Magyar Hírek, 1988 (41. évfolyam, 1-22. szám)
1988-08-05 / 15. szám
Az elmúlt év végén Barcelonában megalapítottuk a Katalán-Magyar Kulturális és Baráti Egyesületet. Katalóniában mintegy negyven magyar családot tudtam összeszámolni, sok helyen csak az egyik házastárs magyar. Egyesületünknek ez idő szerint mintegy száz tagja van, többségük katalán. Jómagam 1960 óta élek itt, sokáig üzletemberként dolgoztam; Lukács György és más magyar írók műveinek katalánra fordításáért tavaly megkaptam a Magyarok Világszövetsége arany jelvényét. Egyesületünk tiszteletbeli elnöke Don Jordi Maragall I Noble szenátor, tiszteletbeli alelnökünk Jósé Maria Castellet író, az Editions 62 katalán könyvkiadó igazgatója. Mint korelnököt, a tagság engem tisztelt meg azzal, hogy az egyesület elnökének választott. Alelnökünk Tolnay Géza, több mint negyven éve itt élő gyárigazgató lett. Tervekben nincs hiány! Szeretnénk például elérni, hogy Barcelona valamelyik újabb városnegyedében egy utcát Magyarországról, egy másikat Liszt Ferencről nevezzenek el. Tervezünk egy kirándulást a Barcelonától 150 km-re lévő Vallbona de les Monjes-be, amelynek cisztercita apácakolostorában van eltemetve Violante de Hungria, azaz Árpád-házi Jolán (1215-1251). Legambiciózusabb tervünk az, hogy egyrészt az itteni Hivatalos Nyelvoktató Intézetben, másrészt a Barcelonai Egyetem Filológiai Fakultásán a magyar nyelvet tanítsák. BRACHFELD PÉTER BARCELONA. SPANYOLORSZÁG Szirtes G. János „Izraeli találkozások” c. igen tárgyilagos írása bemutatja az Izraelben élő magyar ajkúak viszonyát a szülőföldhöz. Sajnos, 1967 után ez a viszony nem fejlődött, hanem inkább sorvadt, s csak az utóbbi időben kezdett javulni. A cikk szerint a magyar bevándorlók túlnyomó többsége szembefordult a múlttal, teljesen azonosult az új környezettel, sőt magyar nevét is elhagyta. Véleményem szerint a hazalátogatóknak el kellene felejteni a szomorú múltat. Hát igen, könnyű ezt mondani, de vajon elvárható-e ez attól, akinek - felkeresvén az egykori környezetet - lelkében újból át kell élnie a szörnyű tragédiát. A múlt bűneit elfelejteni nem lehet - de megbocsátani igen! Látogassanak az óhazába az Izraelben élő magyar ajkúak, de vessék ki szívükből a haragot és gyűlöletet, s felszabadultan élvezzék a Szülőföldön eltöltendő napokat. A magyar kormány is tegye le az obulust a magyar-izraeli viszony teljes normalizálása mellett, tegye ki a Pinka 18. sz. épületre a „magyar nagykövetség” táblát, s tűzze ki a magyar zászlót. Meggyőződésem, hogy ezt kivárna nemcsak Izrael, de Magyarország érdeke is. ALEXANDER DEÁK WUPPERTAL, NSZK Húsz év után Magyarországra látogattam, az ötvenéves érettségi találkozóra. Természetesen egy csomó új magyar könyvet vettem, mert ha írni nem is, olvasni perfektül tudok. Többek között megvettem a „Kabos Gyula” cimű könyvet. Kabos kedvenc színészem .volt, itt is megvan videokazettán a „Hippolyt a lakáj” és a „Meseautó” című filmje, s ha borús hangulatban vagyok, ezeket nézem. A könyv összeállítói szép munkát végeztek. De Veress József, aki a „Kabos-viccek” című fejezetet írta: nem normális. A „Szép vagy, gyönyörű vagy, Magyarország” című dalról a 240. oldalon ezt írja: „melyet csupán irredenta dalban lehet szépnek és gyönyörűnek hazudni...” Ezt írja 1987-ben! Ezzel szemben lásd a „História” című lap 1984/4-es számában Szabó Miklós tanulmányát, amely igen helyesen kifejti, hogy ez a dal nem irredenta... Ha Mr. Veress kritizálni akar valamit, kritizálja Ugandát, az USA-t vagy bármely országot, de a szülőhazámat ne! FRANCOIS SIMORJAY MONTREAL, KANADA Pusztaszeri László cikkét a walesi hercegről nem olvastam, csak Osztély Sándor hozzászólását s ez utóbbival kapcsolatban jegyzem meg a következőket: A „walesi herceg” a középkortól a mindenkori angol trónörökös címe. VII. Edward ugyan valóban mondhatott olyat, hogy fia és örököse talán el fogja veszíteni a trónját, mert felbomlik a birodalom. Ez nem következett be, s 1935-ben világraszóló, hatalmas temetésen búcsúztatták a császár-király V. Györgyöt, aki alatt érte el Nagy- Britannia legnagyobb kiterjedését. Az ő fia volt az a VIII. Edward, aki - nagyapjához hasonlóan - nagyvilági életet élt és valóban mulatott Budapesten, igy őrá emlékezhet Osztély professzor. Trónra azonban nem lépett, mert - nem Mrs. Simpsonnal való kapcsolata miatt, ami ürügyül szolgált - Baldwin konzervatív miniszterelnök lemondatta öccse, a későbbi VI. György javára. A valódi ok az volt, hogy a brit uralkodó körök nem láttak volna szívesen egy olyan uralkodót, aki a nagy világgazdasági válság idején és ezután is túlságosan munkásbarát, baloldalinak számító kijelentéseket tett. ARDAY LAJOS KANDIDÁTUS, BUDAPEST LEVELEZŐTÁRSAT KERES „Régi repülőkről, autókról, motorokról, valamint autó- és motorversenyekről leveleznék Angliában, Franciaországban, Amerikában, Magyarországon élő hasonló érdeklődésűekkel magyarul.” Burányi Gyula, Sektorv. 8, 24500, Staffanstorp, Svédország. 30 éves asszisztensnő levelezne irodalmat, földrajzot és természetet kedvelőkkel. Molnár Marianna, 3100 Salgótarján, Malinovszkij u. 55/A fsz. 1. „Levelezni szeretnék a világ bármelyik országában élő, hozzám hasonló korú fiatalokkal, magyar, francia, esetleg német nyelven. 21 éves főiskolai hallgató vagyok, 172 centiméter magas, kék szemű.” Kopcsándi Tünde, 2890 Tata, Május 1. út 43. II. 4. Szeretnék levelezni Angliában (vagy angol nyelvterületen élő) magyar származású - de már magyarországi hozzátartozóval nem rendelkező - olyan családdal, ahol egyetemista fiatal is él. 20 éves, közgazdasági egyetemi hallgató és özvegy édesanyja. Érdeklődésünk: zene, utazás, művészettörténet, sport. Solymosi Tamás, 1025 Budapest, Cimbalom köz 5. 28 éves fiatalember levelezne nyugati országban élő lánnyal magyar, esetleg olasz nyelven. Bognár Kálmán, 1162 Budapest, Attila u. 95. „32/31 éves fiatal házaspár vagyunk, két gyerekkel. Barátokat, levelezőtársakat keresünk a világ bármely részén élő magyarok között, kortól függetlenül.” Kircsi Ernő, 4028 Debrecen, Lefkovics u. 46. I. 3. Címlapunkon: ÜMm Bartók Béla síremléke. Borsos Miklós alkotása, ' a farkasréti temetőben (írásunk a 6-7. oldalon) PB!', . ' FOTÓ: GÁBOR VIKTOR Tartalom: Krónika 3-4 Angliai magyar kultúrfesztivál 5 Bécsi magyar emlékek (Ludwig Sándor) 5 Út, hazafelé... (Varsányi Zsuzsa) 6-7 Az orvostörténet műhelyében (Dr. Antall József) 8-9 A magyar orvoslás hiteie (Árokszállási Éva) 10-11 Milyen orvosok lesznek? (Garami László) 12-13 Csak a szeretet gyógyít (Pusztaszeri László) 14-15 Varázslatos Szatmár-Bereg (Balázs István) 18-17 Hass, alkoss, gyarapits (Taxner-Tóth Ernő) 18-19 Sport (Szerkesztő: Vad Dezső) 21 A lelátóról jelentjük Szöulban máris felhangzott a ma gyár himnusz Alapítvány a rák ellen 23 Kós Károly madárháza (Balázs Ádám) 24-25 Szabadidő (Szerkesztő: Árokszállási Éva) 28-29 A népi gyógyászat emlékei (Gyergyó Katalin) Ábrahám regéje Egy kis nassolnivaló Keresztrejtvény A Magyar Rádió Szülőföldünk szerkesztőségének honismereti kalauza 31 A SZERKESZTŐSÉG BELSŐ MUNKATÁRSAI: HALÁSZ GYÖRGY főszerkesztő BALÁZS ISTVÁN főszerkesztő-helyettes PUSZTASZERI LÁSZLÓ olvasószerkesztő BODNÁR JÁNOS művészeti vezető GERGELY ISTVÁN tervezőszerkesztő Főmunkatársak: ÁROKSZÁLLÁSI ÉVA POKORNY ISTVÁN Munkatársak: BALÁZS ÁDÁM GÁBOR VIKTOR REZES MOLNÁR ESZTER ZIKA KLÁRA 2