Magyar Hírek, 1988 (41. évfolyam, 1-22. szám)
1988-10-21 / 20. szám
> KI TUD RÓLUK? Egy új regényről VÉNASSZONYOK NYARA APRÓ Józsefet (anyja neve Apró Viktória, született 1930. XII. 25-én Jugoszláviában) keresi édesapja Apró Ervin (Rákóczi út 19. Eger 3300). A keresett itthon géplakatos volt, 1957. I. 26-án Jó János, azóta elhunyt kerékpárversenyzővel hagyta el Magyarországot. 1964-ben Columbia államból jelentkezett (USA). BÁNHEGYI Lászlót (született Brattengeier Lászlót, anyja neve Brattengeier Ágnes, született Pozsonyban 1916. XII. 19-én, képünkön) keresi testvére Bebendorf Vilma (Ulmenweg 9. Solms-Niederbiel 6336 NSZK). A keresett itthon cukrászként dolgozott Budapesten, az Attila út 21-ben. A VII. kerületben lakott, a Klauzál tér 2-ben. 1956-ban Fiúmén át Venezuelába hajózott, valószínűleg ott él. EKSTEIN, Alexandr (született 1897 körül) leszármazottait keresi Ekstein Győző (Viktor): Isabel la (Jítfólica 149. 3/A 1268 Capital Federal, Buenos Aires, Argentína (Telefon: 362-6640). A keresett - balatonfüredi szülők gyermeke - az 1920-as években vándorolt ki az USÁ-ba. FEHÉRVÁRI (Frey) Istvánt (anyja neve Tóth Simon Klára, született 1912 novemberében Szekszárdon) keresi mostohalánya Polgár Éva (Schweider u. 17- 19. Budapest, 1118). A keresett itthon kereskedősegéd volt, 1943- ban katonatisztként hagyta el az országot. 1948-ban Sydneyben (Ausztrália) élt. HAJDÚ Lajost (anyja neve Brusznyicki Judit, született Budapesten 1931. X. 26-án) keresi testvére Hajdú Piroska Somogyi Pálné (Petőfi sgt. 37/A Szeged). A keresett 1956-ban Olaszországba távozott. Itthon állami gondozottként Mezőberényben nevelkedett, később Budakeszin lakott. LŐRINCZ Józsefet (anyja neve Boné Irma, született Heves megyében) keresi édesanyja Lőrincz Sámuelné (Szent István krt. 13. Budapest, 1055). A keresett itthon a Chinoin gyárban betanított munkás volt, 1956-ban Dánián át Ausztráliába távozott. Jelenleg rokkantnyugdíjas. Utolsó ismert címe: J. Lőrincz F/A. 9. Roslyn Street, Potts Point Sydney. KOVÁCS Zoltánt (anyja neve Balogh Mária, született 1940-ben Nyírkászon, képünkön) keresi rokona, Újvári Imréné (Erdei út 34. Kistarcsa 2143). A keresett 1956- ban hagyta el az országot. Utolsó ismert címei: Z. Kovács 1612 E 8. St. Bethlehem P. A. 18015 USA; illetve P. O. Box 4254 Allentown P. A. 18015 USA. Mark NAGYot (anyja neve Ilona Marosi, született Melbourneben 1958-ban) keresi ismerőse Mátyás Mária (Heltai Gáspár u. 11. Budapest 1172). A keresett valószínűleg az ausztráliai Perthben él, mint testnevelőtanár. Utolsó ismert címe: 4 Glencairn Ave. East Brighton Melbourne 3187, Victoria, Ausztrália. PÁSZTOR Erzsébetet (született 1950-ben) keresi barátnője Veres Magdolna Geráth Jánosné (Szentmiklós u. 165. Budapest 1213). A keresett itthon illatszerbolti eladó volt, 1976-ban távozott Kanadába, már ott élő nővéréhez. Utolsó ismert címe: Nógrádi Vencel címén, 414. Ave. Calgary, Alberta, Kanada. VALTER József (anyja neve Lengyel Ilona) leszármazottait keresi rokonuk Valter Mária Romancsik Józsefné (Engels u. 69. Kerekegyháza 6041). Valter József a múlt század utolsó éveiben született, földművesként dolgozott, 1925-ben Clevelandbe (USA) távozott. Magyarországon született gyermekei: József, János, Ilona; Egyesült Államokban születettek: Mária és Juliska. Kérjük olvasóinkat, ha ismerik keresett honfitársainkat, közöljék velük kérésünket, hogy írjanak az őket keresőknek! Szerkesztőségünk is vállalkozik a levelek továbbítására (Magyar Hírek, 1068 Budapest, Benczúr u. 15.). Domahidy Andrásnak viszonylag rövid időn belül már a második könyve jelent meg Budapesten. A „Vénasszonyok nyara” - a megírás sorrendjében - az első elkészült regénye, amely annak idején díjat nyert egy római irodalmi pályázaton. A történet Magyarországon - Budapesten és a szabolcs-szatmári tájakon - játszódik, 1945 és 1949 között. Már a kezdet erkölcsi választást követel a regény hőseitől, báró Becsky Páltól és gróf Tarchevich Dusántól. Míg hadifogoly tiszttársaik az amerikai megszállási övezetben úgy döntenek, hogy nyugaton maradnak, addig a két, nőtlen földbirtokos fiú hazatér. Mire megérkeznek, birtokaikat szétosztották. Érdekes, feszült, pengeéles párbeszédek jellemzik a drámai helyzetet. A régi földesurak visszajöttek, mi lesz az álmok tárgyával, a rég áhított földdel: hogyan dől el az „ezeréves per”? íme két kis részlet, amelyek művészi sűrítéssel ábrázolják a belső indulatokat. A kis parasztlány - egy szerelmes éjszaka hajnalán - elmeséli Becskynek, hogy gyűlésre készül a falu. Pesti küldöttet várnak, aki elrendezi a dolgokat. A fiatal báró megkérdezi:- Hát velem mi lesz?- Az urakról nem volt szó.- A föld, amelyről kereskedtek, a mienk volt.- A föld a népé, úrfi. A gyűlésen Becsky gyerekkori játszótársa mellé ül, akiből párttitkár lett. A báró így próbálja megértetni álláspontját:- Nem kívánok többet, mint amennyit a törvény megenged. Beérem annyival, amennyiből meg tudok élni.- Föld nélkül is meg lehet élni.- Lehet, csak nem érdemes. Nemcsak ti szeretitek a földet, én is szeretem. Szép és emelkedett az a részlet, amelyben az ifjú arisztokratából kitör, miért ragaszkodik legalább az almáskerthez.- Ez a kert fáj, az öreg fák, amiket az apám kegyeletje meghagyott, mert történet fűződik minden fához. Az egyik alatt kérte meg a nagyapám a nagyanyámat, a másik alatt várt Bem apó lova, hogy vége legyen odafenn az ebédnek, és megkezdődjék az erdélyi hadjárat. Az a pár fenyő fáj, meg a platánok, ahol Kölcsey Ferenc elmélkedett egyszer. Meg az almafák, az új jövevények. Becsky harcol a jussáért. Jobb meggyőződése ellenére arra is kész, hogy megvesztegesse a döntésért felelős hivatalnokot. Az almáskertet visszakapja, jól gazdálkodik. Ám mindez hiábavaló: a koalíciós idők vége felé járunk, a történelem mint a könyörtelen satu szorítja ki belőle a lelket. A Mindszenthy per előestéjén a főszereplő, Becsky Pál így töpreng.- A bíborosról mi minden igazat és nem igazat hord össze a párt... Két kérlelhetetlen, nem hajló tábor. Mi, az urak, sehol sem vagyunk, mert nem tudunk küzdeni. A régi világért sem, mert azt mi is megítéltük. Az újért sem, mert abban nincs helyünk. „Én fáradt vagyok hősnek lenni.” Becsky végül is feladja, kivándorol. Barátja Dusán pedig, aki fordítóként dolgozik egy olyan pesti vállalatnál, amelynek homlokzata mögött feketézés és valutázás folyik, börtönbe kerül. A regény hősei jól megrajzolt, rokonszenves emberek. Az író nem is azt sajnálja, hogy kifordult sarkaiból a világ, hanem azt, hogy olyanok is messze sodródtak, akiknek emberségét, szakértelmét az új társadalom hasznosíthatta volna. SZÁNTÓ MIKLÓS Megjelent az Express Utazási Iroda őszi—téli—tavaszi magazinja, rengeteg új utazási ajánlattal. Belföldi és külföldi programjaiban megtalálhatja az önnek legmegfelelőbbet. Egyéni utazási ajánlatoknak, városlátogató túráknak, szilveszteri és sportturisztikai programoknak gazdag választékát kínálja. Keresse az Express Utazási Magazint minden Express irodában! 1054 Bp., Szabadság tér 16. (1) 317-777 26