Magyar Hírek, 1986 (39. évfolyam, 1-26. szám)
1986-10-25 / 21. szám
x -e, 2^ \ #5^ ♦♦♦ vasók fóruma. A szerkesztőség ugyanakkor fenntartja a jogot, hogy a beérkezett leveleket rövidített formában közölje. A Magyar Hírek 1986. augusztus 4-i számában jelent meg dr. Gundel Endréné levele Polereczky János Lászlóról és apjáról, Polereczky Andrásról. Engedjék meg, hogy a közlést a megfelelő történeLoi távlatba állítsam. A Rákóczi-szabadságharc leverése után számos katona ment Franciaországba Bercsényi Miklóssal, illetve a fiával, Bercsényi Lászlóval, aki 1712-ben 24 éves volt. Ezek képezték a magját a francia huszárságnak. Először egy huszárkülönítményt alkottak, aminek Ráttky György huszárkapitány (aki még 1692-ben lépett francia szolgálatba) volt a parancsnoka. Később, 1733 körül Bercsényi hét huszárezredet szervezett, s ezekből az első egészen az első világháborúig Bercsényiről volt elnevezve, és a Bercsényi család címerét használta. Bercsényi egyébként Franciaország marsallja lett. A második huszárezrednek, amelyet 1743-ban alapítottak, lett a parancsnoka Polereczky András, Rákóczi volt apródja. Ismeretes, hogy néhány évvel az észak-amerikai függetlenségi háború kitörése után Rochambeau gróf vezetésével egy 60 ezer főből álló francia hadsereg hajózott át 1780-ban Amerikába, megsegíteni Washingtont. Bár a sereg 1780 júliusában szállt partra (Newport Rhode Islandban), körülbelül egy évig gyakorlatilag nem avatkoztak be a harcba. Ebben az időben a francia katonaság a Rhode Island-tól New England déli részéig terjedő partvidéken táborozott. 1781 júniusában lépett akcióba Rochambeau serege, Washingtonnal szoros szövetségben, s a szövetséges amerikai—francia sereg győzte le 1781. október 19-én Cornvallis angol tábornok seregét. Általában ezt a győzelmet veszik a függetlenségi háború de facto végének. Miért, említem ezt itt meg? Azért, mert köztudomású, hogy Rochambeau hadseregében szolgált a Lauzun Huszárezred. Ennek parancsnoka volt Polereczky János László, és a tisztek is magyarok voltak. Egyébként az a tény, hogy magyar tisztek szolgáltak Rochambeau seregében, nem ismeretlen. Ennek emlékére például 1976- ban a függetlenség 200 éves évfordulója alkalmából itt Norwalkban megrendezett ünnepi felvonuláson egy magyar huszár is vonult, ezekre a harcosokra emlékezve. ban a színházak zárva tartanak. Mostanában majd’ minden héten megy valaki a városunkból hazalátogatásra, mivel mi annyi szépet és jót meséltünk. CHAVA WALLENSTEIN, ASKALON, IZRAEL Augusztus 4-i számuk 27. oldalán „Egy arany a tíz közül” című cikkük utolsó bekezdésében azt írja Vad Dezső: „Tarics Sándorról... régen nem hallottunk”. Ezért talán érdekelni fogja, hogy Dr. Tarics Sándorral, aki 1946-ban a József Nádor Műegyetemen tanárom volt, 34 év után 1980- ban Malaysiában, a Kuala Lumpuri Base Isolation konferencián találkoztam. Azóta is igen élénk baráti, szakmai és munkakapcsolatban állunk. Sándor Kalifornia egyik legismertebb, köztiszteletben álló mérnöke, a Reid Tarics, valamint a Base Isolation Consultans cégek társtulajdonosa és elnöke, 1935-ben Kaliforniában elnyerte az „Év mérnöke” címet, képe a nagy szakfolyóiratok címlapján szerepelt. Az ENSZ- nek felkért szakértője. Midőn az 1985-ös nagy mexikói földrengés után nemzetközi ENSZ szakértői delegációt vezettem Mexico Citybe, a csoport legaktívabb, legeredményesebb tagja Tarics dr. volt. Kiemelkedő szereplője volt az ez óv tavaszán San Franciscóban szervezett és általam koordinált UNIDO nemzetközi Base Isolation konferenciának is. Gyönyörű vízparti villája a San Franciscóba látogató magyar sportolók, művészek, mérnökök Mekkája. Bűbájos feleségével, Emikével együtt magyaros vendégszeretettel fogadja látogatóit. DR. CSORBA EMANUEL MŰEGYETEMI TANÄR BECS, AUSZTRIA Otthon (Párizsban) és Magyarországon járva sokszor olvasom b. lapjukat. Érdekes volt a cikk az amerikai veteránokról. írhatnának egyszer azokról a franciákról is, akik a II. világháború során Magyarországon találtak menedéket. FÉLICIE DE GÉRAUDE PÁRIZS, FRANCIAORSZÁG Dr. Gundelné szerint a sír a Maine állambeli Dresden városkában van. Feltételezem, hogy a Dresden Mills nevű kis településre hivatkozik; ez Augusta (Maine) várostól délre van, körülbelül 30 kilométerre. Megemlítem, hogy ezenkívül még négy Dresden nevű települést találtam Észak- Amerikában: hármat az USA-ban (New York, Ohio és Tennessee államokban) és egyet Kanadában, Ontario államban. Ez is mutatja, hogy ha amerikai városokról írnak, az állam nevét mindig le kell írni. DR. L. S. ETTRE NORWALK, CT. USA LEVELEZŐTÁRSÁT KERES Nyugat-Európában élő, harmincas fiatalokkal, házaspárokkal levelezne angolul, magyarul, esetleg németül: Komlóssy Irén 47. Torquata DR Mirrabooka 6061. West Australia. „Amerikában születtem 1914-ben. Szívesen leveleznék korombeli amerikai magyarokkal” — írja özv. Rasek Vincéné 9100 Tét, Fő u. 12. A legutóbbi Magyar Hírek-küldemény sajnos üresen érkezett meg, a boríték nem tartalmazott semmit. A postán ráírták, hogy üres Mi leL^t ennek az oka? Nemrég voltunk Magyarországon rokonlátogatáson, sajnos a sok rokontól nem tudtuk önöket is meglátogatni, pedig szerettük volna. Voltunk egy régimódi, igazi magyar lagzin is. Népies szokásokat, hagyományokat elevenítettek fel Bagón, a Kerekes családnál, ahol a vőlegény nagyanyja annak idején az én édesanyámmal nevelkedett. Ilyen nagy lagzikra nem emlékeztem. Mint fiatal lány kerültem ki ide 18 évesen, már 37 éve élek Izraelben. Sikerült Budapesten eljutnunk a Hegedűs a háztetőn utolsó előadására. Nagyon szép volt magyarul hallani minden szót. Ezen kívül elmentünk a Magyarok Világszövetsége által rendezett gálaestre. Kár, hogy a nyári szezon-Külföldön élő magyarokkal levelezne 23 éves, főiskolás fiatalember. Címe: Papp Zoltán 6500 Baja, Szamuely T. 34/a. Külföldön élő magyar családokkal szeretne levelezni magyar nyelven 32 éves, háromgyerekes anyuka. Címe: Baradics Lászlóné Győr, 9022, Molnár F. u. 6. 17—19 éves fiúkkal, lányokkal levelezne magyar nyelven: Maróti Krisztina 7623 Pécs Mezőszél út 6. Utazást, zenét kedvelő barátokat szeretne találni levelezés útján: Gaál László 4031 Debrecen. Micsurin u. 142. 11/23. 15 éves, Ausztráliában élő leány angolul levelezne. Deanna Varga, 89 Tallawalla St Beverly Hills 2209 NSW Australia. B Címlapunkon: Liszt Ferenc (Wilhelm von Kaulbach festménye — Magyar Nemzeti Múzeum) Tartalom: Krónika (Szerkesztő: Zika Klára) 3—5 A holland királynő Magyarországon A burgenlandi vásáron A márvány szava 6 (Kamenyeczky István születésnapjára) Vancouverből Darjeelingbe 6—7 (Csapó Margit) Béke-túra Svédországból 7 Csirkelábak 7 (Gizella Harsányi Horváth) Mártélyí gondolatok 8 (Garami László) Egyszer ittam rossz bort... 11 (Árokszállási Éva) Gondold meg és . . .? 13 (Interjú Andorka Rudolf szociológussal az alkoholizmus okairól) 150 éve született Petrás Incze János, a csángó magyarság első kutatója (Halász Péter) 14 Körmenetek népe (Bálint B. András) 15 Liszt-múzeum Budapesten 18 Csillagvizsgálás (Szikiay Andor) Ahol Ö volt, 19 Budapest is jelen volt. . . (Balázs István) 20 Őrzi az emlékezet (Bános Tibor) 21 Szabadidő (Szerkesztő: Árokszállási Éva) Saláta- és előétel receptek A New York Rejtvény 22-23 Leányfalutól Esztergomig (Kispista István) Mexikó után, 24-25 az Európa-bajnokság előtt (Vad Dezső) 27 A Szülőföldünk műsora 31 A SZERKESZTŐSÉG BELSŐ MUNKATÁRSAI: HALÁSZ GYÖRGY főszerkesztő BALÁZS ISTVÁN olvasószerkesztő BODNÁR JÁNOS művészeti vezető GERGELY ISTVÁN tervezőszerkesztő Főmunkatársak: ÁROKSZÁLLÁSI ÉVA NOVOTTA FERENC Munkatársak: BALÁZS ÁDÁM GÁBOR VIKTOR POKORNY ISTVÁN REZES MOLNÁR ESZTER ZIKA KLÁRA 2