Magyar Hírek, 1986 (39. évfolyam, 1-26. szám)

1986-12-12 / 24-25. szám

MIKES GYÖRGY r Uj fejezet az anekdotagyűjteményhez A londoni magyar nagykövetségen kedves és megható ünnepséget rendeztek Hatvány Lajos emlékére. Az ünnepségre az adott al­kalmat, hogy megjelent Angliában Hatvány egy kötete (magyar címe: A tudatlanok tudo­mánya). A könyvet Hatvány az akkori klasz­­szika filológia rendszere ellen írta a század­­fordulón, németül. Itt is németül adták ki, fakszimilében. Az ötlet Kürti Miklósé, a ki­váló fizikusé volt, aki a Royal Society-nek — ami körülbelül, de csak körülbelül, a Tudo­mányos Akadémia megfelelője — alelnöke és aranyos, lelkes ember is. Húsz évig tartott amíg a könyv végül is megszületett. Nem hi­szem, hogy eme német verzióért sorba fog­nak állni az emberek és kikapkodják a pél­dányokat egymás kezéből, viszont abban biz­tos vagyok, hogy a könyv ezt megérdemelné. Furcsa módon, még mielőtt a magyar kö­­vetségi fogadásra megkaptam volna a meg­hívót, elolvastam Kellér Andornak Hatvány Lajosról szóló remek esszéjét. Erről eszembe jutott, hogy amikor 1948 januárjában a há­ború után először hazalátogattam Budapest­re, Hatvány Laci (mindenki Lacinak hívta, aki jól ismerte, nem tudom miért) meghívott vacsorára és Kellér Bandi volt a vacsoraven­dégek egyike. így persze még nagyobb érdek­lődéssel mentem el a fogadásra, amelynek egyik legvonzóbb pontja az is volt, hogy je­len volt Hatvány Loli, Laci bácsi okos, eré­lyes és szeretetreméltó özvegye. Jó dolog — gondoltam —, hogy Hatványt mint írót is el­ismerik végre. Ez nem volt mindig így. Sze­rencsétlensége ezen a téren az volt, hogy jó ember volt és segített minden írón, akin csak tudott. Gazdag volt, báró és mecénás, ezért hosszú időn keresztül csak mint Ady, József Attila és száz más író jótevőjére, barátjára és segítőjére gondoltak az emberek. Fiatal ko­rában Németországban elismerték mint írót, és öregkorában Magyarországon is a Petőfi­ről és Adyról írt művei után — újra elismer­ték, amit nagyon is megérdemelt. Kürti Miklós beszédében elmondott egy­két remek Hatvany-anekdotát és tulajdon­képpen ezeket szeretném itt megismételni. Az első afféle komoly és megrázó anekdota. Hatvány az 1918-as Károlyi forradalomban játszott szerepe miatt külföldre menekült, és főleg Bécsben élt. És rettenetesen szenvedett. Kevés olyan magyar hazafit ismertem egész életemben, mint Hatvány Lajos. Ha nem ma­gyarul beszéltek körülötte, boldogtalan volt; ha nem magyar újságot dobtak be a leveles­ládájába reggelenként, az az újság nem is számított újságnak; persze angoloknak, fran­ciáknak, sőt még a németeknek is voltak köl­tői és írói, de az igazi irodalom csak a ma­gyar irodalom volt. A 20-as évek vége felé barátai előkészítet­ték a talajt, és közölték vele: hazamehet, ígé­retet kaptak, nem lesz bántódása, semmi. Ha­zament, és nyomban letartóztatták, majd a Töreky-tanács elé állították. Töreky a Hor­­thy-rendszer lelkes és enyhén szadista (nem Mikes György író, újságíró 1912-ben született Sikló­son. Jogi doktorátust szerzett a budapesti egyetemen 1933-ban. Az 1930-as években A Reggel munkatársa volt. majd A Reggel és a S órai újság londoni tudósítója. A háború alatt és után - 1950-ig - a BBC magyar osztá­lyának munkatársa. Állandó munkatársa több lapnak, így az Observernek, az Encounternek, a Times Literary SÜpplemenínek. Számos világhírű könyv szerzője - művei több mint 20 nyelven láttak napvilágot. Itt kö­zölt írása része annak a visszaemlékezés-sorozatnak, melyet a Magyar Hírek felkérésére készít. is tudom, miért mondom, hogy „enyhén”) ki­szolgálója volt, közepes jogász, de goromba, vérszomjas és félelmetes bíró. Hatvány több fogházban üldögélt, tárgyalásra várván, ami­re végül is sor került és óriási szenzációt oko­zott. A tárgyalás során Töreky odavágta neki: „ön olyan sokáig élt külföldön, hogy elfe­lejtette, mi is a magyarság.” Ennél jobban Hatványt nem lehetett meg­sérteni. Amikor záróbeszédére került sor, visszavágott: „Az én számomra a magyarságot Ady End­re és Bartók Béla jelenti.” Fiatalabb magyarok erre vállukat vonják. Igaza volt — mondják. Persze, hogy igaza volt. De ezt a 20-as évek végén, Horthy vi­rágkorában odavágni Töreky nek, -_hhez óriá­si bátorság kellett. Adyt érthetetlen hazaáru­lónak állították be, Bartókot pedig alig is­merték. Hatványt, ha jól emlékszem, hét évre ítél­ték, de vagy másfél évvel elítéltetése után kegyelmet kapott Horthytól. Kiszabadulása után fölkereste Bartók Béla, — akivel ezelőtt sohasem találkozott — és azt mondta neki: nem tudott ellenállni, hogy el ne jöjjön és meg ne szorítsa annak a bátor embernek a kezét, aki Horthy Magyarországának legfé­lelmetesebb tanácsa előtt ki merte mondani, hogy Ady és ő, Bartók, jelentik az igazi ma­gyarságot. Néhány nappal kiszabadulása után — foly­tatta Kürti — Hatvány elment Budapest egyik legelőkelőbb éttermébe vacsorázni. A főpincér lelkesen fogadta: Isten hozta Báró úr, erre tessék Báró úr, ide parancsoljon Bá­ró úr. Ez szöget ütött Hatvány fejébe. Hon­nan ismer ez engem, amikor senki sem ismer engem Budapesten? — kérdezte önmagától. Aztán hirtelen eszébe jutott a megoldás. Megkérdezte a főpincértől: „Markó?” A főpincér a fejét rázta és ezt felelte: „Nem. A Gyűjtő”. Kezdők, avagy fiatalok kedvéért talán ide kell írnom, hogy a régi idők két fogházáról, börtönéről volt szó. Hogy Hatvány hogy ke­rült a börtönbe, azt tudjuk; a főpincér csele­kedeteiről nem szól a krónika. * Mindez eszembe juttatta, hogy a tavaly megkezdett anekdotagyűjteményemet foly­tatni kellene a Magyar Hírekben. Hát foly­tassuk. A háború alatt Hatvanyék és Károlyiék Oxfordban éltek, amíg aztán úgy 41-ben föl nem jöttek Londonba. Károlyi Mihály nagy figura volt, egyfelől az őszinte baloldali poli­tikus, de másfelől — örökké — a hamisítat­lan arisztokrata is. Erről szól ez a történet. Hatvány és Károlyiné nem szerettek mozi­ba járni, viszont Hatvanyné és Károlyi lelkes mozirajongók voltak és mindig együtt men­tek el a közeli moziba. Károlyi ragaszkodott hozzá, hogy ő vegye meg a jegyeket, de mi­vel nem volt sok pénze, mindig az első sorba váltott jegyet. Ezt azzal indokolta, hogy csak ott van elég hely ahhoz, hogy hosszú és me­rev lábát kinyújtsa. Valami közepes angol filmet játszottak Viktória korából. Udvari bál volt és Viktória meg férje, Albert fogadták a frakkos, dísz­ruhás, estélyi ruhás vendégeket. Károlyi egy­szerre előrehajolt, mint akit valami éles szer­számmal megböktek és izgatottan figyelt. „Nézze!” mondotta Lobnak. „Mit nézzek?” kérdezte Hatvanyné kicsit meglepetten. „Hát Albertet. Nem látja?” Hatvanyné megszemlélte Albertet, de semmi különöset nem észlelt. Károlyi magá­ból kikelten megmagyarázta: „Albert protestáns. És mégis a Mária Te­­rézáa-rendet viseli.” * Ha már külföldi magyar anekdotát mond­tam el, hadd maradjunk ezeknél egy kicsit. Egyik leghíresebb mondás persze Molnár Ferenctől származik. 1940-ben jutott ki New Yorkba, ahol is a nyár — mint oly gyakran 14

Next

/
Thumbnails
Contents