Magyar Hírek, 1986 (39. évfolyam, 1-26. szám)

1986-10-25 / 21. szám

x -e, 2^ \ #5^ ♦♦♦ vasók fóruma. A szerkesztőség ugyan­akkor fenntartja a jogot, hogy a beér­kezett leveleket rövidített formában közölje. A Magyar Hírek 1986. augusztus 4-i számában jelent meg dr. Gundel Endréné levele Polereczky János Lászlóról és apjáról, Polereczky Andrásról. Engedjék meg, hogy a közlést a megfelelő tör­­téneLoi távlatba állítsam. A Rákóczi-szabadságharc leverése után számos katona ment Franciaországba Bercsényi Miklós­sal, illetve a fiával, Bercsényi Lászlóval, aki 1712-ben 24 éves volt. Ezek képezték a magját a francia huszárságnak. Először egy huszárkülö­nítményt alkottak, aminek Ráttky György hu­szárkapitány (aki még 1692-ben lépett francia szolgálatba) volt a parancsnoka. Később, 1733 körül Bercsényi hét huszárezredet szervezett, s ezekből az első egészen az első világháborúig Bercsényiről volt elnevezve, és a Bercsényi csa­lád címerét használta. Bercsényi egyébként Franciaország marsallja lett. A második huszár­ezrednek, amelyet 1743-ban alapítottak, lett a parancsnoka Polereczky András, Rákóczi volt apródja. Ismeretes, hogy néhány évvel az észak-ameri­kai függetlenségi háború kitörése után Rocham­­beau gróf vezetésével egy 60 ezer főből álló fran­cia hadsereg hajózott át 1780-ban Amerikába, megsegíteni Washingtont. Bár a sereg 1780 jú­liusában szállt partra (Newport Rhode Island­­ban), körülbelül egy évig gyakorlatilag nem avatkoztak be a harcba. Ebben az időben a fran­cia katonaság a Rhode Island-tól New England déli részéig terjedő partvidéken táborozott. 1781 júniusában lépett akcióba Rochambeau serege, Washingtonnal szoros szövetségben, s a szövetsé­ges amerikai—francia sereg győzte le 1781. októ­ber 19-én Cornvallis angol tábornok seregét. Ál­talában ezt a győzelmet veszik a függetlenségi háború de facto végének. Miért, említem ezt itt meg? Azért, mert köz­tudomású, hogy Rochambeau hadseregében szol­gált a Lauzun Huszárezred. Ennek parancsnoka volt Polereczky János László, és a tisztek is ma­gyarok voltak. Egyébként az a tény, hogy ma­gyar tisztek szolgáltak Rochambeau seregében, nem ismeretlen. Ennek emlékére például 1976- ban a függetlenség 200 éves évfordulója alkal­mából itt Norwalkban megrendezett ünnepi fel­vonuláson egy magyar huszár is vonult, ezekre a harcosokra emlékezve. ban a színházak zárva tartanak. Mostanában majd’ minden héten megy valaki a városunkból hazalátogatásra, mivel mi annyi szépet és jót me­séltünk. CHAVA WALLENSTEIN, ASKALON, IZRAEL Augusztus 4-i számuk 27. oldalán „Egy arany a tíz közül” című cikkük utolsó bekezdésében azt írja Vad Dezső: „Tarics Sándorról... régen nem hallottunk”. Ezért talán érdekelni fogja, hogy Dr. Tarics Sándorral, aki 1946-ban a József Ná­dor Műegyetemen tanárom volt, 34 év után 1980- ban Malaysiában, a Kuala Lumpuri Base Isola­tion konferencián találkoztam. Azóta is igen élénk baráti, szakmai és munkakapcsolatban állunk. Sándor Kalifornia egyik legismertebb, köztiszteletben álló mérnöke, a Reid Tarics, va­lamint a Base Isolation Consultans cégek társ­­tulajdonosa és elnöke, 1935-ben Kaliforniában elnyerte az „Év mérnöke” címet, képe a nagy szakfolyóiratok címlapján szerepelt. Az ENSZ- nek felkért szakértője. Midőn az 1985-ös nagy mexikói földrengés után nemzetközi ENSZ szak­értői delegációt vezettem Mexico Citybe, a cso­port legaktívabb, legeredményesebb tagja Ta­rics dr. volt. Kiemelkedő szereplője volt az ez óv tavaszán San Franciscóban szervezett és általam koordinált UNIDO nemzetközi Base Isolation konferenciának is. Gyönyörű vízparti villája a San Franciscóba lá­togató magyar sportolók, művészek, mérnökök Mekkája. Bűbájos feleségével, Emikével együtt magyaros vendégszeretettel fogadja látogatóit. DR. CSORBA EMANUEL MŰEGYETEMI TANÄR BECS, AUSZTRIA Otthon (Párizsban) és Magyarországon járva sok­szor olvasom b. lapjukat. Érdekes volt a cikk az amerikai veteránokról. írhatnának egyszer azokról a franciákról is, akik a II. világháború során Magyarországon találtak menedéket. FÉLICIE DE GÉRAUDE PÁRIZS, FRANCIAORSZÁG Dr. Gundelné szerint a sír a Maine állambeli Dresden városkában van. Feltételezem, hogy a Dresden Mills nevű kis településre hivatkozik; ez Augusta (Maine) várostól délre van, körülbelül 30 kilométerre. Megemlítem, hogy ezenkívül még négy Dresden nevű települést találtam Észak- Amerikában: hármat az USA-ban (New York, Ohio és Tennessee államokban) és egyet Kana­dában, Ontario államban. Ez is mutatja, hogy ha amerikai városokról írnak, az állam nevét min­dig le kell írni. DR. L. S. ETTRE NORWALK, CT. USA LEVELEZŐTÁRSÁT KERES Nyugat-Európában élő, harmincas fiatalokkal, házaspárokkal levelezne angolul, magyarul, eset­leg németül: Komlóssy Irén 47. Torquata DR Mirrabooka 6061. West Australia. „Amerikában születtem 1914-ben. Szívesen leve­leznék korombeli amerikai magyarokkal” — ír­ja özv. Rasek Vincéné 9100 Tét, Fő u. 12. A legutóbbi Magyar Hírek-küldemény sajnos üresen érkezett meg, a boríték nem tartalmazott semmit. A postán ráírták, hogy üres Mi leL^t ennek az oka? Nemrég voltunk Magyarországon rokonláto­gatáson, sajnos a sok rokontól nem tudtuk önöket is meglátogatni, pedig szerettük volna. Voltunk egy régimódi, igazi magyar lagzin is. Népies szo­kásokat, hagyományokat elevenítettek fel Ba­gón, a Kerekes családnál, ahol a vőlegény nagy­anyja annak idején az én édesanyámmal nevelke­dett. Ilyen nagy lagzikra nem emlékeztem. Mint fiatal lány kerültem ki ide 18 évesen, már 37 éve élek Izraelben. Sikerült Budapesten eljutnunk a Hegedűs a háztetőn utolsó előadására. Nagyon szép volt magyarul hallani minden szót. Ezen kívül el­mentünk a Magyarok Világszövetsége által ren­dezett gálaestre. Kár, hogy a nyári szezon-Külföldön élő magyarokkal levelezne 23 éves, főiskolás fiatalember. Címe: Papp Zoltán 6500 Baja, Szamuely T. 34/a. Külföldön élő magyar családokkal szeretne le­velezni magyar nyelven 32 éves, háromgyerekes anyuka. Címe: Baradics Lászlóné Győr, 9022, Molnár F. u. 6. 17—19 éves fiúkkal, lányokkal levelezne magyar nyelven: Maróti Krisztina 7623 Pécs Mezőszél út 6. Utazást, zenét kedvelő barátokat szeretne találni levelezés útján: Gaál László 4031 Debrecen. Mi­csurin u. 142. 11/23. 15 éves, Ausztráliában élő leány angolul levelez­ne. Deanna Varga, 89 Tallawalla St Beverly Hills 2209 NSW Australia. B Címlapunkon: Liszt Ferenc (Wilhelm von Kaulbach festménye — Magyar Nemzeti Múzeum) Tartalom: Krónika (Szerkesztő: Zika Klára) 3—5 A holland királynő Magyarországon A burgenlandi vásáron A márvány szava 6 (Kamenyeczky István születésnapjára) Vancouverből Darjeelingbe 6—7 (Csapó Margit) Béke-túra Svédországból 7 Csirkelábak 7 (Gizella Harsányi Horváth) Mártélyí gondolatok 8 (Garami László) Egyszer ittam rossz bort... 11 (Árokszállási Éva) Gondold meg és . . .? 13 (Interjú Andorka Rudolf szociológussal az alkoholizmus okairól) 150 éve született Petrás Incze János, a csángó magyarság első kutatója (Halász Péter) 14 Körmenetek népe (Bálint B. András) 15 Liszt-múzeum Budapesten 18 Csillagvizsgálás (Szikiay Andor) Ahol Ö volt, 19 Budapest is jelen volt. . . (Balázs István) 20 Őrzi az emlékezet (Bános Tibor) 21 Szabadidő (Szerkesztő: Árokszállási Éva) Saláta- és előétel receptek A New York Rejtvény 22-23 Leányfalutól Esztergomig (Kispista István) Mexikó után, 24-25 az Európa-bajnokság előtt (Vad Dezső) 27 A Szülőföldünk műsora 31 A SZERKESZTŐSÉG BELSŐ MUNKATÁRSAI: HALÁSZ GYÖRGY főszerkesztő BALÁZS ISTVÁN olvasószerkesztő BODNÁR JÁNOS művészeti vezető GERGELY ISTVÁN tervezőszerkesztő Főmunkatársak: ÁROKSZÁLLÁSI ÉVA NOVOTTA FERENC Munkatársak: BALÁZS ÁDÁM GÁBOR VIKTOR POKORNY ISTVÁN REZES MOLNÁR ESZTER ZIKA KLÁRA 2

Next

/
Thumbnails
Contents