Magyar Hírek, 1988 (41. évfolyam, 1-22. szám)

1988-09-06 / 16-17. szám

I vált. Minden száma közöl szaktudományi szempontból is figyelemre méltó nyelvpeda­gógiai, didaktikai tanulmányokat, az irodal­mi és általában a kulturális ismeretterjesztés különböző területein jól felhasználható anyagokat, gyakran ezek módszertanával foglalkozó írásokat; rendszeresek a könyvis­mertetések, a beszámolók az anyanyelvi mozgalom különböző eseményeiről. Tartal­ma az anyanyelvi mozgaloméval párhuza­mosan bővült; jól tükrözi a mozgalom válto­­zásának-fejlődésének menetét-eredményeit, sőt egy idő után már befolyásolta is ezeket. A Nyelvünk és Kultúránkat 15 tagú nem­zetközi szerkesztőbizottság szerkeszti. Jelen­leg 2000 példányban jelenik meg, számon­ként kb. 100 oldal terjedelemben. Az I. Anyanyelvi Konferencia javaslatára létesültek a nyelvoktató balatoni üdülőtábo­rok. 1971 óta kéthetes turnusokban évente mintegy 200, 10-14 éves gyerek fordul meg ezekben a táborokban. Idejük egy részét együtt töltik hasonló korú hazai gyerekek­kel, aminek a nyelvtanulás szempontjából is vannak előnyei. Emellett azonban - néhány fős csoportokban - szakképzett, erre az okta­tási formára külön felkészített tanárok ma­gyar nyelvre is tanították őket, a nyelvokta­tást összekötve vonzó magyarságismereti anyaggal (népdalok, játékok, az évszakhoz illő különböző foglalkozások). A nyelvokta­tó munkát sajátos taneszközök is segítik, és az előzőkben már említett tankönyvek-mel­lett külön a táborozok számára összeállított kiadványok (pl. „tábori daloskönyv”, „sza­valok könyve”). 1986-ban, szintén a Balaton mellett egy olyan tábor is működött, amelyben a külföl­di gyerekek teljesen önálló részleget alkot­tak. Nem lebecsülendő előnye ennek a for­mának az, hogy a tábor egész programját ru­galmasabban lehet a sajátos-jkövetelmények­­hez igazítani. A nyelvoktatás és minden egyéb munka ugyanazoknak a nevelőknek a közreműködésével folyik, és így a tábori élet családiasabb jellegű. Ez évben egy újabb tá­bor indult Esztergomban, „honismereti” alapprogrammal. Formai szempontból a balatoni táborok folytatásának is tekinthető a Sárospataki Nyári Kollégium, amelyen 14-18 éves fia-A IV., pécsi Anyanyelvi Konferencián (1981) részt­vevő papi személyiségeket és a Magyarok Világ­­szövetsége vezetőit fogadta Cserháti József me­gyéspüspök talok vesznek részt. A kollégium 1972-ben nyílt meg, igen szerény (5 fős) létszámmal, de a 70-es évek közepétől általában 60 körül mozog a résztvevők száma 15-18 országból. A fő cél itt is a magyar nyelv gyakorlása, amit a napi három magyaróra biztosít. De jelentős szerepet kap az oktatásban a ma­gyarságismereti anyag is. Ennek átadása részben magyarul, részben idegen nyelven (angolul, franciául, németül) folyik, sok szemléltetéssel, külön a kollégium számára készített jegyzetekkel, munkafüzetekkel. Iro­dalmi szakkör segíti aktív irodalmi készség kifejlesztését. A szabadidő hasznos eltölté­sét szakkörök (néptánc, népdal, fafaragás, textil- és bőrmunkák, kerámia, főzés stb.) biztosítják. Van sportolási lehetőség is. A rendszeres kirándulások a magyar tájak­kal való ismerkedést mozdítják elő. 1983 óta a kőszegi Jurisich Miklós Gimná­ziumban magyarul jól beszélő külföldi fiata­loknak lehetőségük van a középiskola elvég­zésére és érettségi bizonyítvány megszerzésére. Az utóbbi években a külföldiek már önálló osztályokat alkotnak. (Az 1987/88-as tanév­ben a négy osztálynak összesen 41 tanulója volt.) Oktatásuk a hazai középiskolai tan­anyag és tanrend szerint folyik - magyarul; a matematikát és a fizikát azonban angolul tanulják. Néhány éve az Anyanyelvi Konferencia Védnöksége is közreműködik a bajai nemzet­közi nyelvi tábor szervezésében. Itt magyar fiatalok angolul tanulnak, a külföldiek pedig magyarul, de az angol nyelvterületen élők segítik a magyar fiatalok angol nyelvtanulá­sát is. 1975 óta működik Debrecenben a pedagó­gus-továbbképző tanfolyam a szórványságban magyart oktatók számára. A kéthetes tanfo­lyamnak évente kb. 40 hallgatója van. Zö­mük valamelyik európai országból érkezik, de mindig jön néhány fő a tengerentúlról is. A Svédországgal kötött egyezmény alap­ján itt folyik a svédországi magyartanárok alap- és továbbképzése. Ennek a tanfolyamnak az anyaga is igen sokszínű. A szorosabb értelemben vett szak­mai, tehát nyelvi-irodalmi, pedagógiai-di­daktikai témák mellett rendszeresen hangza­nak el előadások a történelem, a néprajz, a művészetek köréből, sőt újabban a magyar gazdasági élettel kapcsolatos kérdésekről is. Részt vesznek a tanfolyam hallgatói bemuta­tó tanításokon, értékes része a tanfolyamnak a sok tapasztalatcsere, a gyakori kirándulás. Beszámolómnak a konferenciákkal foglal­kozó részében említettem, hogy a nyelvokta­tó és a kulturáis munka összekapcsolásának fontosságára a II. Anyanyelvi Konferencia (1973) mutatott rá. A két terület egymásra­utaltsága azonban egészen egyértelműen in­kább csak a következő konferencián (1977) fogalmazódott meg, s ezt az Ortutay Gyula által bevezetett népművészeti témakör gya­korlatilag is megerősítette. A népművészek­nek az előadást követő bemutatói, a tárgyi népművészeti kiállítások ugyanis elsöprő si­kert arattak a konferencia külföldi tagjai kö­rében. A magyar kultúra különböző területei, a magyarságismereti témák - ahogy erre az előzőkben már többször is utaltam - ma már megfelelő helyet kapnak nem csupán az anyanyelvi konferenciák programjában, ha­nem a konferencia intézményeinek a munká­jában is. Mégis kiemelnék egy területet: a magyar néptáncot. Néptáncbemutató már a debreceni konferencián is volt, s bizonyára ez is hozzájárult ahhoz, hogy a következő években a nagyvilágban rendre újabb és újabb magyar néptánccsoportok alakultak, és még a nem magyar nemzetiségű fiatalokat is sok helyütt becsalogatta egy-egy csoport­ba a magyar néptánc különös vonzóereje. E néptánccsoportok színvonalának emelését nagymértékben segítették azok a néptáncok­tató tanfolyamok, amelyek a Magyarok Vi­lágszövetségének a támogatásával folytak idehaza. Ezt beszédesen bizonyítják az anya­nyelvi konferenciák idejére rögzített nép­táncfesztiválok egyre nagyobb sikerei. Közü­lük a legutóbbi a Margitszigeten (1985) már jóval több is volt egy néptáncfesztiválnál, egy sokszínű, a tánc, ének és zene egységét bemutató, magas színvonalú ünnepség volt. A magyar kultúra területei közül az anya­nyelvi mozgalomban kiemelt szerepe van a „teljes” magyar irodalom értékei bemutatásá­nak, megismertetésének, az irodalmi kapcso­latok erősítésének. Meghatározó szerepük volt az anyanyelvi konferenciáknak abban, hogy az utóbbi egy-másfél évtizedben meg­nőtt a hazai érdeklődés a nyugati magyar irodalom iránt, hogy szakfolyóiratainkban, önálló kiadványok formájában egyre gyak­rabban találkozunk nyugaton alkotó írók­­költők műveivel, és kezdeményező szerepe volt az Anyanyelvi Konferencia Védnöksé­gének a nyugati magyar irodalmat bemutató két antológia - a Vándorének és a Két dióhéj - megjelentetésében is. Visszatekintve az anyanyelvi mozgalom két évtizedére, úgy vélem, a mozgalom eddi­gi eredményei messze fölülmúlják a legmeré­szebb elképzeléseket is, amelyek annak ide­jén a mozgalom bölcsője körül tevékenyke­dő szakemberekben kialakultak. Ez - szerin­tem - elsősorban annak köszönhető, hogy a mozgalom folyamatosan képes volt a megú­julásra, a szükséges változtatásokra. Ha ezt a képességét a továbbiakban is megőrzi, vagy éppen még tovább is tudja fejleszteni, akkor bizalommal tekinthetünk az anyanyelvi moz­galom jövője elé is. IMRE SAMU FOTÓ: NOVOTTA FERENC Csoportkép az 1985. évi V. veszprémi Anyanyelvi Konferenciáról: Nagy Károly és felesége (Egyesült Államok), Miklósy István (Kanada) és Csoóri Sán­dor társaságában 21

Next

/
Thumbnails
Contents