Magyar Hírek, 1987 (40. évfolyam, 1-23. szám)

1987-02-07 / 3. szám

\ ?.0& V \ ♦♦ A Magyar Hírek Posta rovata az ol­vasók fóruma. A szerkesztőség ugyan­akkor fenntartja a jogot, hogy a beér­kezett leveleket rövidített formában közölje. Érdeklődéssel olvastam a lapjukban közölt ér­veléseket egyes, a nyelvünkbe került idegen sza­vakkal kapcsolatban. Egy hölgy „hotel” szavunk kizárólagos használatát bírálta, amire Lőrincze Lajos adott kimerítő, de szerintem túlzottan „be­­lenyugvó” választ. Véleményem szerint is min­den nyelvbe jócskán kerülnek idegen szavak — ne beszéljünk a fejlődésben elmaradt népek nyelvéről, ahol tömegesen —, és ezek jó része vagy kihullik, vagy hozzáidomul az anyanyelv­hez. Én már azoknak a véleményét sem osztottam, akik a múlt idők latin és görög szavai után va­ló sóvárgásukban kiszorították nyelvünkből a természettant, mennyiségtant, mértani, bölcsé­szetet, stb Ezt az utat követve rövidesen tehát geográfiát fognak oktatni és irodalmi lapunk is átalakul Élet és Litera túrává?! A „köznép” a hírközlő szervek kereszttüzében néha szinte ész­revétlenül „választ”, ha azok akarva vagy aka­ratlanul, általában nemtörődöm módon, halálra ítélnek egyes szavakat. Csak két szót említek: derűlátó — ma már csak optimista van. Hang­rögzítő helyett pedig a magnetofon talán szeb­ben hangzik? A hallott és olvasott cikkek nyomán az a be­nyomásom támad, hogy értelmiségünk egy ré­sze — abban a hiszemben, hogy növeli monda­nivalója értékét —, nyelvezetébe mind több ide­gen szót iktat. Habozás helyett már hezitálnak, s nem valósítunk meg valamit, vagy jövünk rá valamire, hanem realizálunk. Itt Franciaországban történnek lépések — nemcsak az állami oktatás és az akadémia ré­széről, de egyes újságok cikkeiben is — a betörő angol szavak helyettesítésére, kiszorítására. A magyar adottságok mellett az idegen szavak szű­rése könnyebb feladatnak tűnik. Csak akarni kellene. MAGYARY ZOLTÁN CAEN, FRANCIAORSZÁG A napokban kaptam meg lapjuk utolsó számát. Mindig érdeklődéssel olvasom az olva­sók leveleit. Feltűnt, hogy sokan kifogásolják, hogy az üzletekben nem kaptak udvarias kiszol­gálást. Nekem az utazásom alatt (1978, 79, 80, 84, 86) ez nem tűnt föl, velem mindenki udvarias volt és nem hiszem, hogy ez fidelcastrói terme­temnek volna tulajdonítható. Fenti számukban a zürichi Ács János teszi szóvá a hazai magya­roknak egymás közötti értekezésének ... hm, alacsony színvonalát. Ez nekem is feltűnt. 1984- ben vonaton utaztam Zürichből Budapestre. Hegyeshalomnál a határőrök a szomszédos fül­kébe szállásolták be magukat és az útlevélkeze­lés után ott utaztak Budapestig, alkalmam volt végig hallgatni „emeletes” értekezésüket. Minden második szavuk trágárság, lehet, hogy maguk nem is tudják. Valamit kellene tenni ezen a téren. Képzeljék el: a külföldre szakadt honfitárs szeretett hazájába érve, annak kapu­jában a lőrinczei „Édes Anyanyelvűnk” ezen változatával találkozik. STAMPA LÁSZLÓ SCARBOROUGH, ONT, KANADA Örömmel olvastam a Magyar Hírek 1986. évi 24—25. számában megjelent cikküket a mai ma­gyar szakrális építészetről. Külön öröm, hogy — a hazai sajtó gyakorlatától eltérően — az egyes épületek tervezőit név szerint is említi az írás. Arra azonban szeretném felhívni a figyelmü­ket, hogy az érdparkvárosi református gyüleke­zeti ház és a Keresztyén Testvérgyülekezet buda­pesti gyülekezeti háza tervezőjeként tévesen tün­tettek fel Ybl-díjasnak. NAGY BÉLA OKL. ÉPtTÉSZMÉRNÖK, BUDAPEST A képen dr. Edward Bloustein (balra), a Rut­gers Egyetem elnöke adja át az oklevelet (Rut­gers Alumni Federation’s Meritorious Service Award) college-om öregdiák szövetségében tel­jesített sokéves munkám elismeréseképpen. A Rutgers Egyetem (New Brunswick, New Jer­sey) 20 évi szünet után ismét elkezdte a magyar nyelv és irodalom oktatását. AMOS J. DANUBE HIGHLAND PARK, N. J. USA Tatabányánál az út mindkét oldalán nagy ben­zinkutak vannak. Sajnos az ottani WC-k tiszta­ságát hiányolom. Ki van írva, hogy vigyázzunk a tisztaságra és a használat 2 forint. Ez helyes — de eleve elhanyagolt és piszkos a helyiség. Hogyan és mire vigyázzunk? Személy szerint én nem vagyok túl pedáns, de a második gon­dolatom is a tisztasággal függ össze. Bécsben, a Mariahilfer Strasse elején álló buszok többsé­ge magyar. Nem csúnyábbak, mint más jármű­vek, de sokszor eléggé sárosak, piszkosak. Ja­vaslatom. hogy Hegyeshalomnál, amíg a vám­­vizsgálat tart. állíttassanak be autóbuszmosó „rohamosztagot”. Higgyék el, ez az Ikarusnak is jó reklám volna. MUSZKA LÁSZLÓ BECS, AUSZTRIA LEVELEZŐTÁRSÁT KERES Levelezni szeretne angolul beszélő, biológia, földrajz és sport iránt érdeklődő 16 éves tanuló. Boncz Attila, Verseny utca 8. Ajka, H/8400. Monguille Martine, 19 éves lány olyan 19—22 év közötti francia nyelvű levelezőtársat keres, aki — hozzá hasonlóan — Erzsébet királynő emlékei iránt érdeklődik. 37 rue de Granville, St. Martin de Tallevende, 14500 VIRE, France. „18 éves vagyok, tanuló. Franciaországból ke­resnék levelezőpartnert.” Pénzes Anikó, Kinizsi u. 12. Biharkeresztes, H/4110 Kiss Gyula bobtail-tenyésztő kutyabarát vár­ja kutyabarátok és tenyésztők magyar nyelvű leveleit. Szombathely, Akacs Mihály u. 51. H/9001. „Nagyon szeretném megismerni a hazájuktól távol élő magyarok életét. Hobbim a sport, a ze­ne és az utazás. 19 éves szerszámkészítő vagyok.” Medgyes Lajos, Újváros út 3. Mezőtúr, H/5400 28 éves középiskolai tanár vagyok. Dél-Ame­­rikában élő levelezőtárssal szeretnék megismer­kedni. Varga László, Taktaharkány, Béke út 14, H'3922. TALÁLKOZÓ A Miskolci Izraelita Tanítónőképző és Leány­­polgári Iskola volt növendékei 1987. június 21-én vasárnap délután a volt iskola épületében talál­kozót tartanak. Délelőtt 11 órakor a temetőben mártírünnepség lesz. Utána a Kazinczy utcai templom udvarán dr. Serbu Adolf mártírhalált halt igazgató emléktábláját avatjuk. Minden volt növendéket szeretettel várunk! Felvilágosítást ad: dr. Csontos Éva, 1133 Budapest, Pozsonyi út 54. (208-113) Címlapunkon: Faluház Ceglédpusztán (Tóm László felvétele) írásunk a 23-24. oldalon Tartalom: Nemzetiség - szórványmagyarság 3 Interjú dr. Bényi József külügy­miniszter-helyettessel Krónika 4 (Szerkesztő: Zika Klára) Lelkészavatás Clevelandben Kultúra Néptáncos rendezvények Gazdaság Anyanyelvi őrjárat a tengeren túl 3—7 (Pokorny István) Történelmünk képei között (Fényes Tamás) Aki Pestre Japánt varázsolt (Pusztaszeri László) Újvidéki magyar műhelyek (Halász György) Divat Magyarországról (Bangó Éva) Szabadidő (Szerkeszti: Árokszállási Éva) Szombathelyi séta Oroszlánok védangyala Receptek - almára Rejtvény Verebes, a kapitány 21 (Vad Dezső) Faluház a pusztán 23-24 (Garami László) 8-9 10-11 12-13 16-17 18-19 A Szülőföldünk műsorából 27 The Hungarian Scene 29-31 (Angol nyelvű mellékletünk) A SZERKESZTŐSÉG BELSŐ MUNKATÁRSAI: HALASZ GYÖRGY főszerkesztő BALÁZS ISTVÁN olvasószerkesztő BODNAR JÁNOS művészeti vezető GERGELY ISTVÁN tervezőszerkesztő Főmunkatársak: ÁROKSZÁLLÁSI ÉVA NOVOTTA FERENC Munkatársak: BALÁZS ADAM GABOR VIKTOR POKORNY ISTVÁN REZES MOLNÁR ESZTER ZIKA KÚRA 2 i

Next

/
Thumbnails
Contents