Magyar Hírek, 1988 (41. évfolyam, 1-22. szám)

1988-11-18 / 22. szám

E lmúlt ünnepeink úgy fe­küdnek az időben, mint egy behajtott könyv lap­jai. Nem mindegyik lap pirosbetűs, mert van ün­nep, mely hétköznap marad, és vannak ünnepi hétköznapok is. Az ünnepet nem a naptár hozza el, az ünnep bennünk születik, amikor akarja. A Lélek ott fú, ahol akar. Különös, hogy több esős, szürke karácsonyra emlék­szem, mint fehérre. Esős, gyer­mekkori karácsonyon tartottam hazafelé, Szeged sötét sugárútja­in, melyekre csak a sarki kocs­mák gázlámpái vetettek világot. Volt egy karácsony, amikor a pesti vendéglők nagy ablakai is esős estbe világítottak, s az üres teremben elkeseredetten és köte­lezően játszott a népi zenekar egész éjszaka. Nemde Flaubert patikusa, Homais úr jut eszünk­be, aki azzal mutatta ki baloldali­­ságát, hogy nagypénteken kol­bászt evett. Nem, nem az ünnep jön el, ha­nem mi megyünk el az ünnephez - és nem biztos, hogy találko­zunk vele. A Karácsonyt a gyer­mekek ünnepének mondják, hisz valóban egy Gyermek ünnepe, de igazában nem mi ajándékozzuk meg a gyermekeket, hanem ők ajándékoznak meg bennünket a Karácsonnyal. Gyermektelen ka­rácsonyokhoz csak azok a népte­­len, szélfútta utcák illenek, me­lyeken az éjféli miséről távozók tartanak haza. Még azt sem mondhatjuk, hogy a Karácsony mindenütt családi ünnep, melyet otthon ülnek meg. Párizsban csak karácsonykor nem szokás otthon maradni, a kávéházak tükörabla­kaira december közepén fehér festékkel felírják a karácsonyi va­csora, a révlillon menüjét és árait. Még Szilveszterkor sem láttam akkora tömeget a párizsi köruta­kon, mint karácsonykor, és férfi­ak, nők estélyiruhásan tértek be a Jó Hír templomába, melyet ak­kor a rádió templomának is te­kintettek. New Yorkban csak a közvetlenül Karácsony előtti ut­cák képére emlékszem. A felhő­karcolók fehér és rózsaszín fé­nyekben fürödtek, s a várost szin­te a levegőbe emelték a színes léggömbök, a levegőben úszó, léghajókká felfújt Télapók. Alig maradhatott eladható tárgy az üzletek raktáraiban, mert min­dent kitettek a kirakatokba. Brüsszelben még utcaibb kará­csonyra emlékszem: a Nagy Utca SŐTÉR ISTVÁN f • • házsorai közt csaknem összefüg­gő mennyezetet formáltak a kife­szített aranydíszek, szalagok, roj­tok, színes körték füzérei, és így az utca mintegy óriás szobává alakult, és az emberi nyüzsgésben talán hely sem jutott a Kará­csonynak. Fenyőfák, kifosztott erdők: Karácsony előtt a Mátrában, az erdei út két oldalán kilométer hosszan hevertek az összekötö­zött fenyők, mint egy tömegmé­szárlás áldozatai. Mégis, ezek az áldozatok szépítették meg és töl­tötték be illatukkal néhány napra a pesti Duna-partot, két híd kö­zött, ahol a háború előtti években mintha egy erdőben jártunk vol­na. A fenyőerdő a rakpartra köl­tözött és onnan a szobákbaV_ Gyermekkorom karácsonyfáinak illatát karácsonyonként újra meg­találom, de már az egyetlen és oly drága ajándék nélkül: a „Grant kapitány gyermekei” volt egyik legszebb karácsonyom ajándéka. Fiatal házasokként ka­rácsonyfát díszítettünk, és papír­ból kivágott, rojtozott szárnyak­kal, fehér lepedőből és angyal­hajból még angyal is került a füg­gönyre. Szegeden, decemberi csí­pős reggeleken, a Tisza felett a keleti égbolt piros volt: „az an­gyalkák sütik a karácsonyi süte­ményt” - szokta volt mondani anyám, és mi a sütőben sülő lin­zer illatát képzeletben a reggeli ég színéhez társítottuk. A kará­csonyfa szaloncukrait is anyám készítette, régi, felvidéki recept szerint, ahogyan Kassán, Eperje­sen és Szomolnokon készítették, és ez a cukor különb volt az üzle­tinél, mert omlós maradt. Mintha most is bezárt ajtók előtt hallga­tóznék, mint gyermekkoromban, s hallom a hangokat, az emlék hangjait, azoknak a hangját, akiket szerettem, csupa női han­got, vagyis angyalhangokat, na­gyanyám és anyám hangját, és várom a csengettyűszót, mely va­lamikor mindig felhangzott, és akkor azt hittem, hogy mindig fel fog hangzani. Betlehem leírásai és képes áb­rázolásai mindig ugyanazt a sze­mélyi együttest mutatják, és el kell gondolkodni azon, hogy kik vannak jelen ebben az együttes­ben, és kik hiányoznak, Márián és Józsefen kívül, csak állatok vannak jelen, jámbor barmok és milyen jó, milyen szép, hogy ezek jelen vannak. Persze, tudjuk, Má­ria nem az otthonában szült, de ÜNNEPEK miért kellett ennek épp így, ma­gányban, helyiségen kívül történ­nie? De eljönnek a pásztorok, és a magány feloldódik. Karácsony­nak épp az a különössége, hogy szükség van benne a család elkü­lönülésére, de a felebarátokkal való feloldódásra is. Akik ritkán találkoznak év közben, azokat egybegyűjtheti a karácsonyfa. Élet kezdődik a Megszületés­sel, a Karácsony egy élet kezdete. Micsoda életé! Az Evangéliumo­kat az köti össze az Ószövetség­gel, hogy emennek jóslatai betel­jesülnek benne. A karácsonykor kezdődő életnek be kell töltenie ezeket a jóslatokat, mintha a pró­féták szabták volna meg előre a Megszületett életének és halálá­nak körülményeit. Ismétlődések sora előzi meg az utolsót, az iga­zit, a beteljesülőt, a mítosz ismét­lődik, mintegy kipróbálja önma­KASS JANOS rajza gát, akárcsak egy műalkotás, me­lyet többször kell újrakezdeni. Thomas Mann tudta ezt, de ő is az Evangéliumok hősétől tanulta, aki a jóslatok beteljesülésére minduntalan figyelmeztet, s alá­veti magát e jóslatok rendelésé­nek. Több ez, mint valamely vég­zet elfogadása: ez az igazi enge­delmesség, önmaga és egy világot átfogó akarat iránt. Nem ok nélkül látta meg Si­mone Weil a görög gondolkodás­ban a keresztényi gondolkodás előképét. A görög tragédiák vég­zetében és az evangéliumi végzet­ben van valami közös, amaz in­kább egyéni, emez viszont egyete­mes. A görög tragédiákban a tes­tiség is elbukik, a kereszt azon­ban nem bukás, hanem felemel­kedés, és a testnek ahhoz csak a kínjai által van köze. De Kará­csony a testté válás ünnepe, az 52

Next

/
Thumbnails
Contents