Magyar Hírek, 1985 (38. évfolyam, 2-26. szám)

1985-11-23 / 24. szám

Kíi-iitli-r-V KÁDÁR JÁNOS NAGY-BRITANNIÁBAN Kádár János Sir Geoffrey Howe külügyminiszterrel FOTO: BALOGH P. LÄSZLÖ — MTI Margaret Thatcher és Kádár János Kádár János, a Magyar Szocialista Munkáspárt főtitkára háromnapos, hivatalos látogatást tett Nagy-Bri­­tanniában. „Az angol—magyar együttműködés történetének kimagasló jelképe az a híd, amelyet egy skót épített a múlt században — hangsúlyozta pohárkö­szöntőjében Margaret Thatcher a miniszterelnöki rezidencián rende­zett díszvacsorán. — A hídépítés sok­szor használt kifejezés nemzetközi viszonylatban is. Kötelességünk, hogy e kifejezést valódi tartalommal tölt­sük meg. Az ön londoni útja, a ma­gyar nép vezetőjének látogatása pon­tosan e célt szolgálja”. Válaszbeszédében Kádár János is utalt a két nép kapcsolatainak tör­ténelmi gyökereire: „A magyar Körösi Csorna Sándor alkotta meg az első angol-tibeti szó­tárt, 1848-as szabadságharcunk veze­tője, Kossuth Lajos évekig élt lon­doni emigrációban. Napjainkban — hangsúlyozta egyebek mellett az MSZMP főtitkára — közös erőfeszí­téseink eredményeként szinte min­den területen mozgásba jött, fejlő­dik a kölcsönösen előnyös együttmű­ködésünk.” Kádár János zsúfolt programot bo­nyolított le: látogatást tett a British Museumban, a brit parlamentben, megtekintett egy bevásárlóközpontot, részt vett Howe külügyminiszter díszebédjén, találkozott a Gyáripa­rosok Szövetségének képviselőivel, majd nemzetközi sajtóértekezletet tartott. A Brit Gyáriparosok Szövetségé­ben elmondott beszédében Kádár Já­nos a következőket mondotta: „Magyarország mindig a nemzet­közi munkamegosztásba történő aktí­vabb bekapcsolódás lehetőségeit ke­reste. A különböző társadalmi beren­dezkedésű, más-más szövetségi rend­szerhez tartozó országok gazdasági kapcsolatainak bővülése mindkét fél érdekeit szolgálja, nemcsak a gaz­dasági fejlődéshez járul hozzá, de egyben az enyhülés ügyéhez is.” Nemzetközi sajtóértekezletén az MSZMP főtitkára kitért arra, hogy Margaret Thatcher tavalyi, budapes­ti látogatásának viszonzásaként ke­reste fel most a szigetországot. E találkozó folytatása a másfél évvel ezelőtti eszmecserének, s miként az akkori, a mostani tárgyalások is épí­tő szellemben, jó légkörben zajlot­tak le. Kádár János leszögezte: egyetértés mutatkozott abban a fon­tos kérdésben is, hogy erőfeszítése­ket szükséges tenni egy békésebb vi­lág érdekében. A The Guardian sze­rint az MSZMP főtitkára sajtóérte­kezletén „lefegyverző könnyedség­gel” válaszolt a kérdező újságírók­nak és „az enyhülés szellemét vitte be a konferenciaterem falai közé.” EURÓPÁBAN CSAK EGYÜTT LEHET BOLDOGULNI Az MSZMP főtitkárának cikke a New Hungarian Quarterly 100. számában A New Hungarian Quarterly-nek, a negyedévenként megjelenő, angol nyelvű folyóiratnak ünnepi 100. számában jelent meg Kádár János „Magyar­­ország és az európai béke” című cikke. Alábbiakban részleteket közlünk az MSZMP Központi Bizottsága főtitkárának írásából. Nem közömbös számunkra az, hogyan vélekednek más népek a ma­gyar népről, hogyan ítéli meg a vi­lág közvéleménye a Magyar Nép­­köztársaságot. A régmúlt és a közel­múlt éveinek terhes örökségeként még Európa népei sem ismerik elég­gé egymást, sőt gyakran rosszul tá­jékozottak egymás életéről. Ezért is vagyunk hívei a becsületes hírköz­lésnek, a kulturális értékek kölcsö­nös megismertetésének. Ezt a fontos feladatot látja el immár 25 éve a New Hungarian Quarterly is. A Magyar Népköztársaság kis or­szág, és ráadásul nyelvünket nem érti egyetlen más nép sem. Pedig a kis népek kultúrájával való megis­merkedés, véleményünk szerint, a nagyobb népek számára is hasznos, nemcsak önmagáért, hanem azért is, mert lehetővé teszi a sokféleség ér­zékeltetését, ami mindenki számára megtermékenyítő. Hadd idézzem ez ügyben nemrég elhunyt nagy írón­kat, Illyés Gyulát. „A nagy nemze­tek fiai legtöbbször csak saját iro­dalmukat ismerik, hiszen oly nagy az is, hogy minden kérdésükre vá­laszt ad. Nagy, de mégsem a világ. A világot az ismeri, akit valami ván­dorolni hajt. Nem az tud felmérni egy-egy tornyot, aki maga is torony­ban ül, hanem az, aki az egyiktől a másikhoz zarándokol, miután a ma­ga tornyából leszáll a földre.” Mivel a mi sorsunkról is szó van, mi, magyarök is arra törekszünk, hogy jelen legyünk a nemzetközi életben, az európai szellem és iro­dalom világában, s hogy hallassuk szavunkat valamennyiünk közös dol­gaiban. A mai világról gyakran mondják, hogy összezsugorodott: a sugárhajtá­sú gépekkel pár óra az út az egyik országtól a másikig, nem beszélve arról, mennyi 'idő alatt tennék meg rakéták ugyanezt az utat. Földré­szünk, Európa népeinek sorsközössé­ge és egymásrautaltsága már koráb­bi, lassúbb járású korokban is fog­lalkoztatta a legkiválóbb gondolkodó­kat. Már akkor tért hódított az a fel­ismerés, hogy noha minden népnek megvan a maga sajátos történelmi öröksége — és valamennyi nép szá­mára becses ez az örökség — boldo­gulni csak együtt lehet. Az európai kérdés és az európai összefogás 1985-ben eddig nem ta­pasztalt mértékben foglalkoztat min­denkit. Még az is a korábbitól elté­rő, a tegnapinál mélyebb értelmet kapott, hogy ugyanazok a folyók és tengerek mossák a földrész orszá­gainak partjait és ugyanazt a leve­gőt szívjuk. Közös gondunk lett a műszaki haladás, az ésszerű gazdál­kodás az energia- és nyersanyag-tar­talékokkal és a természeti környezet megóvása. A történelem az élet tanítómeste­re, és történelmünkből mi levontuk a szükséges tanulságokat. Minden­ki megértheti egy olyan nép törté­nelmi tapasztalatát, amely földrajzi helyzete folytán — a Duna—Tisza táj a hadak útjának keresztezési pontja volt — bizonnyal egyike a földrész háborútól leggyakrabban sújtott nemzeteinek. így ma a szocialista Magyar Népköztársaság számára az európai népek békéje, biztonsága, ba­rátsága és együttműködése nem pusz­tán szavakat jelent, hanem a törté­nelmi tapasztalatok figyelembevéte­lét, szilárd elvek alapján kialakított, létérdekeink felismerésén nyugvó hosszú távú politikát. A magyar politika az utóbbi esz­tendők nehezebb feltételei között is a párbeszéd fenntartása, a kapcso­latok megőrzése, fejlesztése mellett foglalt állást. Abból indult ki, hogy ezék nehezebb, borúsabb időkben ta­lán még fontosabbak, mint annak előtte, a napfényes napokon, és azt tartottuk szem előtt, hogy a kis és közepes országok is sokat tehetnek a dialógus fenntartásáért, a bizalom erősítéséért. Mi a tárgyalásokat, a kapcsolatok fejlesztését, a megegye­zést támogatjuk minden vitatott, vagy megoldandó nemzetközi kér­désben. A fasizmus felett aratott győzelem 40. évfordulóján megemlékeztünk ar­ról, hogy a második világháborúban a különböző társadalmi rendszereket képviselő vezető politikusoknak si­került megegyezésre jutniuk: az em­beriség összefogott, a nemzetek si­keresen együttműködtek az antifa­siszta küzdelemben. Az antifasiszta koalíció példájára kellene összefog­ni ma is — társadalmi rendszerük­re való tekintet nélkül — az orszá­gok ügyeit intéző felelős vezetőknek, összefogni minden népnek a vilá­got fenyegető háborús veszélyek el­len — ez volna a helyes, a jó és a követendő út az egész emberiség szá­mára. 3

Next

/
Thumbnails
Contents