Magyar Hírek, 1986 (39. évfolyam, 1-26. szám)

1986-08-18 / 16. szám

I falumban is, aki Katonából el­ment valahová, és mi szem elől tévesztettük, majd azután, hogy csillagfényére felütöttük a fejün­ket, személyesen is így szólt hozzám, földijéhez:- Nohát, olyan vagy, amilyen­nek gondoltalak. Elek apó, mondtam én ma­gamban, fényképek után az ar­cát immár ölelésközeiből nézve. A geometrikus szigor, a filozofi­kus formatömörítés mestere, aki mindenben az embert látja, de annak képi jelét absztrahálja oly erős tömörítésben, mintha gö­rög drámát sűrítene egyetlen jajkiáltásba, mely annak min­den igéjét mégis magában hor­dozza - az anatómia professzora, kivel együtt jár az ijesztő hír is, miszerint konstruktivista, mélá­zó tekintetével, hófehér szakál­­lával tisztára a kisbaconi mese­mondóként jött elibém. S ahogy megszólalt, máris megfuvintott engem a Mezőség szelíd-szen­dergő hangulata; a szóejtés lágysága úgy árulkodott róla, mint lisztes molnárról a kalapja. Aztán leültünk, aztán koccin­tottunk, elhessentettük a majd­nem századnyi időt, mely az ő születésének, s már-már az enyémnek is horizontját jelzi. Festőnél képet néz az ember; mi emlékképeket idéztünk föl. A gyekei és katonai tavak ná­dasvilágával kezdtük, majd a vi­lágháborús kalandokkal folytat­tuk. Ő kilencszáz és tizennyolc­ba ment vissza, én csak negy­vennégyig hátrálhattam. A vad­rucákat, s az álmos, tocsogós ré­tekre mélázó szürke gémeket ő is onnan rebbentette föl a két ki­csi falu: Gyeke és Katona hatá­rából, ahol vándormadaras őszi napokon a sás között magam is rá-rábukkanok a gyermekkor foszlányaira. Elázott tavi tündér­ként, hosszú csepűingben anyám a derékig érő, iszapos vízben kendert mosott; fülem­ben békazenével, orromban a táj mocsárszagával a parton ül­dögélve néztem őt, hajnaltól es­tig tartó hajladozását, feje fölött a vízcseppek ezüst rajzását a fá­­radatlan világszentelésben.- Kenderáztatni mi is oda jár­tunk - mondta Jenő bátyám.- És tizennyolcban hogy volt? - kérdeztem. - Merthogy azt is nevezetes esztendőnek mondod. O: (fejcsóválva) Galibás egy esztendő volt. Katonába is bevo­nult volt a román hadsereg. Ak­kor engem istenesen meghur­coltak. Én: Engem is - istentelenül. Ő: (talán azon nevetgélve, hogy az ember istennel vagy is­ten nélkül mindenképpen meg­­hurcoltatik) Veled ez később történhetett. Én: Negyvennégy őszén. Ő: Úgy igen. Hiszen teneked csak egy világháborúd lehet. Nekem viszont kettő is van. Te­hát az történt, hogy gránát rob­bant a templomban. Ki tehette: azóta sem tudom. Tettesnek vi­szont engem szemeltek ki a ka­tonák. Azt mondhatták: Barcsay az enyedi Bethlen Kollégium diákja, a diákok mindig is tele voltak lőporral, tehát csakis ő le­hetett a gránátrobbantó. Hát té­ged mivel vádoltak meg? Én: Engem azzal, hogy fegy­vert fogtam. Ő: S fogtál-e? Én: Kétszer is. Az történt, hogy az észak-erdélyi csatározá­sok folytán rengeteg fegyver maradt a határon elhajítva. Egy ilyen talált Mauserrel, vagy mi­vel a bátrabb kamaszok nekiáll­tak célba lőni. Két golyót ilyen­formán magam is kilőttem, hogy eltaláljak az erdő szélén egy vas­tag cserefát. Mai napig az az ér­zésem, hogy nem találtam el, akkorát rúgott rajtam a puska. Ő: Ez volt a te fegyverfogá­sod. (Nevetés.) Én: Annak előtte parittyához voltam szokva. Ő: Engem azután Katonából bekísértek Kissármásra. Ott be­zárták egy tyúkketrecbe, hogy ítélkezzenek fölöttem. Én: Éppen oda vittek bennün­ket is. De nem tyúkketrecbe zár­­takj hanem istállóba. Ő: És mit kaptatok? Én: Az elején csak ígéretet: akasztásra, agyonlövésre. Hát te, Jenő bátyám? Ő: Ilyesmit helyeztek nekem is kilátásba. Már nem tudom, ki­nek köszönhetem, hogy néhány nap múltán eleresztettek. Én: Én tudom, kinek tartozom köszönettel. Az akkori román jegyzőnknek, akivel annak előt­te egy ócska hegedűt cseréltem volt el Petőfi összes verseire. Ő: Akkor az rendes ember volt. Én: Poéta lelkületű. Magá­nyos óráiban szépen hegedült, hosszú sétái közben az égre me­rengett. Csöndes, tűnődő szavai­val Petőfiről is beszélt nekem, amikor iskolailag kötelező nyári gyakorlatként a községházán iratokat másolgattam. Ő: És mi lett az akasztással? Én: Az ítéletet pofonokra vál­toztatták. A célba lövő társasá­got, meg azokat az öreg magya­rokat, akik csendőri parancsra egy hidat megjavítottak, hogy azon a német páncélosok átme­hessenek, az őrmester sorba állí­totta, s néhány szivarszünet ki­vételével déltől napestig pofoz­ta. Engem, miután a magamét megkaptam, az említett jegyző kiszólított a sorból. Fuss hamar apádért. Dehogy kellett futni. Ott sápadozott az ajtónál anyám mellett, aki a falnak esve sírt már órák óta. Anyám azután a jegyző levelével begyalogolt Tordára a prefektushoz, aki ta­lán katonai parancsnok is lehe­tett egy személyben. így men­tettek föl a fegyverfogás vádja alól. Ő: Ezután kétszer is meggon­dolod a cserefára való lövöldö­zést. Én: (csak magamban) Jó tud­ni, hogy tetteink értelmét azok megítélése hordozza. Néztük egymást, nevettünk a hátunk mögé került szakadékok felett. Később az is szóba került, hogy valamely alkalommal nem átadottam minden engedelem nélkül megszólítani Enyeden a kőarcú fejedelmet, aki legelső­nek figyelt föl Erdélyben a nyel­vi különbségekből támadó po­fozkodásokra. Joggal mondhat­tam tehát Bethlen Gábornak: Kegyelmed, ha emlékezni mél­­tóztatik, egyebek között a testvé­riségnek ügyét is reánk hagyat­­kozta: magyarnak, románnak, szásznak - a székelyt nem emlí­tem, hiszen az is magyar - közös kertmívelő gondját; az egymás­sal farkasszemet néző indulatok helyére az egybefonódó pillan­tást a Kárpátok tövében. Mindketten úgy vélekedtünk, hogy ehhez akkor is ragaszkod­ni kell, ha bátor őrmesterek meg is ijednének egy gyermek árnyé­kától. Elmenőben egy rajzot kaptunk Barcsay Jenő bátyám­tól emlékbe. Emléket az emlékeiből. A szü­lőföldnek egy kis tükörcserepét. Kuszaságból kuszaságba bo­nyolódó grafikai vonalait a szü­lőföld sugallta, melyhez lassan igazodni kezd már az arcunk is. Madárléptek a végtelen fehér semmiben. 17

Next

/
Thumbnails
Contents