Magyar Hírek, 1986 (39. évfolyam, 1-26. szám)

1986-12-12 / 24-25. szám

gyre inkább egymásra utalt, vagy legalábbis mind jobban egymásra figyelő korunkban a ha­zai és külföldi esemé­nyek óhatatlanul össze­kapcsolódnak. 1986 nem volt szokványos év. Az a válasz, amit egy véres túsz­drámából a frankfurti repülőtérre érkezett amerikai adott a riporter banális kérdésére: „És milyen kö­vetkeztetést vont le a történtek­ből?” nem íródik be a történelem­be, de bizonyára emlékezetében marad mindazoknak, akik hallot­ták: „Természetesen azt, hogy soha többé ne tegyem ki a lábam ha­zulról.” Helyeselhettek erre mind­azok. akik ebben az évben hangsú­lyozottan Csernobil, bevallottan a terrorizmus s be nem vallottan a dollár alacsony árfolyama miatt döntöttek a „belföldi turizmus” mellett. S ha egy tekintélyes nyu­gat-európai ország állami turista­hivatala amerikai kirendeltségé­nek a vezetője azzal csábíthatta a televizión keresztül az amerikai nézőket, hogy mindazoknak, akik tíz napnál többet szándékoznak náluk tölteni, ingyen utazás bizto­sítanak a belföldi légijáratokra, mit várhatott egy kevésbé kedve­ző adottságokkal rendelkező kis ország turistaforgalma? Csaknem száz évvel ezelőtt írta meg Mikszáth Kálmán annak a leveleki Molnár Pálnak a történe­tét, aki szerencsét próbált, va­gyont gyűjtött és gyökeret vert Amerikában, s csak a hazulról ér­kezett fodormenta illata keltett fel benne olyan régen eltemetett em­lékeket, hogy „muszáj volt” haza­mennie. (Száz évvel ezelőtt ilyen­kor még hazament a magyar, ma már inkább csak hazalátogat.) Ta­lán az idén nem illatozott úgy a fodormenta, mint az elmúlt évek­ben. Pedig ma már alig akad olyan külföldön élő magyar, aki bárki­nek is azt mondaná: „ne menj ha­za, ne menjetek haza!”, legfel­jebb csak azt mondja, vagy írja — mindenki találkozhatott ilyen nyi­latkozattal valamiféle Nyugaton megjelenő magyar nyelvű lapban —, hogy ö maga ezért vagy azért, eddig vagy addig nem megy haza. Persze voltak, akik úgy vélték, hogy a harminc éve történtek miatt „nem illik” hazalátogatni. Mindez nem magyarázkodás, csak az 1986-os, sok vonatkozás­ban nem szokványos év olyan jel­lemző vonásainak a felsorolása, amelyek — év végi számadásunk­ban megállapíthatjuk —, a hazá­ban és külföldön élő magyarok kapcsolataira legfeljebb annyiban hatottak ki, hogy a hazalátogatott külföldi magyarok — magyar származásúak száma feltehetőleg nem éri el a tavalyi csaknem két­­százharmincezret. Egyebekben számunkra az 1986- os év így alakult. Négy egyesületi évforduló 1846. június 15-én a porosz fő­város egyik kis vendéglőjében hu­szonkilenc magyar ember találko­zott. Egyikőjük sem gondolhatta, hogy eleget téve Berlek Ignác szekszárdi szitásmester, Gönczi István miskolci lakatos és Schuh János veszprém-palotai szabó­mester meghívásának, történelmi esemény részesévé, a 140 éve meg­szakítás nélkül működő Berlini Magyar Egyesület ma is tisztelet­tel emlegetett alapító tagjává vá­lik. Három hónap múlva, Kisasz­­szony hava 13-án Párizsban „ma­gyar kézművesek jótékonysághoz egyesültek, azon szent kötelesség­nek, amelyet emberi kötelességnek mondunk, megfeleltek, szép szám­mal megjelentek.” A tagsági je­gyeket a Párizsi Kölcsönösen Se­­gélyző Magyar Egylet első elnöke, Bucsánszky Bertalan írta alá. Negyven évvel később, 1886. február 20-án este bizalmas érte­kezlet volt Mount Pleasant bánya­telepen Pálinkás Mihály házában. A másnapra összehívott alakuló gyűlés elé terjesztendő anyaggal foglalkoztak, s megállapodtak, hogy az egyletet Verhovay Gyula magyar képviselőről nevezik el. Az alapító chartert másnap tizenhár­mán írták alá, köztük a magyar­­országi ácsmesterből Amerikában bányásszá lett Pálinkás Mihály, akit elnöküknek választottak. A Verhovay Segély Egylet jogelődje az idén fennállásának századik évfordulóját ünnepelt William Penn Associationnek. A negyedik egyesület, a Man­chesteri Kossuth Klub évfordulója abból a szempontból nem mondha­tó történelminek, hogy a klub mindössze húsz éve alakult. De a harminc esztendeje a manchesteri iparvidékre telepített magyarok egymásrautaltságának és egymás­ra találásának története, ahogy nem kis nehézségek között meg­alapították egyesületüket és Roch­­dale-ben létrehozták klubházukat, ugyanúgy példamutató lehet, mint nagy múltú elődeié. A berlini és párizsi egyesületre a kétnyelvűség a jellemző, a Wil­liam Penn többségében magyar származású tagjai jórészt egymás között is szívesebben használják az egyesület egyébként is hivatalos nyelvét, az angolt, Manchesterben a tagok magyarul beszélnek, a táncsoportban szorgoskodó gyere­keik egymás között hamisítatlan helyi tájszólásban. A gyakori ha­zalátogatás a magyar nyelv élet­ben tartását is szolgálja. A Magyarok Világszövetsége képviselői meghívottként részt vet­tek a négy egyesület évfordulójá­nak megünneplésén. Jelenlétük csak egy esetben keltett bizonyos körökben tulajdonképpen nehezen érthető megütközést. Mi kivetni­való lehet abban, ha egy amerikai ott is számon tartott egyesület ve­zetői és tagjai nem felejtik el szár­mazásukat, nem szakítják meg a kapcsolatot saját, vagy szüleik, nagyszüleik hazájával? Három tudományos találkozó A Magyarok a világ természet­­tudományos és műszaki haladásá­ban címmel rendezett tudományos találkozó utolsó napján hosszas előkészület után megjelent az Or­szágos Műszaki és Információs Könyvtár és Központ kiadásában a háromszáz „múltbéli, nemzetkö­zi szinten számottevő és/vagy a ha­ladást hazai szinten előrevivő”, magát magyarnak vallott termé­szettudós, műszaki alkotó és mér­nök életét és tudományos munkás­ságát bemutató lexikon, mely ugyanakkor aktuális meglepetéssel is szolgált. Fakszimilében közölte Neumann Jánosnak, a világhírű matematikusnak azokat az 1949— 1954 között a Los Alamos Scienti­fic Laboratoryból és a Princeton Institute for Advanced Studyból a George Washington Egyetem profeszorához, Bay Zoltánhoz írott leveleit, amelyeket a címzett öt nappal korábban adott át erede­tiben Berend T. Ivánnak, a Ma­gyar Tudományos Akadémia elnö­kének. Bay Zoltánt, a díszelnökség korelnökét nemcsak holdrakéta­­kísérleteiről ismerték Magyaror­szágon (1946. február 7-én írta a Szabad Szó: „Budapest ma dél­után összeköttetésbe lépett a Hold­dal. Bay professzornak, a kiváló tudósnak sikerült felvennie az érintkezést a Holddal"), hanem az irodalomkedvelők az iskolatárs. Szabó Lőrinc Tücsökzene című verséből is (... „A neved? / ,Bay Zoltán’, Szép arca, szeme volt Az első barát? Magányom oszolt”). Vele együtt tagja volt a díszelnök­ségnek a Nobel-díjas Wigner Jenő fizikus, s többek között Horváth Csaba vegyészmérnök-professzor (USA), akit Bay Zoltánnal, Sán­dor György (USA) és öry Huba (NSZK) professzorral és Rabó Gyula tudományos kutatóval (USA) együtt a Budapesti Műszaki Egyetem tiszteletbeli doktorrá ava­tott. A találkozót a Magyar Tu­dományos Akadémia, a Budapesti Műszaki Egyetem, a Műszaki és Természettudományi Egyesületek Szövetsége és a Magyarok Világ­­szövetsége rendezte. 128 külföldi vendége — köztük 52 az Egyesült Államokból érkezett —, szakmai­lag és emberileg egyaránt szót ér­tett a neves hazai résztvevőkkel. (Az ugyancsak a találkozó alkal­mából megjelent Természettudo­mányos és Műszaki Ki Kicsoda mintegy ötszáz külföldön élő ma­gyar, illetve magyar származású ma is alkotó természettudomá­nyos és műszaki szakember „pá­lyaképét” tartalmazza.) Az 1986-ban Budapesten tartott mintegy félszáz tudományos talál­kozásból még kettőnek volt a ma­gyar a hivatalos nyelve. A részt­vevők száma a műszaki találko­zóénál jóval szerényebb volt — egyiket sem tervezték nagyszabá­súnak —, de mindkettő szervezői és a jelenvóltak készek a kapcso­latok tartására és újabb találko­zásra. A Budavár felszabadulása 300. évfordulója alkalmából rendezett megemlékezésekhez kapcsolódott hazai és külföldön élő magyar tör­ténészek tudományos találkozója, melynek tematikája kibővült a Buda és Pest középkori történeté­ről s XVIII.—XIX. századi felvi­rágzásáról, európai rangú főváros­sá emelkedéséről szóló előadások­kal. Igen nagy érdeklődést keltett a hazai történetírás fejlődésten­denciáiról tartott beszámoló és a Magyarságkutató Intézet tevé­kenységéről szóló tájékoztató. A találkozót a Történettudományi Társaság és a Magyarok Világszö­vetsége szervezte. A sorrendben második közgaz­dász-találkozó házigazdája a Ma­gyar Közgazdasági Társaság volt, témája: kis országok szerepe a vi­lággazdaságban, különös tekintet­tel Magyarországra. A kétnapos tanácskozás eredményei közé so­rolta Bognár József professzor, a Magyar Tudományos Akadémia Világgazdasági Kutatóintézetének igazgatója, egyben a Magyarok Világszövetsége elnöke, azt a ha­­táfozatot, hogy a Magyar Közgaz­dasági Társaság és a közgazdasági tudományágban működő hazai kutatóintézetek rendszeres infor­máció- és tapasztalatcserét építe­nek ki a külföldön élő magyar közgazdászokkal. Egyesületi vezetők Budapesten Az 1986-os év krónikájához az is hozzátartozik, hogy az Anya­nyelvi Konferencia Védnöksége hagyományosan megrendezett nyári táborai mellett — a Sáros­pataki Nyári Kollégium külföldi résztvevőinek száma idén az el­múlt évekhez képest örvendetesen emelkedett — harmincöt külföldi magyar egyesület képviselői vet­tek részt az Egyesületi Vezetők Találkozóján, amelynek célja az együttműködés bevált formáinak továbbfejlesztése, új módszerek, kapcsolatépítési lehetőségek kiala­kítása volt. A háromnapos ta­nácskozás végeztével szervezők és vendégek abban a tudatban bú­csúzhattak. hogy a tanácskozáson — programon kívül — egymás kö­zött lefolytatott tapasztalatcsere, az elhangzott tervek, javaslatok megvalósítása a Magyarok Világ­­szövetsége alapvető célkitűzéseit, a magyar nyelv megőrzését, a ma­gyar kultúra, a magyarságtudat ápolását szolgálja. 1 a Magyarok Világszövetsége főtitkára 5

Next

/
Thumbnails
Contents