Magyar Hírek, 1986 (39. évfolyam, 1-26. szám)

1986-04-10 / 7. szám

SAJTOTUKOR Egy Japánban élő magyar misszionárius A Művelődés című folyóirat átalakulásáról NOVOTTA FERENC REPRODUKCIÓI P. KERPER ESZTER FELVÉTELE Galamb József György (1898—1954) gépészmér­nök 1938 december elején helyezte üzembe kísérleti gázturbináját, amely percenkénti 16 400-as fordu­latszámon majdnem száz lóerős teljesítményt adott le. Jendrassik maga szerényen nyilatkozott a kí­sérleteiről szóló beszámolójában: „Az új gázturbina már régóta is­mert munkaeljárás alapján dolgo­zik, az alkalmazott szerkezetek nagy része elvben ismert. Ami új rajta, az tulajdonképpen csak az a mód, ahogy egyes fontos elemek, mint a kompresszor, a turbina és a hőkicserélő meg vannak szerkeszt­ve, és azok az eszközök, amelyek al­kalmazásával ezek helyes működé­se és az eddigieknél jobb hatás­foka biztosítva van.” Bár Jendrassik szerényen nyi­latkozott, az eredménye világszer­te nagy elismerést aratott. Az „Engineering” londoni kiadvány is úgy vélekedett a Jendrassik­­turbináról, hogy „az első volt a maga nemében, amely egyenlete­sen és kielégítően működött”. Jendrassik munkássága az egyik fontos láncszeme annak, hogy a turbina korunk egyik legfontosabb erőgépévé válhatott. Az autókirály jobbkeze: egy elfelejtett konstruktőr Kevesen tudják, hogy a T-Fora típusú személygépkocsi (amely az 1910-es években az amerikai élet­forma nélkülözhetetlen tartozéká­vá vált) egy magyar gépészmér­nök, Galamb József alkotása. E két szót „kevesen tudják”, sajnos nem az újságírói hatáskel­tés kedvéért használjuk. Galamb nevét még Magyarországon — ahol pedig minden nemzetközi sikert elért magyart számon tartunk — sem nagyon ismerik. „A gépkocsi regénye” című tudós monográfia például hosszú fejezetet szentel Henry Fordnak, a T-modellnek és a gyár világhírű futószalagjának, ám egyetlen szót sem ejt Ford „jobbkezéről”. a T-moaell és a fu­tószalag létrehozójáról, a gyár fő­mérnökéről — Galamb Józsefről. Galamb Makón született, mint Pulitzer József, a neves amerikai lapkiadó. A diósgyőri vasgyárban kezdte meg gépészmérnöki műkö­dését, majd az aradi MARTA (Ma­gyar Automobil RT., Arad) gyár­ban tanulmányozza a gépkocsi­­gyártást. Ezt követően a németor­szági Adler automobilgyárnál dol­gozik, 1903-ban kerül az Egyesült Államokba. A következő évben már a Ford detroiti üzemének mérnöke. 1908-ban kezdik gyárta­ni az általa konstruált T-Ford gép­kocsit, amelyet szellemesen egy­szerű konstrukció és magas fokú megbízhatóság jellemez. A kocsi szokatlanul alacsony áron kerül a piacra, ezt az teszi lehetővé, hogy Galamb megszervezi a gépkocsik futószalagon történő gyártását. De Galamb más területen is ki­emelkedő alkotást hoz létre: 1919- ben megtervezi a Fordson-traktort, amely mintaképül szolgál az ame­rikai traktorgyártás számára. Az 1955-ben Detroitban elhunyt Galamb József megérdemli, hogy nevét a világ leghíresebb feltalá­lói között tartsuk számon. BALÁZS ADAM— POKORNY ISTVÁN ÚjSmtefi-Páter Kanazawa — ez állt a cé­dulán, amit kaptam. Először azt gondoltam, biztosan egy japán pap. Mikor aztán találkoztunk, egy kedvesen, de finom tartózkodással mosolygó ősz európai férfi nyúj­totta a kezét. Hibátlanul és tisztán, „naprakészen” beszélt magyarul Kanazawa páter. Keresztneve Jó­zsef, japán hangzású vezetéknevét japán környezetben kapta, ahol 35 évet töltött. — Papi szolgálatomat a váci egyházmegyében kezdtem, a hábo­rú után három évig Pesterzsébeten voltam plébános. 1949-ben távoz­tam Magyarországról... Már a no­­viciátusban érdeklődtem Japán iránt, s az akkori yokohamai püs­pöktől volt is egy levelem, mely­ben azt írta, bármikor mehetek, szívesen fogad az egyházmegyéjé­ben. Hát — a részletek mellőzésé­vel — így kerültem én Japánba — mondotta a lap munkatársának Kanazawa páter. — Korábban könnyen tanultam nyelveket, de japánul négy éven át olvasnom kellett a — segítség­gel megírt — prédikációimat. Négy év után kaptam egy évi szabadsá­got, s ez alatt a tokiói egyházi nyelviskolán tisztességesen megta­nultam japánul. — A japán katolikus egyház ti­pikusan missziós egyház. A japán missziónak két nagy hulláma volt: Xavéri Szent Ferenc idején, majd 250 évnyi szünet után a 19. század közepétől napjainkig. 1949-ben nem egészen százezer katolikus élt Japánban. A helyzetképhez az is hozzá tartozik, hogy az 1945 au­gusztusában Nagaszakira ledobott atombomba áldozatainak több mint a fele katolikus volt — a nagy katolikus templom közelében hullott le a bomba. Ma közel egy­millió lehet a megkereszteltek szá­ma Japánban. — Sok-sok katolikus iskola van. Hírük igen jó, 5—10-szer annyi ta­nuló jelentkezik, mint ahányat föl tudnak venni. A tanulók, illetve hallgatók mintegy tíz százaléka a katolikus. A bejutást nem a ke­resztlevél, hanem a sikeres felvéte­li vizsga biztosítja. A tanároknak is mintegy harminc százaléka ke­resztény csupán, de a többiek is jól ismerik a kereszténységet. Óvo­dák, kórházak, öregotthonok, fo­gyatékos gyerekek intézetei is van­nak egyházi kezelésben. Jelentős katolikus sajtó is működik. Mit tanult ön a japánoktól? — tette fel a többi között a kérdést az újságíró. Kanazawa páter így felelt: — Azt hiszem, valami nagyon fontosat. Volt egy munkatársam, aki pár év után végre nagy körül­ményesen megpróbált nekem meg­magyarázni valamit. Sokszor bo­csánatot kért, biztosított nagyra­becsüléséről, aztán kimondta: „Atya, ne tessék mérgeskedni! Fi­noman, szelíden, mosolyogva kérje a híveket! Higgye el, ezzel sokkal hamarabb célt lehet érni...” Igaza volt, s azt hiszem nem csak Japán­ban érvényes igazság ez. Magyar Nemzet Az év elején jelentették be, hogy átalakul a bukaresti Művelődés cí­mű folyóirat. A Magyar Nemzet publicisztikája ezt a hírt elemzi. „Egységes magyar irodalomról aligha beszélhetünk — írja a szer­ző, Béládi Miklós egy tanulmányá­ra hivatkozva — ha szem előtt tartjuk a határökon túli, minde­nekelőtt a szomszédos országok magyar irodalmainak önállósulá­sát. Más rendű sors, kölcsönhatás­rendszer ás valóságtartomány, má­­sabb feladatvállalás és sok minden egyéb teszi, hogy ezeknek a ma­gyar irodalmaknak sajátos arcuk van. De persze a vérrokonságot, az egy családba tartozást meg nem tagadó arcuk. Mert ha egységes magyar irodalomról nem beszél ugyan a tanulmány, az egyetemes magyar irodalom létét épp úgy nem tagadhatja senki, ahogy a ma­gyarok magyarságát sem cáfolhat­ja — akárhol élik át magyarságu­kat. Akárhol — és akárhogyan. Innen is fakad természetes érdek­lődésünk minden iránt, ami bárhol a világon magyarul szólal meg. Nemrégiben napvilágot látott a hír — folytatódik a Magyar Nem­zet írása —, hogy 38 évi, tekinté­lyes tevékenység után a bukaresti Művelődés című folyóirat, a romá­niai magyar közművelődés és mű­kedvelő mozgalom istápoló és irá­nyitó orgánuma átalakul: Cintarea Romaniei címmel jelenik meg. ro­mánul, és csak műsorszolgáltató mellékletét adják ki továbbra is magyarul.” A hír meggondolkodtató. Ömöl­hetne e toliból is a kommentár, a hangos-gondolkodás, együtt az ol­vasóval. — Azon tűnődünk, hogy a Művelődés harmincnyolc évi mun­kásságának hatása bizonyára még sokáig továbbgyűrűzik — mintha csak a nem létező lapnak is lenné­nek, továbbra is, olvasói. Talán na­gyobb tábora, mint volt eddig. Azután meg: szerencse és bal­­szerencse egyaránt forgandó. La­pok jönnek és mennek, megszűn­nek és megszületnek, de a táboruk marad. 11 Galamb József, a T-Ford konstruktőre tervezte az első traktort is az Egyesült Államokban luKDMlN Tk UTÓK Stvllttcul View) 2#^-Ur'l

Next

/
Thumbnails
Contents