Magyar Hírek, 1985 (38. évfolyam, 2-26. szám)

1985-09-21 / 19-20. szám

A KONFERENCIA SZÜNETÉBEN A nemesvámosi csárda bejáratá­nál a szakadó esőben jófajta cse­resznyepálinkával várták az autóbu­szok utasait. Egy ikortyintás, sárda­­gasztás az udvaron, majd elhelyez­kedés a nádtető alatt, a báránybőr­rel borított lócákon. És következett a műsor . . . Egy deres, pejlovon fe­kete csikósruhába öltözött legény ugratott az asztalokhoz, mikrofont ragadott a kezébe és jó hangosan belekiáltott: Én vagyok Savanyú Jóska, a betyár. Tette ezt, majd el­énekelt két operettmelódiát. A hatás érdekes volt. Legtöbben elszörnyülködtünk, hiszen ez a mű­sor olyan volt, mint az a bizonyos állatorvos-egyetemi ló, minden be­tegség ott volt rajta. Ez esetben: sza­bályos gicesparádét láttunk, jó „ma­gyarosokat”. Mindazt, amit a lapok­ban, a rádióban, a tévében kifigu­rázni szoktunk. Az első nevetés kínban fogant, mosolyogva szörnyülködtünk, azután pedig már csak a nevetés maradt, és a jókedv, amihez hozzásegített a be­melegítő, a langyos tepertős pogá­csa, a jó bor és a vacsora. Mire jött az „obiigát” nőrablás, már többen kiáltották a legénynek: vissza is ho­zod? (Visszahozta . . .) A táncosok­hoz pedig hamarosan sokan csatla­koztak. Megmutatták az esőnek, hogy nem félnek tőle. Igaz ő sem félt, így hát a részvevők közül sokan bőrig áztak. * Tihany, orgonahangverseny. A székeken ott a program, Bach, Re­ger. Nézzük az ősi barokk szobrokat, a történelmi ünnepélyesség pillana­tainak hangulata árad. Tihany: az apátsági alapítólevél magyar nyelvű mondatfoszlánya a Fehérvárra menő hadiútról, az altemplom királysír­ja, a gyönyörű oltárkép, a termet betölti a zene. S ahogy elhal az or­gona hangja, fiatal színésznő lép az oltár elé, zengő hangon mondja Ká­­nyádi Sándor szívbemarkolóan szép versét, újhazáról, óhazáról. A vers után néma csönd (a templomban több nyelvű felirat kéri a vendégek­től, hogy ne tapsoljanak), majd is­mét a zene. Feledhetetlenül szép volt. A konferencia első napját fogadás zárta, a megye vezetői adtak díszva­csorát a résztvevők tiszteletére. A sokféle franciás csemege után külön említést érdemel e főétkek sora: töl­tött káposzta (fűszeres, apró gombó­cok), bakonyi sertésborda, magyaros szűzérmék. Persze, hogy mindet vé­gig kellett kóstolni, s ami finom (me­lyik nem volt az?), abból újra ven­ni. Ezután pedig nyugovóra senki nem tért, az sem, aki elfáradt, hi­szen teli hassal nem nagyon megy az alvás. Kis csoportokban folyt hát a beszélgetés, kézben a kis poharak­kal, majd elfáradt a társaság: ki szé­ket keresett, ki pedig a lépcsőre ült. Egyszerre csak felhangzott a dal­lam: Elindultam szép hazámból Nem tudni, ki kezdte a nótázást és azt sem, hogy ki fejezte be. A kró­nikás csak az utóbbi esemény idő­pontját rögzítette, jóval később, de még mindig álmosan, valahogy így: fél négy körül. Egy „zsivdny" pálinkát tölt Egészségünkre! Bujdosó Alpár és a Steip-házaspár Ausztriából A tréfáiról és szellemességéről is jól ismert Mangold Gyula, a Dán— Magyar Filmklub elnöke a konferen­cia szünetében barátai között „ter­mészetesen” a legújabb pesti vicce­ket adja elő. — A Gyula azért tud ennyi vic­cet, mert csak kilencvenkilencszer járt itthon... — mondta valaki irigykedve. — Tévedés, kérem! Mindössze százkétszer... — Honnan van ennyi pénze? — kérdezte felém fordulva a társaság egyik tagja. Most árulom el: Mangold úr egy koppenhágai utazási irodában dol­gozik. ő nem költ, hanem keres eze­ken az utakon! Az Anyanyelvi Konferenciákon ha ismeretlen emberek találkoznak, gyakran mondják: „ön milyen jól beszél magyarul.. Az udvariaskodásra néha megle­pő válasz érkezik, mint esetemben is: — Mert én kétszer tanultam meg magyarul! — Miért? — Hatéves koromban vándoroltak ki a szüleim és az iskolában telje-Hascher Erzsébet (NSZK) a zirci Bakony Múzeumban 10

Next

/
Thumbnails
Contents