt, aki egy­ben a szakosztály szervezője és menedzsere. A fiúknak felszerelést a Magyar Labdarúgó Szövetség adott és játékvezetőt is küldött. * Próbálnék szót váltani a lelkésszel, hiszen a múlt év eleje óta hétről hétre elsőként ők kérdezik az ideérkezőket: miért, honnan és hogyan jöttek, meggondolták-e a döntésü­ket, nem mennének-e mégis inkább vissza, kit hagytak otthon, hogyan képzelik a jövő­jüket. Aggodalmukat kérdéseik is tükrözik: a menekülés nem csupán az erdélyi magyar­ságnak, az egyénnek sem megoldás, ha az in­dokok, a körülmények ismeretében érthető is. Tamás Bertalan, Tenke Sándor, Szloboda József, Németh Géza szavára azonban so­kan várnak, nincs lehetőség a társalgásra, így hát egy idősebb asszonynak az írását ve­szem kézbe, aki éppen az imént tartotta fon­tosnak, hogy teljes névvel lejegyezze: „A fáj­dalmunk olyan óriási a sok megaláztatás mi­att, hogy néha örvendezni sem tudunk az itt talált szabadságnak, féltjük az otthönmaradt magyarokat, nemcsak a barátainkat és roko­nainkat, hanem mindenkit. ” KOLCZONAY KATALIN 7

Next

/
Thumbnails
Contents