Magyar Hírek, 1988 (41. évfolyam, 1-22. szám)

1988-08-05 / 15. szám

Az elmúlt év végén Barcelonában megalapítot­tuk a Katalán-Magyar Kulturális és Baráti Egye­sületet. Katalóniában mintegy negyven magyar családot tudtam összeszámolni, sok helyen csak az egyik házastárs magyar. Egyesületünknek ez idő szerint mintegy száz tagja van, többségük ka­talán. Jómagam 1960 óta élek itt, sokáig üzletem­berként dolgoztam; Lukács György és más ma­gyar írók műveinek katalánra fordításáért tavaly megkaptam a Magyarok Világszövetsége arany jelvényét. Egyesületünk tiszteletbeli elnöke Don Jordi Maragall I Noble szenátor, tiszteletbeli alel­­nökünk Jósé Maria Castellet író, az Editions 62 katalán könyvkiadó igazgatója. Mint korelnököt, a tagság engem tisztelt meg azzal, hogy az egyesü­let elnökének választott. Alelnökünk Tolnay Gé­za, több mint negyven éve itt élő gyárigazgató lett. Tervekben nincs hiány! Szeretnénk például elérni, hogy Barcelona valamelyik újabb városne­gyedében egy utcát Magyarországról, egy másikat Liszt Ferencről nevezzenek el. Tervezünk egy ki­rándulást a Barcelonától 150 km-re lévő Vallbona de les Monjes-be, amelynek cisztercita apácako­lostorában van eltemetve Violante de Hungria, azaz Árpád-házi Jolán (1215-1251). Legambició­­zusabb tervünk az, hogy egyrészt az itteni Hivata­los Nyelvoktató Intézetben, másrészt a Barcelo­nai Egyetem Filológiai Fakultásán a magyar nyelvet tanítsák. BRACHFELD PÉTER BARCELONA. SPANYOLORSZÁG Szirtes G. János „Izraeli találkozások” c. igen tárgyilagos írása bemutatja az Izraelben élő ma­gyar ajkúak viszonyát a szülőföldhöz. Sajnos, 1967 után ez a viszony nem fejlődött, hanem in­kább sorvadt, s csak az utóbbi időben kezdett ja­vulni. A cikk szerint a magyar bevándorlók túl­nyomó többsége szembefordult a múlttal, teljesen azonosult az új környezettel, sőt magyar nevét is elhagyta. Véleményem szerint a hazalátogatóknak el kel­lene felejteni a szomorú múltat. Hát igen, könnyű ezt mondani, de vajon elvárható-e ez attól, aki­nek - felkeresvén az egykori környezetet - lelké­ben újból át kell élnie a szörnyű tragédiát. A múlt bűneit elfelejteni nem lehet - de megbocsátani igen! Látogassanak az óhazába az Izraelben élő magyar ajkúak, de vessék ki szívükből a haragot és gyűlöletet, s felszabadultan élvezzék a Szülő­földön eltöltendő napokat. A magyar kormány is tegye le az obulust a magyar-izraeli viszony teljes normalizálása mellett, tegye ki a Pinka 18. sz. épületre a „magyar nagykövetség” táblát, s tűzze ki a magyar zászlót. Meggyőződésem, hogy ezt ki­várna nemcsak Izrael, de Magyarország érdeke is. ALEXANDER DEÁK WUPPERTAL, NSZK Húsz év után Magyarországra látogattam, az ötvenéves érettségi találkozóra. Természetesen egy csomó új magyar könyvet vettem, mert ha ír­ni nem is, olvasni perfektül tudok. Többek között megvettem a „Kabos Gyula” cimű könyvet. Ka­bos kedvenc színészem .volt, itt is megvan video­kazettán a „Hippolyt a lakáj” és a „Meseautó” cí­mű filmje, s ha borús hangulatban vagyok, ezeket nézem. A könyv összeállítói szép munkát végez­tek. De Veress József, aki a „Kabos-viccek” című fejezetet írta: nem normális. A „Szép vagy, gyö­nyörű vagy, Magyarország” című dalról a 240. ol­dalon ezt írja: „melyet csupán irredenta dalban lehet szépnek és gyönyörűnek hazudni...” Ezt ír­ja 1987-ben! Ezzel szemben lásd a „História” cí­mű lap 1984/4-es számában Szabó Miklós tanul­mányát, amely igen helyesen kifejti, hogy ez a dal nem irredenta... Ha Mr. Veress kritizálni akar valamit, kritizálja Ugandát, az USA-t vagy bár­mely országot, de a szülőhazámat ne! FRANCOIS SIMORJAY MONTREAL, KANADA Pusztaszeri László cikkét a walesi hercegről nem olvastam, csak Osztély Sándor hozzászólását s ez utóbbival kapcsolatban jegyzem meg a követ­kezőket: A „walesi herceg” a középkortól a mindenkori angol trónörökös címe. VII. Edward ugyan valóban mondhatott olyat, hogy fia és örököse ta­lán el fogja veszíteni a trónját, mert felbomlik a birodalom. Ez nem következett be, s 1935-ben vi­lágraszóló, hatalmas temetésen búcsúztatták a császár-király V. Györgyöt, aki alatt érte el Nagy- Britannia legnagyobb kiterjedését. Az ő fia volt az a VIII. Edward, aki - nagyapjához hasonlóan - nagyvilági életet élt és valóban mulatott Buda­pesten, igy őrá emlékezhet Osztély professzor. Trónra azonban nem lépett, mert - nem Mrs. Simpsonnal való kapcsolata miatt, ami ürügyül szolgált - Baldwin konzervatív miniszterelnök le­mondatta öccse, a későbbi VI. György javára. A valódi ok az volt, hogy a brit uralkodó körök nem láttak volna szívesen egy olyan uralkodót, aki a nagy világgazdasági válság idején és ezután is túlságosan munkásbarát, baloldalinak számító kijelentéseket tett. ARDAY LAJOS KANDIDÁTUS, BUDAPEST LEVELEZŐTÁRSAT KERES „Régi repülőkről, autókról, motorokról, vala­mint autó- és motorversenyekről leveleznék Ang­liában, Franciaországban, Amerikában, Magyar­­országon élő hasonló érdeklődésűekkel magya­rul.” Burányi Gyula, Sektorv. 8, 24500, Staffans­­torp, Svédország. 30 éves asszisztensnő levelezne irodalmat, föld­rajzot és természetet kedvelőkkel. Molnár Mari­anna, 3100 Salgótarján, Malinovszkij u. 55/A fsz. 1. „Levelezni szeretnék a világ bármelyik országá­ban élő, hozzám hasonló korú fiatalokkal, ma­gyar, francia, esetleg német nyelven. 21 éves főis­kolai hallgató vagyok, 172 centiméter magas, kék szemű.” Kopcsándi Tünde, 2890 Tata, Május 1. út 43. II. 4. Szeretnék levelezni Angliában (vagy angol nyelvterületen élő) magyar származású - de már magyarországi hozzátartozóval nem rendelkező - olyan családdal, ahol egyetemista fiatal is él. 20 éves, közgazdasági egyetemi hallgató és özvegy édesanyja. Érdeklődésünk: zene, utazás, művé­szettörténet, sport. Solymosi Tamás, 1025 Buda­pest, Cimbalom köz 5. 28 éves fiatalember levelezne nyugati ország­ban élő lánnyal magyar, esetleg olasz nyelven. Bognár Kálmán, 1162 Budapest, Attila u. 95. „32/31 éves fiatal házaspár vagyunk, két gye­rekkel. Barátokat, levelezőtársakat keresünk a vi­lág bármely részén élő magyarok között, kortól függetlenül.” Kircsi Ernő, 4028 Debrecen, Lefko­­vics u. 46. I. 3. Címlapunkon: ÜMm Bartók Béla síremléke. Borsos Miklós alkotása, ' a farkasréti temetőben (írásunk a 6-7. oldalon) PB!', . ' FOTÓ: GÁBOR VIKTOR Tartalom: Krónika 3-4 Angliai magyar kultúrfesztivál 5 Bécsi magyar emlékek (Ludwig Sándor) 5 Út, hazafelé... (Varsányi Zsuzsa) 6-7 Az orvostörténet műhelyében (Dr. Antall József) 8-9 A magyar orvoslás hiteie (Árokszállási Éva) 10-11 Milyen orvosok lesznek? (Garami László) 12-13 Csak a szeretet gyógyít (Pusztaszeri László) 14-15 Varázslatos Szatmár-Bereg (Balázs István) 18-17 Hass, alkoss, gyarapits (Taxner-Tóth Ernő) 18-19 Sport (Szerkesztő: Vad Dezső) 21 A lelátóról jelentjük Szöulban máris felhangzott a ma gyár himnusz Alapítvány a rák ellen 23 Kós Károly madárháza (Balázs Ádám) 24-25 Szabadidő (Szerkesztő: Árokszállási Éva) 28-29 A népi gyógyászat emlékei (Gyergyó Katalin) Ábrahám regéje Egy kis nassolnivaló Keresztrejtvény A Magyar Rádió Szülőföldünk szerkesztőségének honismereti kalauza 31 A SZERKESZTŐSÉG BELSŐ MUNKATÁRSAI: HALÁSZ GYÖRGY főszerkesztő BALÁZS ISTVÁN főszerkesztő-helyettes PUSZTASZERI LÁSZLÓ olvasószerkesztő BODNÁR JÁNOS művészeti vezető GERGELY ISTVÁN tervezőszerkesztő Főmunkatársak: ÁROKSZÁLLÁSI ÉVA POKORNY ISTVÁN Munkatársak: BALÁZS ÁDÁM GÁBOR VIKTOR REZES MOLNÁR ESZTER ZIKA KLÁRA 2

Next

/
Thumbnails
Contents