Magyar Hírek, 1985 (38. évfolyam, 2-26. szám)

1985-09-21 / 19-20. szám

Befejeződött az V. Anyanyelvi Konferencia. A helyszín ezúttal Veszprém volt. „Jól döntött az anya­nyelvi konferencia előkészítő bizott­sága, amikor a színhelyet — Szom­bathely és Pécs után ismét a szelíd Pannóniában, a történelmi emlékek­ben gazdag Veszprém városában je­lölte ki” — mondotta a tanácskozás egyik résztvevője és a többiek egyet­értettek ezzel. Szíves fogadtatást, jó körülményeket biztosított a megye vezetősége. Az V. Anyanyelvi Konferencia folytatás és új szint. Az elmúlt ti­zenöt évben a konferenciák történe­te és a mozgalom megteremtette sa­ját hagyományait. Amikor a rohanó napokban annyi minden avul el, a hosszú időtáv jelzi, hogy a tartós szükségletek kihívására annak idején helyesen válaszolt az anyanyelvi mozgalom és a változó igényekkel számolva, képes volt megújulni is. A zárónyilatkozat szavaival — a mozgalom „külföldi és hazai bázisai megerősödtek, tevékenysége sokré­tűbbé és céltudatosabbá vált, és egyre jobban igazodott a többnyire országonként is eltérő sajátos kö­rülményekhez”. Mi változott az elmúlt másfél év­tized során? Változtak a világpoli­tikai feltételek és a mozgalom élet­erejét mutatja, hogy indulásakor képes volt felhasználni az enyhülés kedvező körülményeit, de át tudta vészelni a nemzetközi politika hű­vössé válását is. Természetesen hoz­zájárult mindehhez Magyarország növekvő tekintélye, az itthoni fej­lődés kedvező nemzetközi megítélé­se is. A hazai visszhang fokozatosan felerősödött, a magyar közvélemény egyértelműen helyesli a célokat, a tanácskozást élénk érdeklődés kísér­te. A magyar kormány — ahogy az eddigiekben is — sokrétűen támo­gatja az anyanyelvi mozgalom esz­méjét. Ezt tolmácsolta a konferen­cián Köpeczi Béla művelődési mi­niszter. A tapasztalatok alapján, a vitákon csiszolódva változott a résztvevők „érettsége”: a kezdeti illúziók el­múltak, helyüket átvette a szaksze­rűség. Űj színt és magasabb lép­csőfokot jelentett a konferencia rész­vételi rendje is. Idézet az elfoga­dott zárónyilatkozatból: „A Védnök­ség határozata a konferencia szava­zati joggal bíró résztvevőinek körét az alábbiak szerint jelölte ki: a Véd­nökségnek a konferencia által meg­választott tagjai; a szórványságban működő egyesületek, egyházak, cso­portok és intézmények megbízott képviselői; valamint a Védnökség által meghívott kiemelkedő szemé­lyiségek. Ezzel az Anyanyelvi Kon­ferencia új arculatot kapott, a moz­galom irányítását meghatározóan a mozgalomban résztvevő intézmények választott képviselőinek testületé látja el.” Örvendetes, hogy jelen voltak és hathatósan közreműködtek Kárpát­alja, Szlovákia, Jugoszlávia magyar­jainak képviseletében az ottani kul­turális élet kitűnő szakemberei is. Ez az együttműködés kölcsönösen hasznosnak bizonyult és csak remél­hető, hogy a jó példa hatása alól mások sem vonják ki magukat a jö­vőben. Az anyanyelvi mozgalom szerves része lett a szórványmagyarság min­dennapi életének, híveinek tábora növekedett, ellenzőinek száma meg­fogyott. Az első Anyanyelvi Konferenciá­tól Veszprémig alkalomról alkalom­ra változtak a témák, az érdeklődés súlypontja áttolódott, átalakultak a kérdések arányai is. Az önvizsgálat fóruma A tanácskozás most is egyúttal a kialakult és működő intézményrend­szer megméretése volt. Lőrincze La­jos, a Védnökség elnöke, vitaindító­jában büszkeséggel számolhatott be az eredményekről. Nem hallgatta el a fogyatékosságokat sem. A tanács­kozás egyetértett abban, hogy ez a mozgalom ma már — keretén belül maradva, ám ugyanakkor kiterebé­lyesedve — nemzetközi művelődési, pedagógiai, kulturális, tudományos program és munka. A konferencia együttes ülésén, az egyik fő napirendi pontként vitatta meg az egyházak és egyesületek te­vékenységét a magyar nyelv és kul­túra ápolásában. Ez érthető és indo­kolt. Az egyházak fontos szerepe az anyanyelv és nemzettudat fenntar­tásában ugyanis kétségtelen. A Zá­rónyilatkozat kiemelten hangsúlyoz­za, hogy „a szórványmagyarság egy­házai az eddiginél hatékonyabban vegyék igénybe nyelvőrző és kultú­raápoló tevékenységükben az anya­nyelvi mozgalom adta lehetőségeket. A római katolikus egyház és lelké­szei számára például ehhez új és szinte kimeríthetetlen lehetőségeket ad a magyar nyelvű liturgia. A kon­ferencia javasolja a Védnökségnek, kérje ehhez a hazai egyházak hat­hatós segítségét.” A konferencia munkájában újra nagy hangsúlyt kapott, hogy az iro­dalom mennyire fontos a magyar­ságtudat megtartásában és a korsze­rű magyarságkép megteremtésében. Az anyanyelvi mozgalomban nél­külözhetetlen az egyesületekre való támaszkodás. Száz esztendő óta a magyar közösségek, egyletek a ma­gyarságtudat szilárd alapjai és ez a szerepük ma és a jövőben változat­lanul fontos. Szükséges, hogy gaz­dag tapasztalataik közkinccsé válja­nak. A megtárgyalt témák közt ter­mészetesen ott voltak a régi, „örök­zöld” kérdések: az anyanyelv meg­őrzése és megismertetése; a befoga­dó országokban született nemzedé­kek igényeinek felkeltése és kielégí­tése a magyarságtudat megőrzése iránt. A pedagógiai, a kulturális munkabizottság, az egyetemi okta­tók fóruma új gondolatok, javasla­tok sokaságát vetette fel. A javaslatokról nyílt és őszinte vitát folytattak a résztvevők. A szo­rosan vett szakmai kérdésekről a munkabizottságokban folytak dispu­ták, a politikai jellegű viták színte­re pedig a Fórum volt. Szóba kerül­tek itt a nyugati magyar irodalom itthoni megjelenési lehetőségeinek kérdései éppúgy, mint egyes szom­szédos országokban élő magyar nem­zetiségek kulturális életének, fejlő­désének gondjai. Űj mozzanatként előadás hangzott el a képzőművészetnek a magyar­ságismeret szolgálatába állításáról. Szinte minden tárgyaláson sürgették a nagyobb hatékonyságot, és ennek érdekében az eszközök korszerűsíté­sét, különösen a videó-technika szé­les körű felhasználását. Nyitottság és rugalmasság jelle­mezte a vitát. Ez a nyitottság azon­ban nem jelentette a vélemények valamiféle összemosódását. A külön­böző világszemléletű partnerek kö­zött természetesen voltak, s vannak is nézetkülönbségek — s nyilvánva­lóan a jövőben sem fognak eltűnni. Akkor azonban, ha a vitapartnerek kölcsönösen bíznak egymás jószán­dékában, alkotó dialógust lehet foly­tatni — erre jó bizonyítékot szolgál­tatott Veszprém. Ahogyan az egyik felszólaló hangsúlyozta: a szótértés nem csupán az anyanyelvi mozga­lomnak hoz haiznot, de példázza a korrekt párbeszéd lehetőségét is. A véleményt nyilvánító partnerek min­den megszólalásából érződött, hogy mennyire átérzik felelősségüket a jövőért — s ez a felelősségérzet a különbözőségek mellett is megterem­tette a szótértést. Kettős nemzeti tudat Az anyanyelvi mozgalom már in­dulásakor tudomásul vette és he­lyeselte, hogy a szórványmagyarság tagjai a befogadó országok hűséges állampolgárai,, akiknek ugyanakkor természetes igénye magyarságuk megőrzése. E helyzetnek elkerülhe­tetlen következménye a kettős nem­zeti tudat. A szakemberek már év­tizede felismerték, hogy a magyarul nem tudó fiatalok száma egyre nő, miközben az érdeklődés is fokozódik a származási gyökerek iránt. Ezért került előtérbe a magyarnak, mint második, származási nyelvnek meg­tanítása. A munkabizottság meg­vizsgálta a szükséges tankönyvek előzetes anyagát és kimondotta, hogy kívánatos végleges kidolgozásuk és megjelentetésük. Jó volna, ha tovább erősödnének az irodalmi, művészeti és tudomá­nyos kapcsolatok. A konferencia résztvevői számos konkrét javasla­tot készítettek elő. Felmerült, hogy nagyon hasznos volna a fiatalítás: új, áldozatkész és munkabíró embe­rek bevonása a közös munkába. Ja­vaslat hangzott el egy „tallózó” fo­lyóirat megjelentetésére — ez a fü­zet vállalná a külföldi magyar szer­zők irodalmi alkotásainak, tanul­mányainak figyelését, összegyűjtését és a legszínvonalasabbak közlését. A konferencia nemcsak tárgyalt és vitatkozott, de résztvevői beutaz­ták az ország e szép vidékét is. A vendégek lemérhették a mai Ma­gyarország kulturális szintjét a veszprémi kórushangversenyen, a tihanyi orgonahangversenyen, vagy a veszprémi színház művészeinek nagyszerű bemutatóján, amely — Csokonaitól, Illyés Gyuláig — a ha­zai irodalom nagyjainak vallomá­sait mondotta el az anyanyelvről. Köztük voltak — Sütő Andrástól Kányádi Sándorig — a kisebbségi magyarság alkotói is, valamint Nyu­gaton élő költők, mint Faludy György és Márai Sándor. A személyes beszélgetések a fo­lyosókon és a tárgyalási szünetek­ben tovább szőtték és erősítették a kapcsolatok szálait. A Konferencián elmondott zár­szavában Randé Jenő azt hangsú­lyozta, hogy a találkozó teljesítette feladatát, jól szolgálta az erősödő kapcsolatokat. A résztvevők felis­merték és vállalták az egységet a különbözőségben. Világosan szóltak, magyarul beszéltek; arra töreked­tek, hogy megértsék egymást. 6

Next

/
Thumbnails
Contents