Magyar Hírek, 1985 (38. évfolyam, 2-26. szám)

1985-10-12 / 21. szám

Érkezésemkor Szende Aladár professzor ép­pen az Anyanyelvi Konferencia védnöksége megbízásából készített új nyelvtankönyv kí­sérleti példányát ismerteti a debreceni Taní­tóképző Főiskola egyik előadótermében. A padsorokban feszülten figyelő hallgatók ezút­tal tanárok: a Magyarok Világszövetsége ha­gyományos pedagógus-továbbképző tanfolya­mának résztvevői. Úttörő feladat vár rájuk: először fogják kipróbálni az „Aranyablak” cí­mű nyelvkönyvet, amely 8—12 éves gyerme­kek számára készült. — Az „Aranyablak” a teljes tanulási folya­mat eszköze — magyarázza Szende profesz­­szor —; egyszerre tankönyv és tanítási útmu­tató, munkafüzet és technikai segédeszköz. Számítunk az önök segítségére, várjuk véle­ményüket, tapasztalataikat, mert van mód a változtatásra a tankönyv végleges kinyomta­tása előtt! Az előadás után magam is átsétálok a tizen­egy országból érkezett harminc pedagógussal a főiskola kollégiumának éttermébe. A lég­kör családias, a hangulat baráti. Vélekedése­met megerősíti Gacsó László, aki először vesz részt a tizenegy esztendeje minden nyáron megtartott tanfolyamon. Montevideoból érke­zett, uruguayi feleségével. — Mintegy hatezer magyar él Uruguayban — tájékoztat Gacsó László —, öt saját hely­séggel rendelkező magyar klub működik. Kö­zös vacsorákat, tekebajnokságokat rendeznek, a fővárosban pedig két néptánccsoport műkö­dik, amelyek az MVSZ segítségével Magyar­­országról is kapnak néptáncszakembereket. A hétvégi magyar iskolai oktatás ingyenes, gépkocsival „gyűjtjük be” a gyerekeket. — Nagy élmény számunkra, hogy itt Deb­recenben megismerkedhetünk a legkiválóbb magyarországi nyelvészekkel, szakemberekkel, — kapcsolódik be a beszélgetésbe Van Manen B. Anna, aki született holland létére lett ma­gyartanár Hollandiában! Tanára, példaképe Assendelft Krisztics Ilona az egyetlen jelOT- lévő, aki részt vett mind a tizenegy debreceni tanfolyamon. A továbbképzés során valóban nem csupán a szűkebb értelemben vett nyelv­­tanítás a cél, hanem a hazai kulturális érté-ARAfft/ABlAK 1. A résztvevők Szende Aladár előadását hallgatják 2. Pedagógusok - ezúttal nem a katedrán, hanem az iskolapadban (Papp Ilma, NSZK, Van Manen B. Anna és Assendelft Krisztics Ilona (Hollandia) 3. Látogatás az Ady könyvesboltban. Assendelft Krisztics Ilona (Hollandia), Zachariás Tünde (Svéd­ország), Koltay Ildikó és Koltay Nóra (Csehszlová­kia) 4. Csutak Jolán (Svédország) végül a lemezt és a könyvet is megvásárolta 5. Siklós Olga rendező és Bánffy György színművész „A legnagyobb magyar" című monodráma előadá­sa után A SZERZŐ FELVÉTELEI kék, a magyarságtudomány eredményeinek minél sokszínűbb megismertetése. Czine Mi­hály például a határokon túli magyar irodal­makról, Bata Imre Weöres Sándor költészeté­ről tartott előadást. Nagy Károly (USA) pedig a népdaltanításnak a nyelvtanításban betöl­tött szerepéről. Bánffy György színművész az ország másik végéből, a Kőszegi Várjátékok­ról utazott ide, hogy a Művelődési Központ színháztermében a tanfolyam résztvevőinek bemutassa „A legnagyobb magyar” című, Széchenyi életéről szóló monodrámát. — Az ilyen élmények egy egész esztendő­re való „feltöltődési” jelentenek számunkra — vallja a színházi előadás utáni baráti be­szélgetésen Csulak Jolán, aki a svédországi Södertalje-ből érkezett. „Honfitársával”, Za­chariás Tündével, az Ady Könyvesboltban be­szélgetek. Kosara hamar megtelik: a „Gábor Áron” című könyv és a svéd—magyar szótár mellett krimiket, szerelmes regényeket vásárol. — Tudja, az ilyenfajta könyveket végigol­vassák gimnazista leánytanítványaim ... — magyarázza. „A templomváros titka” című fantasztikus képregény a kisebbek kedvéért kerül a kosárba. — Ha csak egyetlen gyermek akar magya­rul tanulni egy svéd iskolában, akkor annak is külön tanár „jár” — hangsúlyozza a ko­lozsvári születésű Galaczy Magda. — Heti harminc a kötelező óraszámom, a kollégáim­hoz hasonlóan városról városra járok, hogy ezt teljesíthessem. A fizetésünk elég magas. — Svédországban megbecsülik a pedagóguso­kat, hiszen ők nevelik a jövő ifjúságát — ám télen, hóban iskoláról iskolára vándorolni, elég fárasztó. A tanfolyam legfiatalabb résztvevői, a Kol­­thay-nővérek, Csehszlovákiából. Ildikó a po­zsonyi Komensky Egyetemen magyar—szlo­vák szakot végzett és a Kassai Közgazdasági Szakközépiskolában tanít, Nóra a losonci Ta­nítóképző Főiskolán szerzett diplomát és a kassai magyar általános iskola tanítója. — Tizenegy év alatt több mint kétszáz kül­földön élő, magyar nyelvtanítással foglalkozó honfitársunkat ismertem meg — meséli dr. Földesi Béla, a tanfolyam igazgatója, a Taní­tóképző Főiskola főigazgató-helyettese. — Hogy mi bennük a közös? A magyar nyelv megtartatásának és ápolásának szándéka. BALÁZS ÁDÁM 11

Next

/
Thumbnails
Contents