Magyar Hírek, 1988 (41. évfolyam, 1-22. szám)
1988-07-08 / 13. szám
Címlapunkon: Ahogy visszaemlékezem az emigrációban eddig eltöltött negyvenkét évre, csak azt látom, hogy dacára annak, hogy venezuelai állampolgár vagyok és már spanyolul gondolkodom, számolni még ma is csak magyarul tudok. A fiaim egymás közt spanyolul beszélnek, de az unokáim (annak ellenére, hogy tőlünk majdnem kétszáz kilométerre laknak) elsőnek magyarul tanultak meg, és csak miután már magyarul tudtak, kezdtek el spanyolul tanulni. Sajnos sokan vannak olyan magyar családok, ahol már a gyerekek sem tudnak magyarul. Itt magyar könyvet nagyon nehezen és főleg nagyon drágán lehet szerezni. Általában a könyvek elég drágák. Főleg angolul olvasunk, mert az angol könyvek a legolcsóbbak. Az emigrációt sokan mintegy romantikus kalandot tekintik. Nem az. Az első évek nehezek voltak. Annak ellenére, hogy már a megérkezésem utáni harmadik nap egy jó állást sikerült kapnom, amíg nem tanultam meg spanyolul, nem volt könnyű dolgom. Az első hat évben négyszer változtattam munkahelyet, utána harminc évig dolgoztam egy cégnél, onnan mentem nyugdíjba. A munkámon kívül három évig voltam a venezuelai úszószövetség titkára, két évig a céllövész egyesület alelnöke, és egy évig elnöke. Megkaptam az államelnöki „Honor al merítő” kitüntetést (mint a tizenegyedik külföldi és második magyar, aki ezt megkapta), de amire büszke vagyok az az, hogy az unokáim már több mint tíz magyarnótát tudnak énekelni. LUIS FRIEDLANDER VALENCIA. VENEZUELA Mindnyájan tudjuk, hogy Magyarországnak elsőrendű érdeke fűződik az idegenforgalom növeléséhez, különösen a nyugati turisták látogatásaihoz. A jelenlegi gazdasági helyzetben ez fokozottan érvényes, mivel az ország fizetőképességének megőrzése a tét. Ennek felismerése azonban úgy látszik, még várat magára a magyar hivatalos szerveknél. Kezdjük mindjárt azzal a bizonyos Beutazólappal, amivel a magyar vízumot kell megkérelmezniük. Miért szükséges annak az aránylag elég sok személyes adatot tartalmazó kérdőívnek egy példányát az embernek állandóan magánál tartania az útlevéllel együtt? Magyarországi látogatásaim alkalmával mindig megalázónak tartottam azt, hogy a szállodák, az OTP, s egyéb - nem hivatalos - szervek alkalmazottai elidőztek, pontosabban elidőzgettek a Beutazólap személyi adatainak olvasásán, amit nyilván nem hivatalos, hanem egyéni kíváncsiságból tettek. Hadd emlitsem még meg az egyik kedvenc „csemegémet”, a 30 napon túli tartózkodás kérvényezési kötelezettségét. Egy országnak, amelyiknek szüksége van a nyugati valutára, mint Magyarországnak, inkább jutalmaznia kellene a hosszabb ideig ott tartózkodni kívánó turistákat, nem pedig akadályokat gördíteni eléjük minden adandó alkalommal. A magam részéről például kívánatosabbnak találom a kétszeri belépésre szóló vízum beszerzését, s a 30. nap előtt rövid ausztriai „kiruccanást”, mint a meghosszabbítási rítussal járó megalázkodást. PANNON JÓZSEF RENTON, WA, USA Dr. Dobis Vilmos, aki nemsokára 75 éves, 1935-ben hagyta el Vácot. Korábban a Liszt Ferenc Zeneakadémia hallgatója volt. A közeledő háború vihara elől ment külföldre, s európai, indiai koncertsorozatok után letelepedett Kaliforniában. Ma Oroville városban él, s még mindig énekel. Magyar Carusóként emlegetik az ottani lapok, mert műsorában mindig szerepel egy-egy hazai szerző műve. Most érkezett Vácra, egykori munka- és lakóhelyére a Lifestyle című újság egyik száma, amely közli dr. Dobis Vilmos fényképét és beszámol újabb szép sikeréről. PAPP REZSŐ VÁC Kérem szépen azt, aki akármit is tud dédapám, Feldmann G. Károly (1829-1889) életéről és pályafutásáról, lépjen velem érintkezésbe. Sírkőfelirata szerint „a Salgótarjáni Kőszénbánya Részvénytársulat Alapítója, Elnöke és Vezérigazgatója” volt, ennek ellenére, eddig még csak egy könyvben találtam igen rövid utalást nevére. E szerint tevékenysége még két más gazdasági intézménnyel is összefűződött: a Magyar Jelzáloghitelbankkal és a Pesti Biztosítóintézettel; tagja volt mindkét intézmény igazgatósági tanácsának. Dédapám 1889-ben hunyt el. Rajtam kívül csak még egy vérrokona van életben - egy 91 éves másodfokú unokafivérem az is itt az Egyesült Államokban. További rokonok felfedezését tehát nem várom. Célom és reményem az, hogy megismerhetem dédapám életrajzát. JOHN. R. BODÓ 3033 CALIFORNIA STREET SAN FRANCISCO, CA 94115 ÉRETTSÉGI TALÁLKOZÓ A pozsonyi magyar kereskedelmi akadémia 1939-ben végzett növendékei ötvenéves érettségi találkozójához keressük a következőket: Hajmássy Imre (Emmerich Hajmássy zongoraművész) szül. Uszoron, utolsó ismert címe: 62 Wiesbaden-Sonnenberg 41, BRD; Dr. Michaelné Néuwirth Márta német-magyar tanárnő, Nyugat- Németországban (vagy Izraelben?) él; Susitzki Erzsébet, szül. Zsélyen (Zelovce), férjezett nevét nem tudjuk, állítólag Izraelben él. A rendezők nevében: Fogarassy László, Bratislava, Jakubovského 121 CS 851 01 LEVELEZŐTÁRSAT KERES 29 éves, angolul középfokon beszélő, egyetemi végzettségű gépészmérnök, további intenzív nyelvtanuláshoz kapcsolatot keres, hobbija a fotográfia. Bokor István 6000 Kecskemét, Lóverseny u. 17/6/18. Levelezni szeretne, 43 éves, egyedülálló nő külföldön élő magyarokkal - elsősorban szellemi foglalkozásúakkal, magyar, német nyelven. Szabó Kamilla 8200 Veszprém, Ady u. 35/C. „Képeslapgyűjtéshez, kiállításhoz anyagot várok, bármilyen képeslapot elfogadok, és várom a gyűjtők levelét, csereanyagát is. Ha van felesleges képeslapod, kérlek ne dobd el, küldd el nekem, a világ bármely részéről! A kiállítás sikeréről beszámolok.” Bán Adrien 3300 Eger, Ipolyi u. 4. Budapesti menedzser keresi holográfusok, belsőépítészek, képző- és iparművészek ismeretségét, a világ bármely országából. Angolul és magyarul levelezne. Dr. Ughy Ilona 1368 Budapest Pf. 140. Angol, vagy német nyelvterületen élő 40-58 éves férfiak levelét várom (magyar nyelven). Minden tartalmas, értelmes dologhoz partner vagyok, hobbim az utazás. Marosvölgyi Lajosné 1054 Budapest, Kálmán Imre u. 10. Hollókő (Írásunk a 8-9. oldalon) FOTÓ: GÁBOR VIKTOR Tartalom: Krónika 4-5 Hogyan boldogul, ha magyar? 6 (Kulcsár László) Kik voltak dr. Habsburg Ottó tanárai? 6 (Czigány Lóránt) Magyarságkutató műhely Kaliforniában 7 (Kecskeméthy László) Árak, bérek, négyzetméterek 7 (Árokszállási Éva) Az élő múlt: Hollókő 8-9 (Pokorny István) Mértékletesség vagy cicoma? 10-11 (Komor Vilma) Békásmegyeri hétköznapok (Császár Nagy László) Tegnap, ma, holnap Budapesten 14-15 (Moravánszky Ákos) Világörökség 16-17 (Vargha Balázs) Eucharisztikus Világkongresszus - Budapest, 1938 18-19 (Gergely Jenő) Sajtótükör 21 Sport 23 (Szerkesztő: Vad Dezső) A lelátóról jelentjük Mi lesz veled, magyar futball? Szabadidő 28-29 (Szerkesztő: Árokszállási Éva) Pest-Buda évszázados festményeken Magyarosan, de korszerűen Keresztrejtvény A Magyar Rádió Szülőföldünk szerkesztőségének állandó műsorai 31 A SZERKESZTŐSÉG BELSŐ MUNKATÁRSAI: HALÁSZ GYÖRGY főszerkesztő BALÁZS ISTVÁN főszerkesztő-helyettes PUSZTASZERI LÁSZLÓ olvasószerkesztő BODNÁR JÁNOS művészeti vezető GERGELY ISTVÁN tervezőszerkesztő Főmunkatársak: ÁROKSZÁLLÁSI ÉVA POKORNY ISTVÁN Munkatársak: BALÁZS ÁDÁM GÁBOR VIKTOR REZES MOLNÁR ESZTER ZIKA KLÁRA 2