Magyar Hírek, 1989 (42. évfolyam, 1-24. szám)
1989-12-15 / 24. szám
54 M. H.-INTERJÚ Claire Kenneth, a sztár Claire Kenneth neve Magyarországon elsősorban az idősebbek fülében cseng ismerősen, hiszen még a harmincas évek végén, huszonévesen kezdte írni novelláit s regényeit. Könyveit úgy vették, mint a cukrot. Az én korosztályom - ha egyáltalán hallott is róla - angol vagy amerikai írónőnek gondolta. A Jeruzsálemi Nemzetközi Könyvvásáron véletlenül a kezembe került egy könyve, aminek fülszövegéből megtudtam, hogy Claire Kenneth valójában Kölcsey-Kende Klára, aki könyveit magyarul írja, ezeket világszerte olvassák, s néhány regényéből filmet is készítettek. Ilyen előzmények után amerikai utam során szívesen nyomoztam ki lakáscímét és telefonszámát. Őszintén szólva nem sok időm volt arra, hogy felkészüljek a beszélgetésre, inkább arra szerettem volna választ kapni, miként boldogult Amerikában az író, aki Magyarországon már egyszer bálvány volt. Miközben hozzá mentem, beleolvastam egyik könyvébe, melynek lapjain romantikus csókok és ölelések, sóvárgó pillantások és gyönyörű naplementék, testre simuló selyempongyolák és délceg férfiak követték egymást. Kicsit ódivatú hölgyre számítottam, de a Hudson-folyó partján levő luxus felhőkarcoló halijában egy elegáns, magas, sudár, platinaszőke hajú dáma várt. írói szárnypróbálgatásairól így mesélt:- 13 éves koromban kezdtem el írogatni. Volt egy pepita füzetem, amibe a „műveimet” írtam. A német nevelőnőm többször lehülyézett miatta. De nem hagytam magam. Aztán az Új Idők, a Pesti Hírlap közölte elbeszéléseimet. Először novellákat írtam. Erdős Renée fedezett fel tulajdonképpen, aki azt tanácsolta, hogy írjak hosszabb lélegzetű regényt. „Miéit ilyen kis ficni novellákra aprózod fel magad?” - kérdezte. Éppen akkor jöttem vissza nászúiról Kairóból, ahol megragadott a Kelet misztikus varázsa. Gondoltam, hogy ez a közönséget is érdekelheti, s így írtam meg 22 évesen az Éjszaka Kairóban című művemet. Erdős Renée a saját kiadóját javasolta nekem, el is mentem, de majdnem kivágtak, mert kiderült, hogy ajánlóm éppen pereskedik a kiadóval. Kéziratomat mégis ott hagyhattam. A kiadó két nap múlva felhívott és közölte, hogy a könyv nagyon tetszik neki, kiadja.- Ha jól tudom, nem kedvezett az idő annak, hogy a könyvet saját neve alatt jelentesse meg.- Bárdossy néven nem jelenhetett meg, mert a férjem bátyja miniszterelnök volt, és ebben az évben végezték ki, mert hadat üzent a Szovjetuniónak. A lánykori nevem - Kölcsey-Kende - is túl patetikusan csengett abban az időben, így kaptam a Claire Kenneth írói nevet. A könyv pillanatok alatt bestseller lett, az olvasók szinte követelték a folytatást, így írtam meg a második részt, a Randevú Rómában-t. Aztán az 50-es években nem jelenhetett meg tőlem semmi, így a következő regényemnek, a Neonfény a Níluson címűnek, már Amerika adott otthont. Egyébként mindig úgy jártam a könyveimmel, hogy én már rég befejezettnek tekintettem őket, amikor is a kiadók a nagy siker miatt felkértek a könyv folytatására. így írtam 13 regényt és több száz novellát.- Visszatérve a magyarországi évekre, hogyan alakult sorfa?- Nagyon korán férjhez mentem és húszéves koromban özvegy maradtam egy pólyás gyerekkel. Az első férjem ott maradt a Don-kanyarban. Nonn Jánosnak hívták és százados volt. A fiam ma már itt Amerikában egyetemi tanár, két unokám van.-A könyveit mindig valamilyen személyes élmény alapján írta ?- Az első könyvet kétségtelenül a kairói nászutam inspirálta, de a többi könyvnél ilyesmiről már szó sem volt. Sok esetben már lefordították több nyelvre is, és csak akkor realizáltam magamban, hogy mi adta az alapötletet. Minden regényemben van egy gyilkosság. Kaptam egyszer egy új-zélandi olvasómtól egy levelet, miért van minden könyvben halott? Tulajdonképpen csak ekkor tudatosult bennem, hogy szereplőim olyan problémák közé sodródnak, amit csak így tudnak megoldani. Minden könyvemben van egy magyar szereplő is. A magyar szereplő mindig szimpatikus, idealizált. Soha nem házasságtörő, nem csaló. Még csak nem is iszik.- Magyarországon kiderült-e az, hogy a Claire Kenneth álnév mögött ki az igazi szerző?- Mindenki azt hitte, hogy egy amerikai írónőről van szó. Ez annyira így volt, hogy amikor egyszer egy Váci utcai könyvesbolt kirakatában megpillantottam Remarque A diadalív árnyékában című könyve mellett az én könyvemet is kirakva, bementem és megkérdeztem a kis vörös és csúnya segédet, hogy megy az Éjszaka Kairóban című könyv? Hát kérem, ez a leghíresebb angol írónő és a könyve az utóbbi idők legnagyobb bestsellerje. Mondtam neki, hogy ez az angol írónő én vagyok. Erre azt válaszolta: hát ha maga a Claire Kenneth, akkor meg én vagyok a Rudolf Valentino.- A társaságban és a családban mennyire tudták, hogy On írta az Éjszaka Kairóban-t?- Volt egy nagybátyám, a Kornél bácsi, aki miniszteri tanácsos