Magyar Hírek, 1988 (41. évfolyam, 1-22. szám)

1988-02-05 / 3. szám

Tegyük még élőbbé a kapcsolatokat! BAJORORSZÁGI BESZÉLGETÉS DR. HABSBURG OTTÓVAL A starnbergi tó partja a wagneri opera­mesék világát idézi. Az ezüstpikkelyes víz fe­lett szálló ködből, hattyúk suhannak elő, mint hangtalan Lohengrinek. Nächster Halt — vagyis a következő megálló — Possenhofen!” — szakítja meg a mesék fonalát a hangszóróból szóló figyel­meztetés és a müncheni gyorsvasút néhány perc múlva megáll a bajor királyok nyaraló­helyén, amelynek ikervároskája és valami­kori lovasposta váltóhelye volt Pöcking. Itt él ma dr. Habsburg Ottó, keresztény szoci­alista képviselő, a strasbourgi Európa Par­lament tagja, a Páneurópa Unió internacio­­nális elnöke, az Osztrák-Magyar Monar­chia utolsó uralkodójának fia. Előzetes levélváltás után pöckingi ottho­nában kerestem fel a rendkívül aktív és a hazánkkal kapcsolatos kérdések iránt külö­nösen érdeklődő politikust. A találkozó előtt azt is megtudakoltam tőle, hogy milyen nyelven készíthetjük az interjút, mire ő, mint­egy magától értetődő természetességgel biztosított arról, hogy magyarul. Megvallom, mindaddig kissé kételkedtem ebben, amíg a találkozás első percei meg nem győztek arról, hogy magyar nyelvtudása tökéletes, amint azt a hangfelvétel itt következő leírá­sa bizonyítja. A szövegen csupán annyit sti­lizáltam, amennyit az élőbeszéd papírra vetése elengedhetetlenül igényel. — Gyakran ütköznek meg külföldön élő ma­gyarok, ha megkérdezik tőlük, hogy mitől be­szélnek olyan jól magyarul. Amire rendszerint azt felelik, hogy azért, mert ez az anyanyel­vűk. Ha önnek teszem fel ezt a kérdést, bi­zonyára nem sértő, mert hiszen az ön anya­nyelve nem magyar. Mégis tökéletesen beszél magyarul, talán még szabályosabban, mint mi, otthon élő magyarok. — Azt talán nem, de azért mégis anyanyel­vem, mert kezdettől fogva magyarul beszél­tem; németül és magyarul egy időben. Ez ta­lán az oka annak, hogy megtartottam a nyel­vünket. Vannak alkalmak, amikor olyan ma­gyarokkal találkozunk, akik tizenöt vagy húsz éve jöttek el otthonról, és már nem beszélnek rendesen magyarul. Ez sajnálatos, de tény. Természetesen, be kell ismernünk, hogy a mi nyelvünk nagyon nehéz. Ha az ember nem tartja meg kemény akarattal, akkor nem tud­ja megtartani, akkor elveszik. Ezt, főleg Ame­rikában látjuk, sajnos. — Szabad megkérdeznem, hogy kitől tanult ön magyarul? — Amikor még egészen kisgyermekek vol­tunk — az Etelka nővérem és én —, volt ná­lunk egy magyar nővér. Tőle tanultunk ma­gyarul. És apám is beszélt magyarul, ami ak­kor természetes volt. — A közelmúltban egy könyvkiadó megbí­zásából kértem adatokat öntől egy életrajzi lexikonhoz, és így betekintést nyerhettem az ön széles körű képzettségébe. Beszélne a ta­nulmányairól? — Nagy előnyöm volt, hogy az események folytán több országban folytathattam a tanul­mányaimat. A feladatokat mindig két nyelven tanultam, magyarul és németül. A magyar programot átdolgoztam németre, illetve az osztrák programot is magyarra. Ezen kívül még franciául is tanultam, -mert az egyetemen, Louvenben francia nyelven folyt akkor az ok­tatás. 98— Mely egyetemeket látogatta? — Csak a louveni egyetemet Belgiumban. Az a legrégibb belga egyetem, amely akkor még egységes volt, azóta kettévált, egy fla­­mand és egy francia nyelvű egyetemre. Ab­ban az időben francia nyelvű volt, pár fla­­mand kurzussal. — Milyen tárgyakat hallgatott? — Politikai tudományokat, egy kissé böl­csészetet ... de főleg politikai tudományokat és abból is doktoráltam. Az akkor még komo­lyabb tanulmány volt mint ma, mert ma in­kább csak politikai teóriát tanulnak, annak idején még jogi, technikai, biztosítási kérdé­sekkel, és így tovább, is foglalkoztunk. — Tehát mindazokkal a tárgyakkal, ame­lyek az államvezetéssel kapcsolatosak. — Ügy van, és akkor még nagyon jó volt az egész. Történelmet is tanítottak . . . nagyon ió program volt. — Mikor volt mindez? — Huszonkilenctől harmincnégyig tanul­tam ott. — Tudomásom szerint, az ön családjának azokat a tagjait, akik az uralkodás rendjében Í következtek, igen nagy gonddal készítették fel jövendő hivatásuk gyakorlására. Olykor az uralkodók hitveseit is. Gondolok itt Erzsébet királynéra például, akinek magyar tanárai is voltak. Horváth Mihály professzor történelem­re, Deák Ferenc jogra tanította. Felkészítették e családtagokat a korona alá tartozó országok államiságának ismeretére. Kik voltak az ön magyar tanárai? — Magyar tanáraim, először is a magyar bencések voltak, akik mindaddig oktattak, amíg az egyetemre nem kerültem. Ezen kívül volt még egy pár professzor, mint Molnár Kál­mán és Ady professzor, a híres költő öccse. — Ady Lajos? — Igen, Ady Lajos. Nagyon jó tanár volt, és magyar irodalomra tanított. Molnár Kálmán professzor pedig magyar közjogra. — Ez hol történt? — Belgiumban. Akkor ott éltem. — Legutóbbi könyvében nagy szeretettel emlékezik anyai nagybátyjára, Bourbon Sixtus hercegre, akit első tanítómesterének nevez, aki bevezette a tudományokba. Beszélne róla? — Először is jó író volt, ami nekem tetszett, mert a jó írók iránt mindig különösen érdek­lődtem. Ezen kívül, keményen dolgozó ember, és rendkívül erélyes volt. Biztos, hogy ha to­vább él, nagy politikai szerepet játszott volna Franciaországban, mert nagy francia patrióta volt, de túl korán halt meg. — A magyar történeti munkákban igen szűkszavúan emlékeznek meg az ő békemisz­­sziójáról. — Pedig ő volt a motorja az egész béketár­­gyalásnak. Amikor apám a trónra került, kap­csolatokat keresett Franciaországgal és az an­tanthatalmakkal, hogy békeszerződést köthes­sen, mert elsőként értette meg azt — koráb­ban, mint a legtöbb ember —, hogy nem tud­juk megnyerni a háborút. Másodszor pedig, azt tartotta, hogy minden óra, ameddig még a háború tart, értelmetlen. Már első kijelen­téseiben is elmondotta, hogy mindent meg fog tenni a béke érdekében. Mivel pedig közeli rokona volt a francia hadseregnél, akinek ko­moly politikai kapcsolatai voltak Franciaor­szágban, egészen természetes volt, hogy őt fel­használta a közvetítésre. Támogatást kapott ekkor Aristide Briand, francia külügyminisz­ter részéről, aki mindig a béke embere volt, Albert belga királytól, és — ezt csak később tudtam meg — Lloyd George brit miniszter­elnök részéről is. Eddig mindig azt hittem, és ezt mondottam is többször, hogy Lloyd George nem volt a béke barátja, de most, amikor meg­nyitották az angol archívumokat, kiderült, hogy ő is a béke mellett kardoskodott. A ne­hézségek inkább olasz részről és bizonyos francia politikusok részéről támadtak. Így nem sikerült a dolog, de akkor lett volna az utolsó pillanat, amikor még meg lehetett vol­na oldani az európai problémákat, és egy ió békéhez lehetett volna jutni. Főleg pedig, több millió ember életben maradhatott volna, akik ezt követően elestek a háborúban. Az apám ugyanis kint volt a fronton és tudta, hogy mi a háború, ez az őrültség. — Tehát, ha jól értem, ön meg van arról győződve, hogy 1916—1917-ben, az ön édesaty­jának trónra lépése után, komoly esély volt a háború befejezésére? — Igen, akkor még lehetett volna, de nem sikerült az említett ellenállások következté­ben. Az lett volna az utolsó komoly lehetőség! — A Monarchia osztrák és magyar vezetői részéről volt ellenállás? A politikai, vagy a katonai vezetők részéről? — A politikai vezetők részéről volt ellen­állás, úgy Ausztriában, mint Magyarországon. Habár Magyarországon kevesebb volt, mert apámnak sikerült pár olyan minisztert kine­veznie, mint Vázsonyi Vilmos, vagy Esterházy gróf, akik a béke emberei voltak. Osztrák részről sokkal nehezebb volt, mert az osztrák parlament ellenállt. Bizonyos mértékben most értem meg, amikor az Európa Parlament tag­ja vagyok, hogy mik a nehézségek egy több nemzetiségű parlamentben. Habár azt kell mondanom, hogy ennek vannak nagy előnyei is, de voltak nagy nehézségek, például a „Grossdeutsche” irányzat részéről, akiket in­kább Berlinből irányítottak. — Ez az irányzat nagy befolyással lehetett a katonai vezetésre. — Biztosan. Conradi vezérkari főnök pél­dául és mások, de voltak, akik ezzel nem ér­tettek egyet. Például, Boroevic, egy horvát tá­bornok, aki nagyon bátor katona volt. ö a bé­ke embere lett volna, ha nyűik rá lehetősége, vagy Arz, aki Erdélyből származott. Szárma­zása szerint erdélyi szász volt. — Néhány évvel ezelőtt hallottam először az osztrák rádióban, hogy a Szentszéknél lé­pések történtek Károly királynak, az ön édes­apjának boldoggá avatása érdekében. Mit tud­hatunk erről? — Az én részemről nem tudhatnak sem­mit. Amikor ez a dolog megindult, én már aktív politikus voltam, én nem akartam, hogy valami, ami csakis vallásos kérdés lehet, poli­tikai színezetet kapjon. Ha én érdeklődöm a 18

Next

/
Thumbnails
Contents