Magyar Hírek, 1986 (39. évfolyam, 1-26. szám)
1986-09-01 / 17. szám
1. A balatonberényi nemzetközi tábor egyik felújított épülete 2. A debreceni tanfolyam négy részvevője: Karlóczy Denise, Ebergényi Nándor és Vilma Solejkova Svédországból, Faragó Ernő az Egyesült Államokból 3. A sárospataki nyári kollégiumon részt vevők a Kazinczy-mauzóleum előtt 4. A sárospatakiak a füleki vár romjainál, az álló sorban jobbról a harmadik Remenár Judit felügyelőnő 5. A fonyódi leánytábor néhány vendége: balról jobbra Farkas Katalin és Salétromos Izabella Svájcból, Sparano Katalin Olaszországból, Markó Mária és Rita Svédországból, Bárdos Melinda az Egyesült Államokból és Margó Réka Hollandiából 6. A boglárlellei fiútáborban FOTÓ: GÁBOR VIKTOR ÉS POKORIMY ISTVÁN Néhányukkal elbeszélgettünk. Kőszegi Laci Chicagóból érkezett. Természetesen ő is már kint született, jól beszél magyarul:- Kitől tanultál meg magyarul?- Apától és anyától.-Van otthon magyar barátod?- Kettő is.- Mikor találkozol velük?- Amikor eljönnek hozzánk, vagy mi megyünk hozzájuk. A szüleik apám és anyám barátai. Amikor együtt vagyunk, akkor beszélünk magyarul. Minden hétvégén kirándulás A Sárospataki Nyári Kollégiumban részt vevő fiatalok minden szombaton autóbuszba ülnek és végiglátogatják a környék nevezetességeit. Ez évben zempléni túrájukra kísértük el őket. Irány: Széphalom, a Kazinczy-mauzóleum, majd a füzéri vár, Hollóháza, Vizsoly (ahol az első teljes magyar nyelvű Bibliát nyomtatták), végül Monok, Kossuth szülőháza. Útközben elsőként Dömyei Lászlóval beszélgettem, aki már tíz éve tanít a kollégiumon:- Idén kerek évfordulót ünnepelünk - mesélte. - Tizenötödik alkalommal nyitotta meg kapuját a sárospataki nyári kollégium. Ez évben hatvanegy fiatalunk van, ebből harminchat érkezett külföldről, mégpedig tizenhat országból. Akad tehát sokféle nyelvet beszélő, így a közös nyelv a magyar.-Az idei program?- A szokásos: délelőtt magyar nyelv- és történelemoktatás, délutánonként pedig a legkülönbözőbb szakkörök: népitánc, főzés, furulya, citera, ének, kerámia, fafaragás . . . remélem nem hagytam ki semmit. Egyébként a főzőtanfolyamnak van a legnagyobb sikere.- S hogy ez a „szokásos tan terv” bevált - folytatta -, azt az bizonyítja a legjobban, hogy a tavalyi társaságból tizennégyen újra eljöttek, hárman már harmadszor vannak itt, és akad egy gyerek, akivel már negyedszer találkozunk. Az egyik oktató felügyelő, Remenár Judit mondja:- Én a hangsúlyt - a nekünk írt tankönyvek mellett - a vizuális oktatásra helyezem - mondta. - Tegnap például diafilmet, egy Mátyás királyról szóló anekdotát vetítettünk. Nem akarom, hogy ezek a foglalkozások iskolára emlékeztessék ezeket a fiatalokat. így mindenről beszélgetünk, ami érdekli őket - de magyarul. S akad néhány gyerek, aki igényli, hogy a nyelvtudását, főleg a nyelvtani ismereteit javíthassa, ezekkel délután „különórázunk”. A legszorgalmasabbak egyike Lars M. Halik Svédországból. Mint elmondta, malmöi magyartanámője Sára Erzsébet segítette abban, hogy jelentkezzen a kollégiumba:- Beszélni már tudok - mesélte. - Azért jöttem ide, hogy megtanuljak jól írni, meg olvasni. A fele Svédországból érkezett Debrecenben huszonötén vettek részt a pedagógustovábbképző tanfolyamon, tizennégyen Svédországból érkeztek. Köztük a „rangidős” Ebergényi Nándor, aki még a hatvanas évek elején kezdett el magyar nyelvet oktatni;- Bár katolikus vagyok mondta -, az ottani protestáns egyházi vezető, Glatz Oszkár keresett meg, hogy vezessem a hétvégi iskolájukat. Öt évig csináltam, évente 35 gyerek járt hozzám.- Ma már ilyen külön iskolára nincs Svédországban szükség, a magyar nyelvet az iskolákban is tanulhatják a gyerekek. Én tizenhárom éve oktatok magyar nyelvet, főleg gimnazistáknak, de alkalmanként elemi iskolásoknak is. A Malmöi Tanárképző Főiskolán is tanítok magyart, ottani tanítványaim közül vannak itt Debrecenben. Az egyikük Karlóczy Denise, a főiskola utolsó éves hallgatója, aki nagy örömmel újságolta, ősszel ismét jön hetedmagával Magyarországra, Szombathelyre, háromhetes főiskolai gyakorlatra. Faragó Jenő Washingtonban, a külügyminisztérium nyelviskolájában tanít magyar nyelvet azoknak a diplomatáknak, akik Budapestre kerülnek hosszabb szolgálatra.- Már tizenegy éve tanítok magyart - mondta. - Évente mintegy nyolc-tíz tanítvánnyal foglalkozom.- Mit adott Önnek ez a tanfolyam ?- Elsősorban tanítási és oktatási módszerekben gazdagodom minden alkalommal, mert nem most vagyok itt először. S ami legalább ilyen fontos, megismerkedem a más országokban működő tanárokkal is. Szeretnék jövőre is eljönni. (P-) 19