Magyar Hírek, 1988 (41. évfolyam, 1-22. szám)

1988-11-18 / 22. szám

A regény - még ideiglenes címe sincs; én zsoldos regényként emlegetem - lényegében két ember emlékiratait adja közre (vagy keveri össze) : egy parancsnok-katonáét és az írnokáét. A feljegyzé­sek a. 17. században készültek. Ami a két forrás megbízhatóságát illeti, ahhoz elsősorban azt kellene eldöntenünk, hogy lehet-e hi­teles valami pusztán attól, hogy elképzelhető. Énnekem igen. Az itt következő részlet a regénynek kb. a negyedik fejezetéből való, valahol a harmadrésze körül. A váltakozva idézett forráso­kat a nyomda két különböző betűtípussal választja el. DOMAHIDY MIKLÓS (Ausztrália) ZSOLDOS (Részlet) A Brocklandi hadjáratban - amely a Varkói (vagy Warkau-i) visszavonulás nehéz heteivel végző­dött - sok minden történt, amit sem följegyezni, sem elfelejteni nem kívánok. Szigorúan katonai szemszögből megítélve a csapat­mozdulatok kockázatosak, kimerí­­tőek és sikeresek voltak. Számotte­vő veszteségre még az úgynevezett szövetségeseink áskálódó jelenté­sei sem mertek hivatkozni. El kel­lett ismerniök, hogy az elkerülhe­tetlennél többet sem emberben, sem fölszerelésben nem vesztettem. És azt is az ő hibájukból. Csakhogy erről nem beszélt sen­ki. Másról beszéltek (nem is be­széltek, csak sugdolóztak, csak cé­lozgattak): arról, hogy az én csa­pataimban valami fejetlenség van - így nevezték! - amely az egyház iránti közömbösségemnek a követ­kezménye; példaként hozva föl, hogy protestáns papokat is megtű­rök magam körül. Vagy, ha egy al­kalmi (és rendszerint hamar meg­bánt) szövetség úgy hozta magá­val, hogy protestáns uralkodó ér­dekeit kellett a fegyvereimmel tá­mogatnom, akkor a baj, a balsiker igazi oka a katolikus papok jelen léte volt. A szűzmáriás zászlóikkal. Igen, megtűrtem őket. Mindet. Azt akartam, hogy a katonáimnak ne csak fegyverük, csizmájuk és tűrhető élelmük legyen, de papjuk is. Olyan, amilyet kívánnak: a hor­­vátok, flamandok, olaszok, svájci­ak, magyarok és a többi, mind. Embereket téríteni nem az én föl­adatom volt. Annyira nem, hogy a papoktól megköveteltem: elégedje­nek meg annyi lélekkel, amennyit az Isten és a rekrutáló tisztek válo­gatása a gondjukra bíz. Engem az apám az új hitre ke­resztelt; azután - még gyerek vol­tam - az Udvar kifejezett akaratá­ra visszatért a régi hitre. Máig sem tudom, hogy igazában magával vitt-e engem is. Úgy értem: a neve­lésemet és a meggyőződésemet il­letően, hiszen abban a (kicsikart) nyilatkozatában minden leszárma­zottjával együtt vallotta magát ka-80 D. M.-REGÉNY tolikusnak. De énvelem ritkán volt együtt: engem személyes példával vagy atyai tanácsokkal semmilyen irányba nem lendített. Engem - mintha éppen ellenkezően a füg­getlenségemen munkálkodnék - egy-egy diákember kíséretében ta­nulni küldött messzi városokba. Derék fiúk voltak (sosem ugyan­az), akik hol Páduában, hol Ley­­denben, Bázelben vagy akár Lem­­bergben kötöttek ki velem, s ott addig maradtunk, amíg egy levél - sohasem az én kezemnek szánva - a tartózkodásunknak véget nem vetett. A hallott hittételeket, vagy egyszerűen csak a helyi professzo­rok gondolatmenetéből a lényege­set sem megkedvelnem, sem elítél­nem nem maradt elég idő. Valószí­nűleg az apám szándéka volt ez is. így váltam olyan emberré, akit hol türelmesnek, hol közömbösnek tekintettek, bár igazában egyik sem lettem. Ma már leírhatom: a lehetségesben hittem én egyedül. Abban, hogy a sok helyen fölmar­kolt, összekuszált, olykor lyukas zsebben őrzött ismereteimmel bizo­nyos csak abban lehetek, hogy az egészből nem értettem meg eleget, s így valójában mindent lehetsé­gesnek kell elfogadnom. Az igazán ostoba embert még ma is úgy kép­zelem el, mint aki szenvedélyesen, tántoríthatatlanul tagad valamit, el sem képzelve - akárcsak játék­ból, játékos eszmefuttatással hogy netán igaz lehet. De erről elég is ennyi. Mindezt csak magyarázatul arra, hogy mi­ért volt a seregemben ilyen és olyan pap is, és hogy miért tűrtem el őket, miért kellett őnekik egy­mást eltűrniök. S magyarázatul arra is, hogy az áskálódásnak, bármely oldalról, bárki szájából érkezett is, miért volt megbízható alapja, ha a rám bízott seregek bármelyikében vallási kérdéseket feszegettek. Néha kirobbantam rá: bízzátok a katonáimat egy érsek­re, feleltem például a Brocklandi hadjárat után a türelmem fogy­tán; de jegyezzétek meg, hogy ő Varko alól nemhogy a sereget, de még a szűzmáriás zászlókat sem hozta volna vissza! Erre elhallgattak. Erre? Vagy azt az elnémult ellenségeskedést a lányom közbenjárásának köszön­hettem? Megint egyszer? * Ha már ennyi pennám beleko­pott ezekbe a feljegyzésekbe, mi­ért ne írhatnám le azt is, hogy a brigadérost minden csata közül az érdekelte legkevésbé, amelyet fegyverrel kellett megvívnia. Azo­kat úgy végezte, mint bárki más a mesterségét, amikorra már bele­unt. Ámde a csatákat azért szeret­te! A szócsatákat, ravaszkodások szívós párbajait, kockázatos har­cokat asszonyokért. A mérkőzé­seket egy nagyképű követtel, egy rosszul betört lóval, kenetteljes pappal vagy akár velem is, az ír­nokával, akivel pedig mi szüksé­ge volt összemérni az erejét? Azt is írhatnám: volt valami szép ab­ban, hogy az összecsapások kö­zül azoknak örült igazán, ahol kevés vér ömlött ki és az a kevés is egymásnak ugratott idegenek között. De írhatnám úgy is, hogy a rangjához mérten nagyon is ol­csó mulatság volt olyan csaták­ban tetszelegni, ahol a győzelme méretén csak az múlott, hogy mi­lyen kedvében állt neki. Mint azon az egyezkedésen Peltkova városa előtt. Három napja volt már, hogy körülvettük a várost. Nem ost­romzárnak szántuk. Arra alig lett volna jogunk, hiszen Peltkova azokban a hetekben még nem csatlakozott a választófejedelem­hez. De barátságosnak sem szá­mított az a fölvonulás a falak kö­rül, mert a városnak valamiből mégiscsak meg kellett értenie, hogy nagyon is tudjuk: a svédek­kel még a nyár elején elügyetlen­kedtek egy előnyös megegyezést. A brigadérosom letáborozott hát, nyíltan, kényelmesen, az egypár­­ton lévők közt szokásos figyel­mességgel: a városba vezető utak vonalát például mindenütt szaba­don hagyta. Oda csak fiatal lova­kat betörni küldött ki egy-két sza­kasz huszárt. Mintegy szórakoz­tatásul a városiaknak, akik ellep­ték a bástyákat és nagyokat ne­vettek a földre puffanó lovaso­kon. Ha szekér iparkodott a vá­rosba vagy a városból, azt körül­vették, de csak mókázva, csak ügyetlenkedve, a rakományát is csak tréfából bökdösve. A sátrak nyíltan, a rétek közepén voltak

Next

/
Thumbnails
Contents